| 1 | msgctxt | SourceLocation | msgid | en | ja | zh-Hans | zh-Hant | es-ES | es-419 | fr-FR | de-DE | ru-RU | pt-BR | pt-PT | it-IT | pl-PL | tr-TR | uk-UA | vi-VN | ko | th |
|---|
| 2 | ,BF6111B54D1296B5D12ED19FE0A4F92E | /Game/Blueprints/DataTable/DT_AbilityFailText.DT_AbilityFailText.AbilityFailText_Require_Dungeon.Text_5_1630A44940AFEBFAE354C494E00C064A | 던전 안에서만 사용할 수 있습니다. | This can only be used within the dungeon. | ダンジョン内でのみ使用可能です。 | 仅限地下城内使用。 | 僅限地下城內使用。 | Esto solo se puede usar dentro de la Mazmorra. | Esto solo se puede usar dentro de la Mazmorra. | Cela ne peut être utilisé qu'à l'intérieur du Donjon. | Dies kann nur innerhalb des Dungeon verwendet werden. | Это можно использовать только внутри Подземелья. | Só pode ser usado dentro da Masmorra. | Só pode ser usado dentro da Masmorra. | Questo può essere utilizzato solo all'interno del Dungeon. | To można używać tylko wewnątrz Loch. | Bu yalnızca Zindan içinde kullanılabilir. | Це можна використовувати лише всередині Підземелля. | Chỉ có thể sử dụng bên trong Hầm Ngục. | 던전 안에서만 사용할 수 있습니다. | ใช้ได้เฉพาะในดันเจี้ยนเท่านั้น |
| 3 | ,D2D1372145EB84A6900057BE41461928 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Booster.DT_Booster.B_1.Name | 모험주화 획득량 증가 50% | Adventure Coin Gain +50% | 冒険コイン獲得量 50%増加 | 冒险币获取量增加50% | 冒險幣獲取量增加50% | Mon. Aventura +50% | Mon. Aventura +50% | Pièces Aventure +50% | Abenteuermünze +50% | Монеты прикл. +50% | Moeda Aventura +50% | Moeda Aventura +50% | Monete Avv. +50% | Monety Przygód +50% | Macera Pr. +50% | Монети пригод +50% | Xu M.Hiểm +50% | 모험주화 획득량 증가 50% | ได้รับเหรียญผจญภัย +50% |
| 4 | ,92C40A7C46FA7910BCD92B896E5DFDDE | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Booster.DT_Booster.B_2.Name | 경험치 획득량 증가 50% | EXP Gain +50% | 経験値獲得量 50%増加 | 经验值获取量增加50% | 經驗值獲取量增加50% | EXP +50% | EXP +50% | Gain d'EXP +50% | EP-Gewinn +50% | Опыт +50% | EXP +50% | EXP +50% | Guadagno ESP +50% | PD +50% | EXP +50% | Досвід +50% | K.Nghiệm +50% | 경험치 획득량 증가 50% | ได้รับ EXP +50% |
| 5 | ,60404B274D538EB8FEB39AB78936C2CC | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterExpAction.DT_CharacterExpAction.1.ExpActionName | 보물상자 오픈 | Open Chest | 宝箱オープン | 开启宝箱 | 開啟寶箱 | Abrir el Cofre del Tesoro | Abrir cofre del tesoro | Ouvrir le Coffre au Trésor | Schatztruhe öffnen | Открыть Сундук с Сокровищами | Abrir Baú de Tesouro | Abrir Arca do Tesouro | Apri Scrigno del Tesoro | Otwórz Skrzynia Skarbów | Hazine Sandığı Açın | Відкрити Скриню зі Скарбами | Mở Rương Báu | 보물상자 오픈 | เปิดหีบสมบัติ |
| 6 | ,A3074D4A4588E8F237CC7CB88514A675 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterExpAction.DT_CharacterExpAction.2.ExpActionName | 몬스터 처치 | Monster killed | モンスター退治 | 击败怪物 | 消滅怪物 | Matar monstruo | Matanza de monstruos | Abattage de monstre | Monster töten | Убийство монстра | Abate de monstro | Abate de Monstro | Uccisione del mostro | Zabójstwo potwora | Canavar öldürme | Знищення монстра | Tiêu diệt quái vật | 몬스터 처치 | สังหารมอนสเตอร์ |
| 7 | ,623B1E4E4CD1EEE08DF0418380D1B4AD | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterExpAction.DT_CharacterExpAction.3.ExpActionName | 포탈 사용 | Cast Portal | ポータル使用 | 使用传送点 | 使用傳送點 | Usar Portal | Usar Portal | Utiliser le Portail | Portal verwenden | Использовать портал | Usar Portal | Usar Portal | Usa Portale | Użyj Portalu | Portalkullanımı | Використовувати портал | Sử dụng Cổng dịch chuyển | 포탈 사용 | ใช้ประตูมิติ |
| 8 | ,F68EC9F646863D6C8BE23CB37C46A7F0 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterExpAction.DT_CharacterExpAction.4.ExpActionName | 모험가 처치 | Adventurer killed | 冒険家退治 | 击败冒险家 | 消滅冒險家 | Matar aventurero | Asesinato de aventureros | Abattage d'aventurier | Abenteurer töten | Убийство авантюриста | Abate de aventureiro | Abate de Aventureiro | Uccisione dell'avventuriero | Zabójstwo poszukiwacza przygód | Macera Avcısı öldürme | Знищення шукача пригод | Tiêu diệt nhà thám hiểm | 모험가 처치 | สังหารนักผจญภัย |
| 9 | ,0D70EDC24EE8772BAF2FD78205B5A260 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStat.DT_CharacterStat.hilda.JobName | 전사 | Fighter | 戦士 | 战士 | 戰士 | Guerrero | Guerrero | Guerrier | Krieger | Воин | Guerreiro | Guerreiro | Guerriero | Wojownik | Savaşçı | Воїн | Chiến Binh | 전사 | นักรบ |
| 10 | ,AF124BCD4EC0600CC78D9E888EE48D92 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.Ap.Desc | 생명력을 대신해서 먼저 피해를 받는 수치입니다.\r\n모든 수치가 소모 시 방어력이 적용되지 않습니다. | It's a value that takes damage first instead of Health Points.\r\nWhen all of it is depleted, Defense will not apply. | 生命力の代わりに先にダメージを受ける数値です。\r\nすべての数値が消費されると、防御力は適用されません。 | 这是一个代替生命值优先承受伤害的数值。\r\n所有数值消耗完毕后,防御力将不再适用。 | 這是一個代替生命值優先承受傷害的數值。\r\n所有數值消耗完畢後,防禦力將不再適用。 | Es un valor que recibe daño primero en lugar de los Puntos de Vida.\r\nCuando se agota por completo, la Defensa no se aplica. | Es un valor que recibe daño primero en lugar de los Puntos de Vida.\r\nCuando se agota por completo, la Defensa no se aplica. | C'est une valeur qui encaisse les dégâts en premier à la place des Points de Vie.\r\nUne fois entièrement épuisée, la Défense ne s'applique plus. | Dieser Wert nimmt Schaden vor den Lebenspunkten.\r\nIst er erschöpft, wird Verteidigung nicht angewendet. | Это показатель, который сначала поглощает урон вместо очков здоровья.\r\nКогда весь запас исчерпан, защита не применяется. | É um valor que recebe dano primeiro, em vez de Pontos de Vida.\r\nQuando todo ele é esgotado, a Defesa não será aplicada. | É um valor que recebe dano primeiro, em vez de Pontos de Vida.\r\nQuando todo ele é esgotado, a Defesa não será aplicada. | È un valore che subisce i danni prima dei Punti Vita.\r\nQuando esaurito, la Difesa non verrà applicata. | Jest to wartość, która jako pierwsza przejmuje obrażenia zamiast punktów życia.\r\nGdy wszystkie wartości zostaną zużyte, obrona nie zostanie zastosowana. | Can Puanı yerine önce hasar alan bir değerdir.\r\nTüm değerler tükendiğinde Savunma uygulanmaz. | Це значення, яке приймає шкоду замість очок здоров'я.\r\nКоли всі значення вичерпано, захист не застосовується. | Đây là giá trị ưu tiên nhận sát thương thay vì Máu.\r\nKhi tất cả giá trị bị tiêu hao, Phòng Thủ sẽ không được áp dụng. | 체력을 대신해서 먼저 피해를 받는 수치입니다.\r\n모든 수치가 소모 시 방어력이 적용되지 않습니다. | ค่านี้จะรับความเสียหายก่อนพลังชีวิต\r\nเมื่อค่านี้ลดลงจนหมด พลังป้องกันจะไม่ถูกนำมาใช้ |
| 11 | ,7CC052E6450F943191A278B7EC0AFEF8 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.Ap.Name | 방어구 내구도 | Armor Durability | 鎧の耐久度 | 盔甲耐久度 | 盔甲耐久度 | Durabilidad de la Armadura | Durabilidad de la Armadura | Durabilité de l'armure | Rüstungshaltbarkeit | Прочность брони | Durabilidade da Armadura | Durabilidade da Armadura | Durabilità Armatura | Wytrzymałość zbroi | Zırh Dayanıklılığı | Міцність броні | Độ Bền của Giáp | 방어구 내구도 | ความทนทานของชุดเกราะ |
| 12 | ,FD74FD41419496467E8A2A8A055167DC | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.AttackSpeedRate.Desc | 일반 공격 속도를 의미합니다. | Basic Attack's Attack Speed stat. | ノーマル攻撃速度を指します。 | 是指普通攻击的速度。 | 表示一般攻擊的攻擊速度。 | Se refiere a la velocidad de Atacar de Común. | Se refiere a la estadística de Velocidad de Ataque de Ataque Común. | Fait référence à la statistique de Vitesse d'Attaque de l'Attaque Commune. | Bezieht sich auf die Angreifen-Geschwindigkeit des Gewöhnlich Angreifens. | Относится к скорости Обычной Атаки. | Refere-se à estatística de velocidade de ataque de Atacar Comum. | Refere-se à estatística de velocidade de Atacar Comum. | Si riferisce alla velocità d'attacco di Attacco Comune. | Odnosi się do statystyki prędkości Zwykły Atak. | Yaygın Saldırı'nın Saldırı Hızı istatistiğini ifade eder. | Відноситься до швидкості атаки Звичайний Атака. | Đề cập đến chỉ số Tốc độ Tấn Công Thường. | 일반 공격 속도를 의미합니다. | หมายถึงค่าสถานะความเร็วโจมตีพื้นฐาน |
| 13 | ,90BBE3AE400B117842A17E832B6F6707 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.AttackSpeedRate.Name | 공격속도 | Attack Speed | 攻撃速度 | 攻击速度 | 攻擊速度 | Vel. Ataque | Vel. Ataque | Vit. d'Attaque | Angriffstempo | Скор. Атаки | Vel. de Ataque | Vel. de Ataque | Vel. Attacco | Szybkość Ataku | Saldırı Hızı | Швидк. Атаки | Tốc Độ Đánh | 공격속도 | ความเร็วโจมตี |
| 14 | ,08F5252D4561B8877E38D7AFF8BA96B2 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.Con.Desc | 최대 체력과 지속 피해에 영향을 줍니다. | Affects Max HP and damage over time. | 最大HPと持続ダメージに影響 | 影响最大生命值和持续伤害 | 影響最大生命值和持續傷害 | Afecta a los PV Máx. y al daño con el tiempo. | Afecta a los PV Máx. y al daño con el tiempo. | Affecte les PV max et les dégâts sur la durée. | Beeinflusst max. LP und Schaden über Zeit. | Влияет на макс. ОЗ и периодический урон. | Afeta o PV Máx. e o dano ao longo do tempo. | Afeta o PV Máx. e o dano ao longo do tempo. | Influenza i PV massimi e i danni nel tempo. | Wpływa na Maks. PŻ i obrażenia w czasie. | Maks. Canı ve zamanla verilen hasarı etkiler. | Впливає на макс. ОЗ та періодичну шкоду. | Ảnh hưởng đến Máu tối đa và sát thương theo thời gian. | 최대 체력과 지속 피해에 영향을 줍니다. | ส่งผลต่อพลังชีวิตสูงสุดและความเสียหายแบบต่อเนื่อง |
| 15 | ,0A04BCA54A46B33563B8478C2A2C9DBB | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.Con.Name | 체질 | Constitution | 体質 | 体质 | 體質 | Constitución | Constitución | Constitution | Konstitution | Телосложение | Constituição | Constituição | Constituzione | Kondycja | Dayanıklılık | Статура | Thể Chất | 체질 | ความทนทาน |
| 16 | ,925F27F4408D462EBC2B8EA8B5684F6D | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.CriticalRate.Desc | 치명타 공격이 발생할 확률을 의미합니다. | Chance of critical strike. | クリティカル攻撃が発生する確率を指します。 | 是指产生暴击攻击的几率。 | 表示暴擊產生的機率。 | Se refiere a la probabilidad de que ocurra un golpe crítico. | Se refiere a la probabilidad de que ocurra un golpe crítico. | Fait référence à la probabilité qu'un coup critique se produise. | Bezieht sich auf die Wahrscheinlichkeit, dass ein kritischer Treffer auftritt. | Относится к вероятности возникновения критического удара. | Refere-se à probabilidade de ocorrer um ataque crítico. | Refere-se à probabilidade de ocorrer um ataque crítico. | Si riferisce alla probabilità che si verifichi un colpo critico. | Odnosi się do prawdopodobieństwa wystąpienia ataku krytycznego. | Kritik bir saldırının gerçekleşme olasılığını ifade eder. | Відноситься до ймовірності виникнення критичного удару. | Đề cập đến xác suất xảy ra một cú đánh chí mạng. | 치명타 공격이 발생할 확률을 의미합니다. | หมายถึงโอกาสที่การโจมตีคริติคอลจะเกิดขึ้น |
| 17 | ,91C3F105412EF52141832A8FDE44E91D | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.CriticalRate.Name | 치명타 확률 | Critical Rate | クリティカル発生率 | 暴击率 | 暴擊率 | Prob. Crítico | Prob. Crítico | Taux Critique | Krit. Rate | Шанс крита | Chance Crítica | Taxa Crítica | Prob. Critico | Szansa Kryt. | Kritik Oranı | Шанс Крита | Tỉ Lệ Chí Mạng | 치명타 확률 | อัตราคริติคอล |
| 18 | ,454F6D994F17A17DDBB92D9D3FEED016 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.DarkResistance.Desc | 어둠 속성 스킬, 부식 대미지에 영향을 줍니다. | Affects Darkness skill and Corrosion damage. | 闇属性スキルと腐食ダメージに影響を与えます。 | 对暗属性技能、腐蚀伤害造成影响。 | 影響暗屬性技能和腐蝕傷害。 | Afecta a las habilidades de atributo de Oscuridad y al daño por Corrosión. | Afecta las habilidades de atributo Oscuridad y al daño por corrosión. | Affecte les compétences d'attribut Obscurité et les dégâts de Corrosion. | Beeinflusst Dunkelheitsfähigkeiten und Korrosion-Schaden. | Влияет на умения тьмы и урон от Коррозия. | Afeta as habilidades de atributo Trevas e o dano de Corrosão. | Afeta habilidades de atributo de Escuridão e danos de Corrosão. | Influisce su abilità dell'attributo Oscurità e danni da Corrosione. | Wpływa na umiejętności atrybutu Ciemności i obrażenia Korozja. | Karanlık öznitelik becerileri ve Korozyon hasarını etkiler. | Впливає на навички атрибуту Темряви та пошкодження від Корозії. | Ảnh hưởng đến kỹ năng thuộc tính Bóng Tối và sát thương Ăn Mòn. | 어둠 속성 스킬, 부식 대미지에 영향을 줍니다. | ส่งผลต่อสกิลธาตุมืดและความเสียหายจากการกัดกร่อน |
| 19 | ,738719474C6FC135403150A3B58F8ABB | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.DarkResistance.Name | 암흑 저항 | Dark Resistance | 闇抵抗 | 暗属性抵抗 | 暗屬性抵抗 | Res. Oscuridad | Res. Oscuridad | Rés. Ténèbres | Dunkelresistenz | Сопр. Тьме | Res. Sombria | Res. Sombria | Res. Oscurità | Odp. na Mrok | Karanlık Direnci | Опір темряві | Kháng Hắc Ám | 암흑 저항 | ต้านทานความมืด |
| 20 | ,6603977B41978D16AF97CCA00E3411C3 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.Defense.Desc | 물리 피해와 마법 피해에 대한 방어력을 의미합니다. | Represents Defense against Physical and Magic Damage. | 物理ダメージと魔法ダメージに対する防御力を指します。 | 是指针对物理伤害与魔法伤害的防御力。 | 表示針對物理傷害與魔法傷害的防禦力。 | Se refiere a la defensa contra el daño físico y mágico. | Se refiere a la Defensa contra Daño Físico y Mágico. | Fait référence à la Défense contre les Dégâts Physiques et Magiques. | Bezieht sich auf die Verteidigung gegen Physikalischen und Magischen Schaden. | Относится к защите от физического и магического урона. | Refere-se à Defesa contra Dano Físico e Mágico. | Refere-se à Defesa contra Dano Físico e Mágico. | Si riferisce alla Difesa contro Danni Fisici e Magici. | Odnosi się do obrony przed Fizycznymi i Magicznymi Obrażeniami. | Fiziksel ve Büyü Hasarlarına Karşı Savunmayı ifade eder. | Відноситься до захисту від фізичних та магічних пошкоджень. | Đề cập đến Kháng Sát Thương Vật Lý và Phép Thuật. | 물리 피해와 마법 피해에 대한 방어력을 의미합니다. | หมายถึงพลังป้องกันความเสียหายกายภาพและเวทมนตร์ |
| 21 | ,7272A0AE4CE6851E16EADCA9B8224138 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.Defense.Name | 방어력 | Defense | 防御力 | 防御力 | 防禦力 | Defensa | Defensa | Défense | Verteidigung | Защита | Defesa | Defesa | Difesa | Obrona | Savunma | Захист | Phòng Thủ | 방어력 | พลังป้องกัน |
| 22 | ,D18AF2824AC5769F5678D0B98BD990D2 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.Dex.Desc | 이동 속도와 일반 공격 속도에 영향을 줍니다. | Affects Movement Speed and Basic Attack's Attack Speed. | 移動速度とノーマル攻撃速度に影響を与えます。 | 对移动速度和普通攻击速度造成影响。 | 影響移動速度和一般攻擊速度。 | Afecta a la Velocidad de Movimiento y a la Velocidad de Atacar de Común. | Afecta la Velocidad de Movimiento y la Velocidad de Ataque del Ataque Común. | Affecte la Vitesse de Mouvement et la Vitesse d'Attaque de l'Attaque Commune. | Beeinflusst die Bewegungsgeschwindigkeit und die Angriffs-geschwindigkeit des Gewöhnlich Angreifens. | Влияет на скорость передвижения и скорость Обычной Атаки. | Afeta a Velocidade de Movimento e a Velocidade de Ataque de Atacar Comum. | Afeta a Velocidade de Movimento e a Velocidade de Ataque do Atacar Comum. | Influisce su Velocità di Movimento e velocità d'attacco di Attacco Comune. | Wpływa na Szybkość Ruchu i prędkość Zwykły Atak. | Hareket Hızı ve Yaygın Saldırı'nın Saldırı Hızı'nı etkiler. | Впливає на швидкість переміщення та швидкість Звичайний Атака. | Ảnh hưởng đến Tốc Độ Di Chuyển và Tốc Độ Tấn Công Thường. | 이동 속도와 일반 공격 속도에 영향을 줍니다. | ส่งผลต่อความเร็วเคลื่อนที่และความเร็วโจมตีพื้นฐาน |
| 23 | ,8588AFA7452998921148AD850B3F7C21 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.Dex.Name | 민첩 | Dexterity | 敏捷 | 敏捷 | 敏捷 | Destreza | Agilidad | Dextérité | Geschick | Ловкость | Destreza | Destreza | Destrezza | Zręczność | Çeviklik | Спритність | Nhanh Nhẹn | 민첩 | ความว่องไว |
| 24 | ,4367E5884AD518F3193CEC8DF667717B | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.DOTReduceRate.Desc | 화상, 독, 부식 등의 지속 피해의 대미지에 영향을 줍니다. | Affects DoT effects including burn, poison, and corrosion. | 火傷、毒、腐食などの持続ダメージに影響を与えます。 | 对灼伤、中毒、腐蚀等持续伤害造成影响。 | 影響灼傷、劇毒和腐蝕等持續傷害的傷害。 | Afecta el daño de los efectos de DoT incluyendo quemadura, veneno y Corrosión. | Afecta el daño de los efectos de daño en el tiempo, incluyendo quemadura, veneno y corrosión. | Affecte les dégâts des effets de DoT, y compris brûlure, poison et Corrosion. | Beeinflusst den Schaden von DoT-Effekten, einschließlich Brennen, Gift und Korrosion. | Влияет на урон от периодических эффектов, включая ожог, отравление и Коррозия. | Afeta o dano de efeitos de DoT, incluindo queima, veneno e Corrosão. | Afeta danos aos efeitos de DoT, incluindo queimadura, veneno e Corrosão. | Influisce sui danni agli effetti DoT, inclusi bruciatura, veleno e Corrosione. | Wpływa na obrażenia efektów DoT, w tym oparzenia, trucizny i Korozja. | Yanık, zehir ve Korozyon dahil olmak üzere Sürekli Hasar etkilerinin hasarını etkiler. | Впливає на шкоду від тривалих ефектів, включаючи опік, отруту та Корозію. | Ảnh hưởng đến sát thương theo thời gian, bao gồm bỏng, độc, và Ăn Mòn. | 화상, 독, 부식 등의 지속 피해의 대미지에 영향을 줍니다. | ส่งผลต่อความเสียหายแบบต่อเนื่อง เช่น ไหม้, พิษ, กัดกร่อน |
| 25 | ,85E5CB104DA0E8E4A94F55BD9C9A1D76 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.DOTReduceRate.Name | 지속 피해 저항 | DoT Resistance | 持続ダメージ抵抗 | 持续伤害抵抗 | 持續傷害抵抗 | Res. DoT | Res. DoT | Rés. DoT | DoT-Resistenz | Сопр. DoT | Res. a DoT | Res. a DoT | Res. DoT | Odp. na DoT | DoT Direnci | Опір DoT | Kháng Sát Thương | 지속 피해 저항 | ต้านทานความเสียหายเรื้อรัง |
| 26 | ,F134E72A4D55F59F53E4189B8DB5228D | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.FireResistance.Desc | 불 속성 스킬, 화상 대미지에 영향을 줍니다. | Affects Fire skill and burn damage. | 火属性スキルと火傷ダメージに影響を与えます。 | 对火属性技能、灼伤伤害造成影响。 | 影響火屬性技能和灼傷傷害。 | Afecta a las habilidades de atributo de Fuego y al daño por Quemadura. | Afecta las habilidades de atributo Fuego y al daño por quemadura. | Affecte les compétences d'attribut Feu et les dégâts de Brûlure. | Beeinflusst Feuerfähigkeiten und Verbrennungsschaden. | Влияет на умения огня и урон от Ожог. | Afeta as habilidades de atributo Fogo e o dano de Queimadura. | Afeta habilidades de atributo de Fogo e danos de Queimadura. | Influisce su abilità dell'attributo Fuoco e danni da Bruciatura. | Wpływa na umiejętności atrybutu Ognia i obrażenia Podpalenie. | Alev öznitelik becerileri ve Yanık hasarını etkiler. | Впливає на навички атрибуту Вогню та шкоду від Опіку. | Ảnh hưởng đến kỹ năng thuộc tính Lửa và sát thương Thiêu Đốt. | 불 속성 스킬, 화상 대미지에 영향을 줍니다. | ส่งผลต่อสกิลธาตุไฟและความเสียหายจากการไหม้ |
| 27 | ,A78E67EB42351AFFFB59E49DFD8800C1 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.FireResistance.Name | 화염 저항 | Fire Resistance | 火抵抗 | 火焰抵抗 | 火焰抵抗 | Res. Fuego | Res. Fuego | Rés. Feu | Feuerresistenz | Сопр. Огню | Res. a Fogo | Res. a Fogo | Res. Fuoco | Odp. na Ogień | Ateş Direnci | Опір вогню | Kháng Hỏa | 화염 저항 | ต้านทานไฟ |
| 28 | ,A35D7474495DA2D484C2E2B64C6EA11C | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.HeadShotDamReduce.Desc | 머리에 피해 받았을 때 증가하는 피해를 감소 시킵니다. | Reduces the damage taken from headshots. | 頭部にダメージを受けたときの追加ダメージを減少させます。 | 减少头部受到伤害时增加的伤害。 | 減少頭部受到傷害時增加的傷害。 | Reduce el daño recibido al ser golpeado en la cabeza. | Reduce el daño recibido al ser golpeado en la cabeza. | Réduit les dégâts reçus lors d'un coup à la tête. | Verringert den erlittenen Schaden bei einem Treffer am Kopf. | Уменьшает получаемый урон при попадании в голову. | Reduz o dano recebido quando atingido na cabeça. | Reduz o dano recebido quando atingido na cabeça. | Riduce i danni ricevuti quando colpito alla testa. | Zmniejsza obrażenia otrzymywane przy trafieniu w głowę. | Kafadan darbe alındığında alınan hasarı azaltır. | Зменшує шкоду, отриману при ударі по голові. | Giảm sát thương nhận được khi bị đánh vào đầu. | 머리에 피해 받았을 때 증가하는 피해를 감소 시킵니다. | ลดความเสียหายที่ได้รับจากการโจมตีศีรษะ |
| 29 | ,A1414A354CE155BD391895A444141113 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.HeadShotDamReduce.Name | 머리 피해 감소 | Headshot Damage Reduction | 頭部ダメージ減少 | 头部伤害减免 | 減少頭部傷害 | Red. Daño Cabeza | Red. Daño Cabeza | Réd. Dégâts Tête | Kopfschuss-Red. | Сниж. урон в голову | Red. Dano na Cabeça | Red. Dano na Cabeça | Rid. Danno Testa | Red. Obr. Głowy | Kafa Hasar Azalt. | Зменш. шкоди в голову | Giảm Sát Thương | 머리 피해 감소 | ลดความเสียหายที่ศีรษะ |
| 30 | ,17DEA45548929739CE2AE090E90DB0B8 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.HolyResistance.Desc | 빛 속성 스킬 대미지에 영향을 줍니다. | Affects Light skill damage. | 光属性スキルのダメージに影響を与えます。 | 对光属性技能伤害造成影响。 | 影響光屬性技能傷害。 | Afecta al daño de las habilidades de atributo de Luz. | Afecta el daño de las habilidades de atributo Luz. | Affecte les dégâts des compétences d'attribut Lumière. | Beeinflusst den Schaden von Lichtfähigkeiten. | Влияет на урон от умений света. | Afeta o dano de habilidades de atributo Luz. | Afeta o dano das habilidades de atributo de Luz. | Influisce sui danni delle abilità dell'attributo Luce. | Wpływa na obrażenia umiejętności atrybutu Światła. | Işık öznitelik becerisi hasarını etkiler. | Впливає на шкоду від навичок атрибуту Світла. | Ảnh hưởng đến sát thương kỹ năng thuộc tính Ánh Sáng. | 빛 속성 스킬 대미지에 영향을 줍니다. | ส่งผลต่อความเสียหายสกิลธาตุแสง |
| 31 | ,64DC763A4FBB2572FE26C6B32493AE11 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.HolyResistance.Name | 빛 저항 | Light Resistance | 光抵抗 | 光属性抵抗 | 光屬性抵抗 | Res. a la Luz | Res. a la Luz | Rés. Lumière | Lichtresistenz | Сопр. Свету | Res. à Luz | Res. à Luz | Res. Luce | Odp. na Światło | Işık Direnci | Опір світлу | Kháng Ánh Sáng | 빛 저항 | ต้านทานแสง |
| 32 | ,7DC6040B41736C171B020190F8E6481F | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.HP.Desc | 생명력을 의미합니다. | Refers to Health Points. | 生命力を意味します。 | 意味着生命值。 | 意味著生命值。 | Se refiere a los Puntos de Vida. | Se refiere a los Puntos de Vida. | Désigne les Points de Vie. | Bezieht sich auf Lebenspunkte. | Означает очки здоровья. | Refere-se a Pontos de Vida. | Refere-se a Pontos de Vida. | Si riferisce ai Punti Vita. | Oznacza Punkty Życia. | Can Puanı anlamına gelir. | Означає очки здоров'я. | Có nghĩa là Máu. | 감당할 수 있는 피해량을 의미합니다. | หมายถึงพลังชีวิต |
| 33 | ,87D39BC64B742F021CE865B2F3B5144F | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.HP.Name | 체력 | HP | HP | 生命值 | 生命值 | PV | PV | PV | LP | ОЗ | PV | PV | PV | PŻ | Can | ОЗ | Máu | 체력 | พลังชีวิต |
| 34 | ,654105A8413D72204C8458812408467E | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.HPMax.Name | 최대 체력 | Max HP | 最大HP | 最大生命值 | 最大生命值 | PV Máx. | PV Máx. | PV Max | Max. LP | Макс. ОЗ | PV Máx. | PV Máx. | PV Max | Maks. PŻ | Maks. Can | Макс. ОЗ | Máu Tối Đa | 최대 체력 | พลังชีวิตสูงสุด |
| 35 | ,982CAB774CF83093259927B0AC3EC15B | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.Int.Desc | 스킬 시전 속도와 마법 스킬 피해량에 영향을 줍니다. | Affects skill casting time and Magical skill damage. | スキル詠唱速度と魔法スキルのダメージ量に影響を与えます。 | 对技能施放速度和魔法技能伤害量造成影响。 | 影響技能施展速度和魔法技能傷害量。 | Afecta la velocidad de lanzamiento de habilidades y el daño de habilidades mágicas. | Afecta la velocidad de lanzamiento de habilidades y al daño de habilidades mágicas. | Affecte la vitesse de lancement des compétences et les dégâts des compétences magiques. | Beeinflusst die Zaubergeschwindigkeit von Fähigkeiten und den Schaden von Magischen Fähigkeiten. | Влияет на скорость применения умений и урон от магических умений. | Afeta a velocidade de conjuração de habilidades e o dano de habilidades mágicas. | Afeta a velocidade de lançamento de habilidades e o dano das habilidades mágicas. | Influisce sulla velocità di lancio delle abilità e sui danni delle abilità magiche. | Wpływa na szybkość rzucania umiejętności i obrażenia umiejętności Magicznych. | Beceri atış hızı ve Büyü becerileri hasarını etkiler. | Впливає на швидкість кастування навичок та шкоду від магічних навичок. | Ảnh hưởng đến tốc độ thi triển kỹ năng và sát thương kỹ năng Phép Thuật. | 스킬 시전 속도와 마법 스킬 피해량에 영향을 줍니다. | ส่งผลต่อความเร็วร่ายสกิลและความเสียหายสกิลเวทมนตร์ |
| 36 | ,F3FCF2B14A00E1888A51D2ABE696B8A3 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.Int.Name | 지능 | Intelligence | 知能 | 智力 | 智力 | Inteligencia | Inteligencia | Intelligence | Intelligenz | Интеллект | Inteligência | Inteligência | Intelligenza | Inteligencja | Zeka | Інтелект | INT | 지능 | สติปัญญา |
| 37 | ,E369811B45780F7336B3479AE024B2DC | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.LightningResistance.Desc | 번개 속성 스킬 대미지에 영향을 줍니다. | Affects Lightning skill damage. | 雷属性スキルのダメージに影響を与えます。 | 对闪电属性技能伤害造成影响。 | 影響閃電屬性技能傷害。 | Afecta al daño de las habilidades de atributo de Rayo. | Afecta el daño de las habilidades de atributo Rayo. | Affecte les dégâts des compétences d'attribut Foudre. | Beeinflusst den Schaden von Blitzfähigkeiten. | Влияет на урон от умений молнии. | Afeta o dano de habilidades de atributo Relâmpago. | Afeta o dano das habilidades de atributo de Trovão. | Influisce sui danni delle abilità dell'attributo Fulmine. | Wpływa na obrażenia umiejętności atrybutu Pioruna. | Yıldırım öznitelik becerisi hasarını etkiler. | Впливає на шкоду від навичок атрибуту Блискавки. | Ảnh hưởng đến sát thương kỹ năng thuộc tính Sét. | 번개 속성 스킬 대미지에 영향을 줍니다. | ส่งผลต่อความเสียหายสกิลธาตุสายฟ้า |
| 38 | ,844C1E7B4531E1C019A2958250DA9BB2 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.LightningResistance.Name | 번개 저항 | Lightning Resistance | 雷抵抗 | 闪电抵抗 | 閃電抵抗 | Res. Rayo | Res. Rayo | Rés. Foudre | Blitzresistenz | Сопр. Молнии | Res. a Raio | Res. a Raio | Res. Fulmine | Odp. na Błysk. | Yıldırım Direnci | Опір блискавці | Kháng Lôi | 번개 저항 | ต้านทานสายฟ้า |
| 39 | ,D67F3C41432BD3B1D41382AB2F69E7E8 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.MagicalDamage.Desc | 마법 공격력을 의미합니다. | Magical Attack stat. | 魔法攻撃力を指します。 | 是指魔法攻击力。 | 表示魔法攻擊力。 | Se refiere al atributo de Ataque Mágico. | Se refiere a la estadística de Ataque Mágico. | Fait référence à la statistique d'Attaque Magique. | Bezieht sich auf die Magischen Angriffskraft. | Относится к характеристике магической атаки. | Refere-se à estatística de Ataque Mágico. | Refere-se ao estatuto de Ataque Mágico. | Si riferisce al valore di Attacco Magico. | Odnosi się do statystyki Magicznego Ataku. | Büyü Saldırı Gücünü ifade eder. | Відноситься до характеристик магічної атаки. | Đề cập đến chỉ số Sức Mạnh Phép Thuật. | 마법 공격력을 의미합니다. | หมายถึงค่าสถานะพลังโจมตีเวทมนตร์ |
| 40 | ,CB5599D5408C1AF04C4E0A84821FFDD5 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.MagicalDamage.Name | 마법 피해 | Magical Damage | 魔法ダメージ | 魔法伤害 | 魔法傷害 | Daño Mágico | Daño Mágico | Dégâts Magiques | Magischer Schaden | Магический Урон | Dano Mágico | Dano Mágico | Danno Magico | Obrażenia Magiczne | Büyü Hasarı | Магічна Шкода | Sát Thương Phép | 마법 피해 | ความเสียหายเวทมนตร์ |
| 41 | ,CC73942D46E87F73CC6314B6CB2DC779 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.MagicalResistance.Desc | 마법 스킬 대미지에 영향을 줍니다. | Affects Magical skill damage. | 魔法スキルのダメージに影響を与えます。 | 对魔法技能伤害造成影响。 | 影響魔法技能傷害。 | Afecta al daño de las habilidades mágicas. | Afecta al daño de habilidades mágicas. | Affecte les dégâts des compétences magiques. | Beeinflusst den Schaden von Magischen Fähigkeiten. | Влияет на урон от магических умений. | Afeta o dano de habilidades mágicas. | Afeta o dano das habilidades mágicas. | Influisce sui danni delle abilità magiche. | Wpływa na obrażenia umiejętności Magicznych. | Büyü becerisi hasarını etkiler. | Впливає на шкоду від магічних навичок. | Ảnh hưởng đến sát thương kỹ năng Phép Thuật. | 마법 스킬 대미지에 영향을 줍니다. | ส่งผลต่อความเสียหายสกิลเวทมนตร์ |
| 42 | ,ABFC0D2B4952AA3E56509FAD962A9086 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.MagicalResistance.Name | 마법 저항 | Magic Resistance | 魔法抵抗 | 魔法抵抗 | 魔法抵抗 | Res. Mágica | Res. Mágica | Rés. Magique | Magieresistenz | Сопр. Магии | Res. Mágica | Res. Mágica | Res. Magica | Odp. na Magię | Büyü Direnci | Опір магії | Kháng Phép | 마법 저항 | ต้านทานเวทมนตร์ |
| 43 | ,91E42C484A5FDD5C0AF1D7833644FF0C | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.ManaRegen.Desc | 초당 재생되는 마나를 의미합니다. | The amount of Mana restored per second. | 1秒あたりに回復するMP | 每秒恢复的法力值 | 每秒恢復的法力值 | Maná restaurado por segundo. | Maná restaurado por segundo. | Mana restauré par seconde. | Pro Sekunde wiederhergestelltes Mana. | Количество маны, восст. в секунду. | Mana restaurado por segundo. | Mana restaurado por segundo. | La quantità di Mana ripristinata al secondo. | Ilość Many przywracanej na sekundę. | Saniyede yenilenen Mana miktarı. | Кількість мани, що відновлюється за секунду. | Lượng Mana hồi mỗi giây. | 초당 재생되는 마나를 의미합니다. | หมายถึงมานาที่ฟื้นฟูต่อวินาที |
| 44 | ,3857DF634FDA375B663624B76DDECFA4 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.ManaRegen.Name | 마나 회복 | Mana Regen | MP回復 | 法力回复 | 法力回復 | Regen. de Maná | Regen. de Maná | Régén. de Mana | Mana-Regen. | Реген. маны | Regen. de Mana | Regen. de Mana | Rigenerazione Mana | Regeneracja Many | Mana Yenilenmesi | Реген. мани | Hồi Mana | 마나 회복 | ฟื้นฟูมานา |
| 45 | ,E64CE4BE486C16AD0A06A9A790C928B9 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.ManaRegen_Equip.Name | 마나 회복 | Mana Regen | MP回復 | 法力回复 | 法力回復 | Regen. de Maná | Regen. de Maná | Régén. de Mana | Mana-Regen. | Реген. маны | Regen. de Mana | Regen. de Mana | Rigenerazione Mana | Regeneracja Many | Mana Yenilenmesi | Реген. мани | Hồi Mana | 마나 회복 | ฟื้นฟูมานา |
| 46 | ,4A93009B45554979BECDBE973EBAC13F | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.MP.Desc | 스킬 사용에 필요한 자원을 의미합니다. | Resource required for skill casting. | スキル使用時に必要な資源を指します。 | 是指使用技能所需的资源。 | 表示使用技能所需的資源。 | Se refiere al recurso necesario para usar habilidades. | Se refiere al recurso necesario para usar habilidades. | Fait référence à la ressource nécessaire pour utiliser les compétences. | Bezieht sich auf die Ressource, die zum Einsatz von Fähigkeiten benötigt wird. | Относится к ресурсу, необходимому для использования умений. | Refere-se ao recurso necessário para usar habilidades. | Refere-se ao recurso necessário para usar habilidades. | Si riferisce alla risorsa necessaria per utilizzare le abilità. | Odnosi się do zasobu wymaganego do użycia umiejętności. | Becerilerin kullanımı için gerekli kaynağı ifade eder. | Відноситься до ресурсу, необхідного для використання навичок. | Đề cập đến tài nguyên cần thiết để sử dụng kỹ năng. | 스킬 사용에 필요한 자원을 의미합니다. | หมายถึงทรัพยากรที่จำเป็นสำหรับการร่ายสกิล |
| 47 | ,9BAF603A4F87CA5BE3F79F8AB612EE78 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.MP.Name | 마나 | Mana | MP | 法力 | 法力 | Maná | Maná | Mana | Mana | Мана | Mana | Mana | Mana | Mana | Mana | Мана | Mana | 마나 | มานา |
| 48 | ,E0619FBC4946DF315DBDF09DECCD63D8 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.MPMax.Name | 최대 마나 | Max Mana | 最大MP | 最大法力值 | 最大法力值 | Maná Máx. | Maná Máx. | Mana Max | Max. Mana | Макс. мана | Mana Máx. | Mana Máx. | Mana Massimo | Maks. Mana | Maks. Mana | Макс. мана | Mana Tối Đa | 최대 마나 | มานาสูงสุด |
| 49 | ,EBE7B4D4425E2D6F06419D82F3FCBC3A | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.PhysicalDamage.Desc | 물리 공격력을 의미합니다. | Physical Attack stat. | 物理攻撃力を指します。 | 是指物理攻击力。 | 表示物理攻擊力。 | Se refiere al atributo de Ataque Físico. | Se refiere a la estadística de Ataque Físico. | Fait référence à la statistique d'Attaque Physique. | Bezieht sich auf die Physikalischen Angriffskraft. | Относится к характеристике физической атаки. | Refere-se à estatística de Ataque Físico. | Refere-se ao estatuto de Ataque Físico. | Si riferisce al valore di Attacco Fisico. | Odnosi się do statystyki Fizycznego Ataku. | Fiziksel Saldırı Gücünü ifade eder. | Відноситься до характеристик фізичної атаки. | Đề cập đến chỉ số Sức Mạnh Vật Lý. | 물리 공격력을 의미합니다. | หมายถึงค่าสถานะพลังโจมตีกายภาพ |
| 50 | ,624C9F2B401873BA25337B82DFB10808 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.PhysicalDamage.Name | 물리 피해 | Physical Damage | 物理ダメージ | 物理伤害 | 物理傷害 | Daño Físico | Daño Físico | Dégâts Physiques | Physischer Schaden | Физический Урон | Dano Físico | Dano Físico | Danno Fisico | Obrażenia Fizyczne | Fiziksel Hasar | Фізична Шкода | Sát Thương Vật Lý | 물리 피해 | ความเสียหายกายภาพ |
| 51 | ,97C2961243DC9660F9E687A846F81D1F | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.PhysicalResistance.Desc | 물리 스킬 대미지에 영향을 줍니다. | Affects Physical skill damage. | 物理スキルのダメージに影響を与えます。 | 对物理技能伤害造成影响。 | 影響物理技能傷害。 | Afecta al daño de las habilidades físicas. | Afecta el daño de las habilidades físicas. | Affecte les dégâts des compétences physiques. | Beeinflusst den Schaden von Physikalischen Fähigkeiten. | Влияет на урон от физических умений. | Afeta o dano de habilidades físicas. | Afeta o dano das habilidades físicas. | Influisce sui danni delle abilità fisiche. | Wpływa na obrażenia umiejętności Fizycznych. | Fiziksel beceri hasarını etkiler. | Впливає на шкоду від фізичних навичок. | Ảnh hưởng đến sát thương kỹ năng Vật Lý. | 물리 스킬 대미지에 영향을 줍니다. | ส่งผลต่อความเสียหายสกิลกายภาพ |
| 52 | ,4FF05BE7451AD62C5EFBA2B5ED97D20C | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.PhysicalResistance.Name | 물리 저항 | Physical Resistance | 物理抵抗 | 物理抵抗 | 物理抵抗 | Res. Física | Res. Física | Rés. Physique | Physische Res. | Физ. сопр. | Res. Física | Res. Física | Res. Fisica | Odp. Fizyczna | Fiz. Direnç | Фіз. опір | Kháng Vật Lý | 물리 저항 | ต้านทานกายภาพ |
| 53 | ,EDCF52F744B351EB9D5B16B4327FBB9B | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.PoisonResistance.Desc | 불 속성 스킬, 중독 대미지에 영향을 줍니다. | Affects Fire skill and poison damage. | 毒属性スキルと毒ダメージに影響を与えます。 | 对火属性技能、中毒伤害造成影响。 | 影響火屬性技能和中毒傷害。 | Afecta a las habilidades de atributo de Fuego y al daño por Veneno. | Afecta las habilidades de atributo Fuego y al daño por veneno. | Affecte les compétences d'attribut Feu et les dégâts de Poison. | Beeinflusst Feuerfähigkeiten und Gift-Schaden. | Влияет на умения огня и урон от Яд. | Afeta as habilidades de atributo Fogo e o dano de Veneno. | Afeta habilidades de atributo de Fogo e danos de Veneno. | Influisce su abilità dell'attributo Fuoco e danni da Veleno. | Wpływa na umiejętności atrybutu Ognia i obrażenia Trucizna. | Alev öznitelik becerileri ve Zehir hasarını etkiler. | Впливає на навички атрибуту Вогню та шкоду від Отрути. | Ảnh hưởng đến kỹ năng thuộc tính Lửa và sát thương Trúng Độc. | 불 속성 스킬, 중독 대미지에 영향을 줍니다. | ส่งผลต่อสกิลธาตุไฟและความเสียหายจากพิษ |
| 54 | ,27660F5C4B07650F058B1F84AC0A8295 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.PoisonResistance.Name | 독 저항 | Poison Resistance | 毒抵抗 | 毒素抵抗 | 毒素抵抗 | Res. Veneno | Res. Veneno | Rés. Poison | Giftresistenz | Сопр. Яду | Res. a Veneno | Res. a Veneno | Res. Veleno | Odp. na Truc. | Zehir Direnci | Опір отруті | Kháng Độc | 독 저항 | ต้านทานพิษ |
| 55 | ,F5DD2B1147234FB5EDC83BBAC0ECECD1 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.RangedResistance.Desc | 투사체 스킬 대미지에 영향을 줍니다. | Affects Projectile skill damage. | 投射体スキルのダメージに影響を与えます。 | 对投射体技能伤害造成影响。 | 影響投擲物技能傷害。 | Afecta al daño de las habilidades de proyectiles. | Afecta el daño de las habilidades de proyectiles. | Affecte les dégâts des compétences de projectile. | Beeinflusst den Schaden von Projektilfähigkeiten. | Влияет на урон от умений снарядов. | Afeta o dano de habilidades de projéteis. | Afeta o dano das habilidades de projéteis. | Influisce sui danni delle abilità da proiettile. | Wpływa na obrażenia umiejętności Pocisków. | Mermi becerisi hasarını etkiler. | Впливає на шкоду від навичок снарядів. | Ảnh hưởng đến sát thương kỹ năng Đạn Đạo. | 투사체 스킬 대미지에 영향을 줍니다. | ส่งผลต่อความเสียหายสกิล projectile |
| 56 | ,62794EC948F5C9015327DAA79FAFDAD1 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.RangedResistance.Name | 투사체 저항 | Projectile Resistance | 投射体抵抗 | 投射体抵抗 | 投擲物抵抗 | Res. Proyectiles | Res. Proyectiles | Rés. Projectiles | Projektil-Res. | Сопр. снарядам | Res. a Projéteis | Res. a Projéteis | Res. Proiettili | Odp. na Pociski | Mermi Direnci | Опір снарядам | Kháng Đạn | 투사체 저항 | ต้านทานกระสุน |
| 57 | ,3058E5A54C123D73CC06DFA50A3D62EB | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.SkillCastSpeedPer.Desc | 스킬 시전에 필요한 시간을 의미합니다. | This refers to the time required to cast a skill. | スキルの詠唱に必要な時間を指します。 | 是指施放技能的所需时间。 | 表示施展技能的所需時間。 | Se refiere al tiempo necesario para lanzar una habilidad. | Se refiere al tiempo necesario para lanzar una habilidad. | Fait référence au temps nécessaire pour lancer une compétence. | Bezieht sich auf die Zeit, die benötigt wird, um eine Fähigkeit zu wirken. | Относится к времени, необходимому для применения умения. | Refere-se ao tempo necessário para conjurar uma habilidade. | Refere-se ao tempo necessário para lançar uma habilidade. | Si riferisce al tempo necessario per lanciare un'abilità. | Odnosi się do czasu wymaganego do rzucenia umiejętności. | Bir beceriyi atış için gereken süreyi ifade eder. | Відноситься до часу, необхідного для кастування навички. | Đề cập đến thời gian cần thiết để thi triển kỹ năng. | 스킬 시전에 필요한 시간을 의미합니다. | หมายถึงเวลาที่ใช้ในการร่ายสกิล |
| 58 | ,E744C8C2434BB2D335D24C94862B7581 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.SkillCastSpeedPer.Name | 스킬 시전 속도 | Skill cast speed | スキル発動速度 | 技能施放速度 | 技能施展速度 | Vel. de casteo | Vel. lanzamiento | Vit. d'incant. | Zaubertempo | Скор. примен. | Vel. de Conj. | Vel. de Lanç. | Vel. di lancio | Szyb. Rzucania | Yetenek Hızı | Швидк. чар | Tốc Độ Vận Chiêu | 스킬 시전 속도 | ความเร็วร่ายสกิล |
| 59 | ,174EE26043F0A6FA341413A68CB27497 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.SkillcoolTimeRed_Equip.Name | 쿨타임 감소 | Cooldown Reduction | クールタイム減少 | 冷却时间减少 | 冷卻時間減少 | Reducción de Enfriamiento | Reducción de Enfriamiento | Réduction de Temps de Rechargement | Abklingzeit-reduktion | Сокращение времени восстановления | Redução de Recarga | Redução de Recarga | Riduzione Tempo di Ricarica | Zmniejszenie Czasu Odnowienia | Bekleme Süresi Azaltma | Зменшення часу відновлення | Giảm Thời Gian Hồi Chiêu | 쿨타임 감소 | ลดคูลดาวน์ |
| 60 | ,80C4887C4CB1D171A4E8359B9093E916 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.SkillCostReduceRate.Desc | 스킬 시전에 필요한 마나 양을 의미합니다. | The amount of Mana needed to cast skills. | スキル詠唱に必要なMP量 | 施放技能所需的法力值 | 施放技能所需的法力值 | Maná necesario para lanzar habilidades. | Maná necesario para lanzar habilidades. | Quantité de Mana requise pour les sorts. | Benötigte Mana für Fähigkeiten. | Количество маны для умений. | Mana necessário para usar habilidades. | Mana necessário para usar habilidades. | La quantità di Mana per usare abilità. | Ilość Many potrzebna do użycia umiejętności. | Yetenek kullanmak için gereken Mana miktarı. | Кількість мани, необхідна для навичок. | Lượng Mana cần để dùng kỹ năng. | 스킬 시전에 필요한 마나 양을 의미합니다. | หมายถึงปริมาณมานาที่ใช้ในการร่ายสกิล |
| 61 | ,BDB272DC43C4E1E26C1488B0786B0EF5 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.SkillCostReduceRate.Name | 마나 소비 감소 | Mana Cost Reduction | MP消費減少 | 法力消耗减少 | 法力消耗減少 | Reducir Coste Maná | Reducir Costo Maná | Coût Mana Réduit | Manakosten- | Сниж. затрат маны | Custo de Mana - | Custo de Mana - | Riduzione Costo MP | Redukcja Kosztu MP | Mana Bedeli - | Зменш. витрат мани | Giảm Tiêu Hao Mana | 마나 소비 감소 | ลดการใช้มานา |
| 62 | ,D3341B8E451EED04821E9883EAA37260 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.Str.Desc | 일반 공격과 물리 스킬 피해량에 영향을 줍니다. | Affects Basic Attack and Physical skill damage. | ノーマル攻撃と物理スキルのダメージ量に影響を与えます。 | 对普通攻击和物理技能伤害量造成影响。 | 影響一般攻擊和物理技能傷害量。 | Afecta al daño de Común y al daño de las habilidades físicas. | Afecta el daño de Ataque Común y de habilidades físicas. | Affecte l'Attaque Commune et les dégâts des compétences physiques. | Beeinflusst den Schaden von Gewöhnlich Angreifens und Physikalischen Fähigkeiten. | Влияет на Обычную Атаку и урон от физических умений. | Afeta o dano de Atacar Comum e o dano de habilidades físicas. | Afeta o dano do Atacar Comum e das habilidades físicas. | Influisce su Attacco Comune e danni delle abilità fisiche. | Wpływa na Zwykły Atak i obrażenia umiejętności Fizycznych. | Yaygın Saldırı ve Fiziksel beceri hasarını etkiler. | Впливає на Звичайний Атака та шкоду від фізичних навичок. | Ảnh hưởng đến Tấn Công Thường và sát thương kỹ năng Vật Lý. | 일반 공격과 물리 스킬 피해량에 영향을 줍니다. | ส่งผลต่อพลังโจมตีพื้นฐานและความเสียหายสกิลกายภาพ |
| 63 | ,86EA199F4D065F3137CA7FA9906051CC | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.Str.Name | 힘 | Strength | 筋力 | 力量 | 力量 | Fuerza | Fuerza | Force | Stärke | Сила | Força | Força | Forza | Siła | Güç | Сила | Sức Mạnh | 힘 | พลัง |
| 64 | ,B6295B3648BAA5B760864594A21866C7 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.WalkSpeed.Desc | 이동 속도를 의미합니다. | Movement Speed stat. | 移動速度を指します。 | 是指移动速度。 | 表示移動速度。 | Se refiere a la Velocidad de Movimiento. | Se refiere a la Velocidad de Movimiento. | Fait référence à la statistique de Vitesse de Mouvement. | Beeinflusst die Bewegungsgeschwindigkeit. | Относится к скорости передвижения. | Refere-se à estatística de Velocidade de Movimento. | Refere-se à Velocidade de Movimento. | Si riferisce alla Velocità di Movimento. | Odnosi się do statystyki Szybkości Ruchu. | Hareket Hızı'nı ifade eder. | Відноситься до швидкості переміщення. | Đề cập đến chỉ số Tốc Độ Di Chuyển. | 이동 속도를 의미합니다. | หมายถึงค่าสถานะความเร็วเคลื่อนที่ |
| 65 | ,2F2B42A8453A9A3C31473DAFC0C9674C | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.WalkSpeed.Name | 이동속도 | Movement Speed | 移動速度 | 移动速度 | 移動速度 | Vel. Movimiento | Vel. Movimiento | Vit. Déplac. | Lauftempo | Скор. движ. | Vel. Movimento | Vel. Movimento | Vel. Movimento | Szybkość Ruchu | Hareket Hızı | Швидк. руху | Tốc Độ Di Chuyển | 이동속도 | ความเร็วในการเคลื่อนที่ |
| 66 | ,F341E9634A1311607E6014854A008FA0 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.WalkSpeedRate.Name | 이동 속도 | Movement Speed | 移動速度 | 移动速度 | 移動速度 | Vel. Movimiento | Vel. Movimiento | Vit. Déplac. | Lauftempo | Скор. движ. | Vel. Movimento | Vel. Movimento | Vel. Movimento | Szybkość Ruchu | Hareket Hızı | Швидк. руху | Tốc Độ Di Chuyển | 이동 속도 | ความเร็วในการเคลื่อนที่ |
| 67 | ,EACE7ADC4271A9C3429964B0FF13A8F5 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.WaterResistance.Desc | 물 속성 스킬 대미지에 영향을 줍니다. | Affects Water skill damage. | 水属性スキルのダメージに影響を与えます。 | 对水属性技能伤害造成影响。 | 影響水屬性技能傷害。 | Afecta al daño de las habilidades de atributo de Agua. | Afecta el daño de las habilidades de atributo Agua. | Affecte les dégâts des compétences d'attribut Eau. | Beeinflusst den Schaden von Wasserfähigkeiten. | Влияет на урон от умений воды. | Afeta o dano de habilidades de atributo Água. | Afeta o dano das habilidades de atributo de Água. | Influisce sui danni delle abilità dell'attributo Acqua. | Wpływa na obrażenia umiejętności atrybutu Wody. | Su öznitelik becerisi hasarını etkiler. | Впливає на шкоду від навичок атрибуту Води. | Ảnh hưởng đến sát thương kỹ năng thuộc tính Nước. | 물 속성 스킬 대미지에 영향을 줍니다. | ส่งผลต่อความเสียหายสกิลธาตุน้ำ |
| 68 | ,475B61B0486243BF6FD629AFB96A7FE4 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.WaterResistance.Name | 물 저항 | Water Resistance | 水抵抗 | 水属性抵抗 | 水屬性抵抗 | Resistencia al Agua | Resistencia al agua | Résistance à l'Eau | Wasser-widerstand | Сопротивление Воде | Resistência à Água | Resistência à Água | Resistenza all'Acqua | Odporność na Wodę | Su Direnci | Опір Воді | Kháng Thủy | 물 저항 | ต้านทานน้ำ |
| 69 | ,B0F441DB462E221D3E69318EE71BA97E | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.Wis.Desc | 최대 마나와 마나소비량에 영향을 줍니다. | Affects Max Mana and Mana consumption. | 最大MPとMP消費量に影響します | 影响最大法力值和法力消耗量 | 影響最大法力值和法力消耗量 | Afecta al Maná Máx. y su consumo. | Afecta al Maná Máx. y su consumo. | Affecte le Mana max et sa consommation. | Beeinflusst max. Mana und Manakosten. | Влияет на макс. ману и расход маны. | Afeta Mana Máx. e consumo de Mana. | Afeta Mana Máx. e consumo de Mana. | Influenza Mana Max e consumo di Mana. | Wpływa na Maks. Manę i zużycie Many. | Maksimum Mana ve Mana tüketimini etkiler. | Впливає на макс. ману та її витрату. | Ảnh hưởng đến Mana tối đa và tiêu hao. | 최대 마나와 마나소비량에 영향을 줍니다. | ส่งผลต่อมานาสูงสุดและการใช้มานา |
| 70 | ,9A52CA014F148247C9DDF0B10EA3E0FA | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterStatVisual.DT_CharacterStatVisual.Wis.Name | 지혜 | Wisdom | 知恵 | 智慧 | 智慧 | Sabiduría | Sabiduría | Sagesse | Weisheit | Мудрость | Sabedoria | Sabedoria | Saggezza | Mądrość | Bilgelik | Мудрість | Trí Huệ | 지혜 | ปัญญา |
| 71 | DT_LobbyCharacterVisual,F3CEB93C4CCD9D0F21FD5F9473130BB0 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Baran.Class | 전사 | Fighter | 戦士 | 战士 | 戰士 | Guerrero | Guerrero | Guerrier | Krieger | Воин | Guerreiro | Guerreiro | Guerriero | Wojownik | Savaşçı | Воїн | Chiến Binh | 전사 | นักรบ |
| 72 | ,ED950B8E4D4B7292CDE95BA9288DDCE9 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Baran.Desc | 도적단 ‘슈미터’ 행동대장.\r\n동료였던 리오가 임무 중 도적단의 귀중한 장물 중 하나인 마석을 빼 돌렸고, 배신자에 대한 척결 명령이 떨어지자 그녀를 구하기 위해 스스로 그 역할에 지원한다.\r\n그의 의도를 다 안다는 듯, 도적단의 두목은 언제든 발동할 수 있는 죽음의 문신을 얼굴에 새기도록 강요했고 그 모든 비웃음과 악의 속에서도 그는 묵묵히 조건을 받아들였다.\r\n그렇게 바란은 묵묵히 던전으로 향한다.\r\n | Crew leader of the rogue's guild, "Scimitars".\r\nA precious mana stone, one of the guild's prized possessions, gets stolen by Rio during a mission, a fellow member of the guild. As a result of her betrayal, orders for her execution were issued, leading him to volunteer for the role himself to save her.\r\nGrasping his obvious intentions, the guild's leader compelled him to bear a deathmark tattoo on his face, a brand that could be triggered at will. Despite all the mockery and malice, however, he silently accepted to the terms.\r\nAnd so, Baran takes it on the chin and heads toward the dungeon.\r\n | 盗賊団「シミター」の行動隊長。\r\n任務中、仲間のリオが盗賊団の貴重な盗品である魔石を盗み出し、裏切り者の粛清命令が下ると、彼女を救うために自らその役を買って出た。\r\n彼の意図を見透かしたかのように、盗賊団の頭はいつでも発動できる死の紋様を彼の顔に刻むことを強要し、彼はあらゆる嘲笑と悪意の中で、黙ってその条件を受け入れた。\r\nこうしてバランは、静かにダンジョンへと向かう。 | 盗贼公会“弯刀”的行动队长。\r\n同伴丽夭在任务中私吞了公会珍贵的赃物之一——魔石。在肃清背叛者的命令下达后,为了救她,他自愿接下了这个任务。\r\n仿佛看穿了他的意图,盗贼头目强迫他在脸上刻下了随时可以发动的死亡纹身。在所有的嘲笑和恶意中,他默默地接受了条件。\r\n就这样,巴阑默默地走向了地牢。 | 盜賊公會「彎刀」的行動隊長。\r\n同伴莉奧在任務中私吞了公會珍貴的贓物之一——魔石。在肅清背叛者的命令下達後,為了救她,他自願接下了這個任務。\r\n彷彿看穿了他的意圖,盜賊頭目強迫他在臉上刻下了隨時可以發動的死亡紋身。在所有的嘲笑和惡意中,他默默地接受了條件。\r\n就這樣,柏藍默默地走向了地城。 | Líder de operaciones del gremio de ladrones "Scimitars". \nUn valioso cristal de maná, una de las posesiones más preciadas del gremio, es robado por Río durante una misión, un compañero del gremio. Como resultado de su traición, se emitieron órdenes para su ejecución, lo que lo llevó a ofrecerse voluntario para el papel él mismo para salvarla. \nComprendiendo sus intenciones evidentes, el líder del gremio le obligó a llevar un tatuaje de marca de muerte en la cara, una marca que podría activarse a voluntad. A pesar de toda la burla y malicia, sin embargo, aceptó silenciosamente los términos. \nY así, Baran lo acepta con calma y se dirige hacia la mazmorra. | Líder de escuadra del gremio de los pícaros, "Scimitars". \nDurante una misión, Rio, un compañero del gremio, roba una valiosa piedra de maná, uno de los tesoros más preciados del gremio. Como resultado de su traición, se emitieron órdenes para su ejecución, lo que lleva a que él se ofrezca voluntariamente para el papel con el fin de salvarla. \nComprendiendo sus obvias intenciones, el líder del gremio le obliga a llevar un tatuaje de marca de muerte en la cara, una marca que podría ser activada a voluntad. A pesar de las burlas y la malicia, él acepta en silencio las condiciones. \nY así, Baran se resigna y se dirige hacia la mazmorra. | Chef d'action du groupe de voleurs, "Schimitar". \nRio, qui était alors son compagnon, a dérobé pendant une mission une pierre de mana précieuse, l'un des biens les plus précieux du groupe. Lorsqu'un ordre d'exécution a été donné à l'encontre de la traîtresse, il s'est proposé pour ce rôle afin de la sauver. \nComprenant toutes ses intentions, le chef du groupe l'a forcé à tatouer sur son visage un sceau mortel pouvant être activé à tout moment. Malgré toutes les moqueries et la malveillance, il a accepté silencieusement les conditions. \nAinsi, Baran se dirige calmement vers le donjon. | Anführer der Bande "Schwerthiebe".\nEin wertvoller Manastein, einer der geschätzten Besitztümer der Bande, wurde während einer Mission von Rio, einem Mitglied der Bande, gestohlen. Aufgrund ihres Verrats wurden Befehle für ihre Hinrichtung erlassen, was ihn dazu veranlasste, sich freiwillig zu melden, um sie zu retten.\nDer Anführer der Bande zwang ihn, ein Todeszeichen-Tattoo auf seinem Gesicht zu tragen, ein Brandzeichen, das jederzeit aktiviert werden konnte, als er dessen Absichten durchschaute. Trotz aller Verspottungen und Boshaftigkeiten akzeptierte er stumm die Bedingungen.\nUnd so nimmt Baran es auf sich und begibt sich in den Dungeon. | Силовик гильдии воров «Ятаган».\r\nКогда его коллега, Рио, украла во время задания Камень маны — один из самых ценных украденных предметов гильдии, — он вызвался исполнить приказ об устранении предательницы, чтобы спасти ее.\r\nСловно зная о его намерениях, глава гильдии заставил его нанести на лицо смертельную метку — татуировку, которую можно было активировать в любой момент. Среди насмешек и злобы он молча принял условия.\r\nИ так, Баран молча направляется в подземелье. | Líder da equipe da guilda de ladrões "Scimitars". \nUma pedra de mana preciosa, uma das posses valiosas da guilda, foi roubada por Rio durante uma missão, uma colega da guilda. Como resultado de sua traição, ordens para sua execução foram emitidas, levando-o a se voluntariar para a missão ele mesmo para salvá-la. \nCompreendendo suas intenções óbvias, o líder da guilda o obrigou a portar uma tatuagem de marca de morte no rosto, uma marca que podia ser ativada à vontade. Apesar de todas as zombarias e malícia, ele aceitou silenciosamente os termos. \nE assim, Baran aceita tudo e se dirige ao calabouço. | Líder operacional do bando de ladrões "Scimitar".\nDurante uma missão, Rio, que fazia parte do grupo, roubou uma pedra de mana preciosa, um dos bens mais valiosos do bando. Quando foi emitida a ordem para eliminar a traidora, ele se ofereceu para o papel a fim de salvá-la.\nPercebendo suas intenções óbvias, o chefe do bando obrigou-o a usar uma tatuagem de marca da morte no rosto, que poderia ser ativada a qualquer momento. Apesar de todo escárnio e malícia, ele aceitou silenciosamente os termos.\nAssim, Baran enfrenta tudo e dirige-se ao masmorra. | Capo azione della gilda dei ladri, "Scimitarre".\nDurante una missione, un prezioso mana stone, uno degli averi più pregiati della gilda, viene rubato da Rio, un membro della gilda. A seguito del suo tradimento, vengono emessi ordini per la sua esecuzione, portandolo a offrirsi volontario per il ruolo al fine di salvarla.\nComprendendo chiaramente le sue intenzioni, il capo della gilda lo costrinse a portare un tatuaggio marchiato della morte sul viso, un marchio che poteva essere attivato a piacimento. Nonostante le beffe e la malizia, accettò silenziosamente i termini.\nE così, Baran accetta la situazione e si dirige verso il dungeon. | Lider załogi gildii łotrów "Szable".\nPodczas misji Rio, członek gildii, ukradł cenny kamień many, jedno z najcenniejszych posiadłości gildii. W wyniku jej zdrady wydano rozkaz jej egzekucji, co skłoniło go do zaoferowania się do tej roli, aby ją ocalić.\nRozumiejąc jego jasne zamiary, przywódca gildii zmusił go do noszenia na twarzy tatuażu ze znakami śmierci, znaku, który można było zainicjować na zawołanie. Pomimo całego szyderstwa i złośliwości, przyjął warunki w milczeniu.\nI tak, Baran bierze to wszystko na siebie i kieruje się w stronę lochu. | Haydutlar loncası "Şimşir" kol lideri.\nLoncanın değerli eşyalarından biri olan bir mana taşı, loncanın bir diğer üyesi Rio tarafından bir görev sırasında çalınır. Onun ihaneti sonucu, idam emri verilmiş ve onu kurtarmak için bu rolü kendisi gönüllü üstlenmiştir.\nNiyeti apaçık ortada olan lonca lideri, onu yüzüne isteğe bağlı olarak etkinleştirilebilecek bir ölüm dövmesi taşıması için zorladı. Bütün alay ve kötülüğe rağmen, o sessizce şartları kabul etti.\nVe böylece Baran sessizce zindana doğru yola çıkar. | Лідер команди в гільдії розбійників "Шимітари".\nЦінний магічний камінь, один з найцінніших скарбів гільдії, був вкрадений Ріо під час місії, колишнім членом гільдії. Через її зраду були видані накази на її страту, що змусило його добровільно взяти на себе цю роль, щоб врятувати її.\nЗрозумівши його очевидні наміри, лідер гільдії змусив його нести на обличчі татуювання смертельного знаку, яке можна активувати за бажанням. Незважаючи на всі глузування та злість, він мовчки погодився на умови.\nОтже, Баран стоїчно приймає виклик і прямує до підземелля. | Kẻ thực thi của hội đạo tặc 'Scimitar'.\r\nKhi đồng nghiệp của anh, Rio, đánh cắp một Ma Thạch—một trong những món đồ bị đánh cắp quý giá nhất của hội—trong một nhiệm vụ, anh đã tình nguyện nhận lệnh tiêu diệt kẻ phản bội để cứu cô.\r\nNhư thể hoàn toàn nhận thức được ý định của anh, thủ lĩnh hội đã buộc anh phải mang một dấu ấn tử thần trên mặt, một hình xăm có thể được kích hoạt bất cứ lúc nào. Giữa sự chế giễu và ác ý, anh lặng lẽ chấp nhận các điều khoản.\r\nVà thế là, Baran lặng lẽ tiến vào hầm ngục. | 도적단 ‘슈미터’ 행동대장.\r\n동료였던 리오가 임무 중 도적단의 귀중한 장물 중 하나인 마석을 빼 돌렸고, 배신자에 대한 척결 명령이 떨어지자 그녀를 구하기 위해 스스로 그 역할에 지원한다.\r\n그의 의도를 다 안다는 듯, 도적단의 두목은 언제든 발동할 수 있는 죽음의 문신을 얼굴에 새기도록 강요했고 그 모든 비웃음과 악의 속에서도 그는 묵묵히 조건을 받아들였다.\r\n그렇게 바란은 묵묵히 던전으로 향한다.\r\n | หัวหน้าหน่วยปฏิบัติการของสมาคมโจร 'ไซมิเทอร์'\r\nหินมานาอันล้ำค่า ซึ่งเป็นหนึ่งในสมบัติล้ำค่าของสมาคม ถูกริโอเพื่อนร่วมสมาคมขโมยไประหว่างภารกิจ ด้วยเหตุนี้ คำสั่งประหารชีวิตจึงถูกออก ทำให้เขาต้องอาสาทำหน้าที่นี้ด้วยตนเองเพื่อช่วยเธอ\r\nราวกับเข้าใจเจตนาของเขา หัวหน้าสมาคมโจรจึงบังคับให้เขาสักรอยสักแห่งความตายบนใบหน้า ซึ่งสามารถเปิดใช้งานได้ตามต้องการ ถึงแม้จะถูกเยาะเย้ยและถูกปองร้าย เขาก็ยอมรับเงื่อนไขโดยไม่ปริปากบ่น\r\nบารันจึงมุ่งหน้าสู่ดันเจี้ยนอย่างเงียบ ๆ |
| 73 | DT_LobbyCharacterVisual,BE1DB76A4EE0A9E6A5B5A5885F204398 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Baran.DescSub | 돌격대장 | Raider | 突撃隊長 | 突击队长 | 突擊隊長 | Capitán de Asalto | Capitán de Asalto | Capitaine d'Assaut | Stoßtruppführer | Штурмовой Капитан | Capitão de Assalto | Capitão de Assalto | Capitano d'Assalto | Kapitan Szturmu | Saldırı Yüzbaşısı | Штурмовий Капітан | Đội Trưởng Xung Kích | 돌격대장 | หัวหน้าหน่วยจู่โจม |
| 74 | ,BADA3CE341CBB5A6A75117BAC5F89C7E | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Baran.MainWeapon | 대검 | Greatsword | 両手剣 | 大剑 | 巨劍 | Mandoble | Gran espada | Espadon | Großschwert | Двуручный Меч | Espada Grande | Montante | Spadone | Wielki Miecz | Çift Elli Kılıç | Дворучний Меч | Đại Kiếm | 대검 | ดาบใหญ่ |
| 75 | DT_LobbyCharacterVisual,BF69A6A84BCF579E6AA1BC8FE216C391 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Baran.Race | 인간 | Human | 人間 | 人类 | 人類 | Humano | Humano | Humain | Mensch | Человек | Humano | Humano | Umano | Ludzki | İnsan | Людина | Con người | 인간 | มนุษย์ |
| 76 | DT_LobbyCharacterVisual,CBD7EA454441D201EB4798A3887F893A | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Baran.Tendency | 중립 | Neutral | 中立 | 中立 | 中立 | Neutral | Neutral | Neutre | Neutral | Нейтральный | Neutro | Neutro | Neutro | Neutralny | Tarafsız | Нейтральний | Trung lập | 중립 | เป็นกลาง |
| 77 | ,BF7617BF4F700BE2CDA6B9ABFF4AB6D8 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Cazimord.Class | 검사 | Check | 剣士 | 剑士 | 劍士 | El Espadachín manejaba su {WeaponName} con destreza, mejorando su destreza en combate. | El Espadachín manejó hábilmente su {WeaponName}, mejorando su destreza en combate. | L'Épéiste maniait habilement son {WeaponName}, améliorant sa prouesse au combat. | Der Schwertkämpfer führte geschickt sein {WeaponName}, um seine Kampffähigkeiten zu verbessern. | Мечник умело владел своим {WeaponName}, повышая свои боевые навыки. | O Espadachim manejou habilmente seu {WeaponName}, aprimorando seu poder de combate. | O Espadachim manuseava habilmente seu {WeaponName}, aprimorando sua destreza em combate. | Il Spadaccino maneggiava abilmente il suo {WeaponName}, migliorando la sua abilità di combattimento. | Szermierz mistrzowsko władał swoim {WeaponName}, zwiększając swoje umiejętności bojowe. | Kılıç Ustası, {WeaponName} silahını ustalıkla kullanarak savaş yeteneklerini artırdı. | Мечник майстерно володів своїм {WeaponName}, посилюючи свою бойову майстерність. | Kiếm Sĩ sử dụng thành thạo {WeaponName}, nâng cao khả năng chiến đấu của mình. | 검사 | นักดาบ |
| 78 | ,85C790E44D5CE97EE7929F9E0B9EEB06 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Cazimord.Desc | 타니아의 장교로 복무하며 수많은 공훈을 쌓아 올린 카지모르드는, 날렵한 검술로 ‘섬광의 매’로 불리며 전사들의 존경과 찬사를 한 몸에 받았다. \r\n하지만 한 전투에서 전쟁 마법사를 제거하는 위험한 임무를 받게 되고, 임무 수행 중 마법사의 강력한 화염 마법에 휘말려 신체의 많은 부분이 훼손되고 만다. 흉측하게 일그러진 외모 때문에 깊은 수렁과 같은 자괴감에 빠진 카지모르드는, 결국 사랑하는 연인이었던 ‘에스메랄다'를 모질게 대하고 밀어내게 된다.\r\n자신을 지탱하던 사람과 헤어진 후 카지모르드는 더욱더 자책의 어둠으로 굴러 떨어졌고, 에스메랄다가 가문의 사정으로 약혼하게 되었다는 소식을 듣자 완전히 무너지고 말았다.\r\n‘모든 건 이 흉터 때문이다.’ 지독하게 고통스러운 생각을 곱씹던 카지모르드는 한 치료사에게 일그러진 육체를 회복 시킬 수 있는 의문의 약초 ‘붉은 꽃’에 대한 소문을 듣게 된다.\r\n그 약초는 과거 전장이었던 곳, 던전에 있다. 카지모르드는 약초가 이 모든 것을 해결할 수 있을 것이란 믿음을 맹목적으로 되새기며 던전으로 향한다. | Cazimord, a decorated officer of Tannia, earned countless honors and the unwavering respect of fellow warriors and was known as the "Hawk of the Flash" for his agile swordsmanship.\r\nHowever, Cazimord was caught in a devastating fire spell during a mission to defeat a powerful warmage. The attack left much of his body severely disfigured, and Cazimord spiraled into a pit of shame and self-disgust, even turning cold and distant toward his beloved, Esmeralda.\r\nLosing the one person who had grounded him drove Cazimord even deeper into despair. When he later learned that Esmeralda had become engaged due to family obligations, his world collapsed completely.\r\n"It's all because of this scar." Haunted by that thought, Cazimord heard whispers from a healer about a mysterious herb called the Red Flower, rumored to restore even the most ruined flesh.\r\nThe herb grows in the Dungeon, which was once a brutal battlefield. Cazimord heads to the Dungeon, clinging blindly to the belief that the herb could fix everything. | タニアの将校として数々の功績を積み重ねたカジモルドは、その巧みな剣術で「閃光の鷹」と呼ばれ、戦士たちの尊敬と称賛を一身に受けていた。\r\nしかし、ある戦いで戦争魔術師の討伐という危険な任務を与えられた彼は、任務遂行中に魔術師の強力な炎の魔法に巻き込まれ、全身に大火傷を負ってしまう。醜く歪んだ外見のせいで、深い沼のような絶望感に苛まれたカジモルドは、愛する恋人だった「エスメラルダ」にも冷たく当たり、突き放すことになる。\r\n自分を支えてくれた人と別れた後、カジモルドはさらなる絶望の闇に陥り、エスメラルダが家の事情で婚約することになったという知らせを聞いて完全に崩壊してしまった。\r\n「何もかもこの傷跡のせいだ」と惨めな思いにもだえ苦しんでいたカジモルドは、ある治療師から火傷で醜くなった肉体を回復させることができる謎の薬草「赤い花」の噂を聞かされる。\r\nその薬草はかつて戦場であった場所、ダンジョンにあるらしい。カジモルドは、薬草がすべてを解決してくれると盲目的に信じ、ダンジョンへと向かった。 | 卡兹莫德曾是塔尼亚的军官,立下无数战功,以敏捷的剑术获得“闪光之鹰”的称号,备受战士们的敬仰与赞颂。\r\n然而在一次的战斗中,他接获了一项危险任务──歼灭战争魔法师。执行任务的过程中,他不幸被魔法师的强力火焰魔法波及,身体多处严重毁损。因为外貌变得恐怖骇人,卡兹莫德陷入了如深渊般的自卑与痛苦,最终狠心推开了心爱的恋人“艾丝梅拉达”。\r\n与曾经支持自己的人分开后,卡兹莫德陷入更深的懊悔与黑暗中。当他得知艾丝梅拉达因家族的缘故而订婚的消息时,彻底崩溃了。\r\n“都是这些伤疤害的。”卡兹莫德反覆纠结于痛苦至极的念头。就在这时,他从一名治疗师口中听到一种神秘药草“红花”的传闻,据说能够修复毁损的身体。\r\n而那个药草正生长在昔日战场——地下城里。卡兹莫德怀着“这个药草可以解决一切”的盲目信念,毅然踏上前往地下城的旅途。 | 卡兹莫德曾是塔尼亞的軍官,立下無數戰功,以敏捷的劍術獲得「閃光之鷹」的稱號,備受戰士們的敬仰與讚頌。\r\n然而在一次的戰鬥中,他接獲了一項危險任務──殲滅戰爭魔法師。執行任務的過程中,他不幸被魔法師的強力火焰魔法波及,身體多處嚴重毀損。因為外貌變得恐怖駭人,卡兹莫德陷入了如深淵般的自卑與痛苦,最終狠心推開了心愛的戀人「艾絲梅拉達」。\r\n與曾經支持自己的人分開後,卡兹莫德陷入更深的懊悔與黑暗中。當他得知艾絲梅拉達因家族的緣故而訂婚的消息時,徹底崩潰了。\r\n「都是這些傷疤害的。」卡兹莫德反覆糾結於痛苦至極的念頭。就在這時,他從一名治療師口中聽到一種神祕藥草「紅花」的傳聞,據說能夠修復毀損的身體。\r\n而那個藥草正生長在昔日戰場——地下城裡。卡兹莫德懷著「這個藥草可以解決一切」的盲目信念,毅然踏上前往地下城的旅途。 | Cazimord, un oficial condecorado de Tania, se ganó innumerables elogios y la admiración de los guerreros, siendo llamado el "Halcón del Destello" por su ágil esgrima. \nSin embargo, durante una batalla, recibió la peligrosa misión de eliminar a un mago de guerra, durante la cual quedó atrapado en la poderosa magia de fuego del mago, dejando gran parte de su cuerpo dañado. Sumido en un profundo abismo de autodesprecio debido a su grotesca apariencia deformada, Cazimord terminó tratando con dureza y alejando a su amada, 'Esmeralda'. \nTras separarse de la persona que era su sostén, Cazimord cayó más profundamente en la oscuridad del autorreproche, y al escuchar la noticia de que Esmeralda se había comprometido debido a circunstancias familiares, quedó completamente destrozado. \n"Todo es por esta cicatriz." Atormentado por ese pensamiento desgarrador, Cazimord escuchó rumores de un sanador sobre una hierba misteriosa, la "Flor Roja," que podría restaurar los cuerpos desfigurados. \nLa hierba se encuentra en la Mazmorra, que una vez fue un sangriento campo de batalla. Cazimord se dirige a la Mazmorra, aferrándose desesperadamente a la creencia de que la hierba podría resolverlo todo. | Cazimord, un oficial distinguido de Tania, ganó incontables elogios y la admiración de los guerreros, siendo llamado el "Halcón del Destello" por su ágil destreza con la espada. \nSin embargo, durante una batalla, recibió la peligrosa misión de eliminar a un mago de guerra, durante la cual quedó atrapado en la poderosa magia de fuego del mago, quedando gran parte de su cuerpo dañado. Sumido en un profundo abismo de autodesprecio debido a su grotescamente deformada apariencia, Cazimord terminó tratando con dureza a su amada "Esmeralda" y alejándola. \nTras separarse de la persona que era su sostén, Cazimord cayó más profundamente en la oscuridad de la autocrítica y, al escuchar la noticia de que Esmeralda se comprometió debido a circunstancias familiares, quedó completamente destrozado. \n"Todo es por esta cicatriz." Atormentado por ese pensamiento doloroso, Cazimord escuchó rumores de un curandero sobre una hierba misteriosa, la "Flor Roja," que podría restaurar cuerpos desfigurados. \nLa hierba se encuentra en la Mazmorra, que una vez fue un sangriento campo de batalla. Cazimord se dirige a la Mazmorra, aferrándose desesperadamente a la creencia de que la hierba podría resolver todo. | Cazimord, un officier décoré de Tania, a accumulé d'innombrables distinctions et l'admiration des guerriers, étant appelé « l'Aigle de l'Éclair » pour son maniement agile de l'épée. \nCependant, lors d'une bataille, il a reçu une mission périlleuse pour éliminer un mage de guerre, au cours de laquelle il a été pris dans la puissante magie de feu du mage, laissant une grande partie de son corps endommagée. Plongé dans un profond gouffre d'auto-dénigrement en raison de son apparence grotesquement déformée, Cazimord a fini par traiter cruellement sa bien-aimée, « Esmeralda », et l'a repoussée. \nAprès s'être séparé de la personne qui était son pilier, Cazimord s'enfonça encore plus profondément dans l'obscurité du remords, et en apprenant la nouvelle qu'Esmeralda s'était fiancée pour des raisons familiales, il s'est complètement effondré. \n« Tout est à cause de cette cicatrice. » Tourmenté par cette pensée atrocement douloureuse, Cazimord a entendu des rumeurs d'un guérisseur concernant une herbe mystérieuse, la « Fleur Rouge », capable de restaurer les corps défigurés. \nCette herbe se trouve dans le Donjon, qui fut autrefois un champ de bataille sanglant. Cazimord se dirige vers le Donjon, s'accrochant désespérément à la croyance que l'herbe pourrait tout résoudre. | Cazimord, ein ausgezeichneter Offizier von Tania, erwarb unzählige Auszeichnungen und die Bewunderung der Krieger, indem er wegen seiner geschickten Schwertkunst als „Falken des Blitzes“ bezeichnet wurde. \nDoch während einer Schlacht erhielt er den gefährlichen Auftrag, einen Kriegsmagier zu eliminieren, wobei er in die mächtige Feuermagie des Magiers geriet und dabei einen großen Teil seines Körpers beschädigt wurde. In ein tiefes Loch der Selbstverachtung gestürzt aufgrund seines grotesk entstellten Aussehens, behandelte Cazimord schließlich seine geliebte ‚Esmeralda‘ grausam und stieß sie von sich. \nNach der Trennung von der Person, die seine Stütze war, fiel Cazimord noch tiefer in die Dunkelheit der Selbstvorwürfe, und als er die Nachricht hörte, dass Esmeralda sich aus familiären Gründen verlobt hatte, brach er völlig zusammen. \n„Alles liegt an dieser Narbe.“ Gequält von diesem herzzerreißenden Gedanken, hörte Cazimord Gerüchte von einem Heiler über ein mysteriöses Kraut, die „Rote Blume“, das entstellte Körper wiederherstellen könnte. \nDas Kraut befindet sich im Dungeon, das einst ein blutiger Schlachtfeld war. Cazimord begibt sich in den Dungeon, in der verzweifelten Hoffnung, dass das Kraut alles lösen könnte. | Казиморд, награждённый офицер Тании, заслужил бесчисленные почести и восхищение воинов, получив прозвище «Ястреб Молнии» за своё стремительное мастерство фехтования. \nОднако в одном из сражений ему была поручена опасная миссия по устранению боевого магa, и в процессе выполнения задания он попал под мощное огненное заклинание магa, из-за чего значительная часть его тела была повреждена. Погрязнув в глубине самоненависти из-за своего отвратительного искажённого облика, Казиморд стал жестоко обращаться с возлюбленной, 'Эсмеральдой', и оттолкнул её. \nПосле разрыва с человеком, который поддерживал его, Казиморд погрузился ещё глубже в темноту самоуничижения, и, услышав новость о том, что Эсмеральда обручилась из-за семейных обстоятельств, он был окончательно разбит. \n«Всё из-за этого шрама». В муках от этой душераздирающей мысли Казиморд услышал от целителя слухи о таинственной траве, «Красный Цветок», которая могла бы восстановить изуродованное тело. \nЭто растение находится в Подземелье, бывшем в прошлом кровавым полем битвы. Казиморд отправляется в Подземелье, отчаянно цепляясь за веру в то, что эта трава сможет всё исправить. | Cazimord, um oficial condecorado de Tania, ganhou inúmeros elogios e a admiração dos guerreiros, sendo chamado de "Falcão do Flash" por sua ágil esgrima. \nNo entanto, durante uma batalha, ele recebeu uma missão perigosa para eliminar um mago de guerra, durante a qual foi pego na poderosa magia de fogo do mago, deixando grande parte de seu corpo danificado. Mergulhado em um abismo profundo de autoaversão devido à sua aparência grotescamente deformada, Cazimord acabou tratando sua amada, 'Esmeralda,' com dureza e a afastando. \nApós se separar da pessoa que o sustentava, Cazimord afundou ainda mais na escuridão do remorso, e ao ouvir a notícia de que Esmeralda ficou noiva devido a circunstâncias familiares, ele ficou completamente devastado. \n"É tudo por causa desta cicatriz." Atormentado por esse pensamento angustiante, Cazimord ouviu rumores de um curandeiro sobre uma erva misteriosa, a "Flor Vermelha," que poderia restaurar corpos desfigurados. \nA erva está localizada na Masmorra, que foi um campo de batalha no passado. Cazimord vai até a Masmorra, agarrando-se desesperadamente à crença de que a erva poderia resolver tudo. | Cazimord, um oficial condecorado de Tania, ganhou inúmeras condecorações e a admiração dos guerreiros, sendo chamado de "Falcão do Flash" por sua destreza na espada. \nNo entanto, durante uma batalha, ele recebeu uma missão perigosa para eliminar um mago de guerra, durante a qual foi apanhado na poderosa magia de fogo do mago, deixando grande parte do seu corpo danificado. Mergulhando em um profundo poço de autodesprezo devido à sua aparência grotescamente deformada, Cazimord acabou tratando sua amada, 'Esmeralda', de maneira dura e afastando-a. \nApós se separar da pessoa que era seu alicerce, Cazimord afundou ainda mais na escuridão da autocrítica, e ao ouvir a notícia de que Esmeralda ficou noiva devido a questões familiares, ele ficou completamente devastado. \n"É tudo por causa desta cicatriz." Atormentado por esse pensamento doloroso, Cazimord ouviu rumores de um curandeiro sobre uma erva misteriosa, a "Flor Vermelha", que poderia restaurar corpos desfigurados. \nA erva está localizada na Masmorra, que outrora foi um campo de batalha sangrento. Cazimord dirige-se à Masmorra, agarrando-se desesperadamente à crença de que a erva poderia resolver tudo. | Cazimord, un ufficiale decorato di Tania, ha guadagnato innumerevoli riconoscimenti e l'ammirazione dei guerrieri, essendo chiamato il "Falco del Lampo" per la sua rapida scherma. \nTuttavia, durante una battaglia, ha ricevuto una missione pericolosa per eliminare un mago da guerra, durante la quale è stato coinvolto nella potente magia del fuoco del mago, lasciando gran parte del suo corpo danneggiato. Sprofondato in un abisso di auto-disprezzo a causa del suo aspetto grottescamente deformato, Cazimord ha finito per trattare duramente e allontanare la sua amata, 'Esmeralda'. \nDopo essersi separato dalla persona che lo sosteneva, Cazimord è caduto ancora di più nel buio dell'auto-rimorso, e dopo aver sentito la notizia che Esmeralda si era fidanzata a causa delle circostanze familiari, è stato completamente distrutto. \n"È tutto a causa di questa cicatrice." Tormentato da quel pensiero straziante, Cazimord ha sentito delle voci da un guaritore riguardo a un'erba misteriosa, il "Fiore Rosso," che potrebbe ripristinare i corpi deformati. \nL'erba si trova nel Dungeon, che una volta era un campo di battaglia sanguinario. Cazimord si dirige verso il Dungeon, aggrappandosi disperatamente alla convinzione che l'erba possa risolvere tutto. | Kazimord, jako odznaczony oficer Tanii, zdobył niezliczone odznaczenia i podziw wojowników, będąc nazywanym „Jastrzębiem Błysku” za swoją szybką szermierkę. Jednak podczas jednej bitwy otrzymał niebezpieczną misję eliminacji wojennego maga, podczas której został pochłonięty przez potężną magię ognia maga, co doprowadziło do uszkodzenia dużej części jego ciała. Pogłębiając się w głęboką otchłań samowstrętu z powodu groteskowo zdeformowanego wyglądu, Kazimord zaczął traktować swoją ukochaną, „Esmeraldę”, surowo i odpychać ją. Po rozstaniu z osobą, która była jego podporą, Kazimord upadł jeszcze głębiej w ciemność samokrytyki, a usłyszawszy wiadomość, że Esmeralda zaręczyła się z powodu sytuacji rodzinnej, kompletnie się załamał. „To wszystko przez tę bliznę.” Dręczony tą bolesną myślą, Kazimord usłyszał od uzdrowiciela plotki o tajemniczym ziole, „Czerwonym Kwiacie”, które mogłoby przywrócić zdeformowane ciała. Zioło znajduje się w Lochu, który kiedyś był krwawym polem bitwy. Kazimord zmierza do Locha, kurczowo trzymając się przekonania, że zioło może rozwiązać wszystko. | Tania'nın bir subayı olarak hizmet eden ve sayısız kahramanlıklarla dolu olan Cazimord, çevik kılıç kullanımıyla "Şimşeğin Şahini" olarak adlandırıldı ve savaşçıların saygısını ve hayranlığını kazandı. \nAncak, bir savaşta tehlikeli bir görev alarak bir savaş büyücüsünü ortadan kaldırması gerekti ve bu görev sırasında büyücünün güçlü ateş büyüsüne kapılarak vücudunun büyük bir kısmı zarar gördü. Çarpık bir görünüme sahip olduğu için derin bir kendini beğenmeme ve suçluluk duygusuna kapılan Cazimord, sonunda sevgilisi 'Esmeralda'ya sert davranıp onu geri itti. \nKendisini ayakta tutan kişiden ayrıldıktan sonra, Cazimord kendini azarlama karanlığına daha da düştü ve Esmeralda'nın ailesinin durumu nedeniyle nişanlandığını duyunca tamamen yıkıldı. \n"Her şey bu yara izinden." Bu son derece acı verici düşünceyi tekrar tekrar düşünen Cazimord, bir şifacıdan çarpık bedenleri iyileştirebilecek gizemli bir bitki olan "Kırmızı Çiçek" hakkında söylentiler duydu. \nBu bitki, bir zamanlar savaş alanı olan Zindan'da yer alıyor. Cazimord, bu bitkinin her şeyi çözebileceğine körü körüne inanarak Zindan'a doğru yola çıkar. | Казіморд, вислужений як офіцер Танії, здобув безліч відзнак і захоплення воїнів, його називали «Яструб Блискавки» за його стрімке володіння мечем. \nОднак під час однієї битви він отримав небезпечне завдання ліквідувати військового мага, під час якого потрапив під потужну вогненну магію мага, через що велика частина його тіла була пошкоджена. Поринувши у глибоку яму самоприниження через своє огидно деформоване тіло, Казіморд почав грубо ставитися до своєї коханої, «Есмеральди», і відштовхнув її. \nРозлучившись із людиною, яка була його підтримкою, Казіморд занурився ще глибше у темряву самозвинувачень, а почувши новину, що Есмеральда заручилася через сімейні обставини, остаточно зламався. \n«Все через цей шрам». Мучений цією болісною думкою, Казіморд почув від цілителя чутки про загадкову траву, «Червону Квітку», яка може відновити знівечені тіла. \nЦя трава знаходиться у Підземеллі, яке колись було полем бою. Казіморд прямує в Підземелля, відчайдушно тримаючись за віру, що трава може вирішити всі проблеми. | Kazimord, một sĩ quan được tặng thưởng của Tania, đã kiếm được vô số huy chương và sự ngưỡng mộ của các chiến binh, được gọi là "Diều hâu của Tia chớp" nhờ kiếm thuật nhanh nhẹn của mình. \nTuy nhiên, trong một trận chiến, anh ta nhận được nhiệm vụ nguy hiểm để loại bỏ một pháp sư chiến tranh, trong quá trình đó, anh đã bị cuốn vào phép thuật lửa mạnh mẽ của pháp sư, khiến phần lớn cơ thể bị tổn hại. Rơi vào hố sâu tự hận thù vì vẻ ngoài bị biến dạng kinh khủng, Kazimord cuối cùng đã đối xử tàn nhẫn và đẩy tình yêu của mình, 'Esmeralda,' ra xa. \nSau khi chia tay với người đã là điểm tựa cho mình, Kazimord càng rơi vào bóng tối của sự tự trách, và khi nghe tin Esmeralda phải đính hôn do hoàn cảnh gia đình, anh hoàn toàn suy sụp. \n"Tất cả là vì vết sẹo này." Bị dằn vặt bởi suy nghĩ đau đớn đó, Kazimord nghe được tin đồn từ một thầy thuốc về một loại thảo dược bí ẩn, "Hoa Đỏ," có thể phục hồi cơ thể bị biến dạng. \nLoại thảo dược đó nằm trong Hầm Ngục, nơi từng là một chiến trường đẫm máu trước đây. Kazimord hướng đến Hầm Ngục, bám víu một cách tuyệt vọng vào niềm tin rằng thảo dược có thể giải quyết mọi việc. | 타니아의 장교로 복무하며 수많은 공훈을 쌓아 올린 카지모르드는, 날렵한 검술로 ‘섬광의 매’로 불리며 전사들의 존경과 찬사를 한 몸에 받았다. \r\n하지만 한 전투에서 전쟁 마법사를 제거하는 위험한 임무를 받게 되고, 임무 수행 중 마법사의 강력한 화염 마법에 휘말려 신체의 많은 부분이 훼손되고 만다. 흉측하게 일그러진 외모 때문에 깊은 수렁과 같은 자괴감에 빠진 카지모르드는, 결국 사랑하는 연인이었던 ‘에스메랄다'를 모질게 대하고 밀어내게 된다.\r\n자신을 지탱하던 사람과 헤어진 후 카지모르드는 더욱더 자책의 어둠으로 굴러 떨어졌고, 에스메랄다가 가문의 사정으로 약혼하게 되었다는 소식을 듣자 완전히 무너지고 말았다.\r\n‘모든 건 이 흉터 때문이다.’ 지독하게 고통스러운 생각을 곱씹던 카지모르드는 한 치료사에게 일그러진 육체를 회복 시킬 수 있는 의문의 약초 ‘붉은 꽃’에 대한 소문을 듣게 된다.\r\n그 약초는 과거 전장이었던 곳, 던전에 있다. 카지모르드는 약초가 이 모든 것을 해결할 수 있을 것이란 믿음을 맹목적으로 되새기며 던전으로 향한다. | คาซิมอร์เด นายทหารผู้ได้รับการเชิดชูแห่งทานา ได้รับเกียรติยศนับไม่ถ้วนและความเคารพอย่างแน่วแน่จากเหล่านักรบด้วยกัน เขามีชื่อเสียงในฐานะ 'เหยี่ยวสายฟ้า' จากฝีดาบอันว่องไว\r\nแต่แล้ว ในการต่อสู้ครั้งหนึ่ง คาซิมอร์เดได้รับภารกิจอันตรายให้กำจัดจอมเวทสงครามผู้ทรงพลัง ระหว่างปฏิบัติภารกิจ เขาติดอยู่ในวงเวทไฟอันร้ายแรงของจอมเวท ทำให้ร่างกายส่วนใหญ่ได้รับความเสียหายอย่างหนัก ด้วยรูปลักษณ์ที่บิดเบี้ยวและน่าเกลียด ทำให้คาซิมอร์เดจมดิ่งลงสู่ความรู้สึกผิดและรังเกียจตัวเอง จนเขาเริ่มแสดงความเย็นชาและห่างเหินต่อคนรักของเขา เอสเมรัลดา\r\nการสูญเสียบุคคลผู้เป็นที่พึ่งพิง ทำให้คาซิมอร์เดยิ่งดำดิ่งลงสู่ความสิ้นหวัง เมื่อเขาได้รับรู้ในภายหลังว่าเอสเมรัลดาได้หมั้นหมายเนื่องจากภาระทางครอบครัว โลกของเขาก็พังทลายลงโดยสิ้นเชิง\r\n“ทั้งหมดนี้เป็นเพราะแผลเป็นนี้” คาซิมอร์เดครุ่นคิดถึงความคิดอันเจ็บปวดอย่างรุนแรง ในที่สุดเขาก็ได้ยินเสียงกระซิบจากนักบำบัดคนหนึ่งเกี่ยวกับสมุนไพรลึกลับที่เรียกว่า 'ดอกไม้สีแดง' ซึ่งลือกันว่าสามารถฟื้นฟูแม้แต่เนื้อหนังที่เสียหายที่สุดได้\r\nสมุนไพรนั้นเติบโตอยู่ในดันเจี้ยน ซึ่งครั้งหนึ่งเคยเป็นสนามรบอันโหดร้าย คาซิมอร์เดมุ่งหน้าสู่ดันเจี้ยน ยึดมั่นในความเชื่ออย่างมืดบอดว่าสมุนไพรนั้นสามารถแก้ไขทุกสิ่งได้ |
| 79 | ,8A20C91A45105BB3ED929E80BCD3AA5A | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Cazimord.DescSub | 떨어진 매 | Fallen Hawk | 堕ちた鷹 | 坠落的鹰 | 墜落的鷹 | Halcón Caído | Halcón Caído | Faucon Déchu | Gefallener Falke | Павшая Соколица | Falcão Caído | Falcão Caído | Falcone Caduto | Upadły Sokół | Düşmüş Şahin | Грішний Сокіл | Ưng Gãy Cánh | 떨어진 매 | เหยี่ยวผู้ร่วงหล่น |
| 80 | ,1540759D4B400F9A09856A863CEE2032 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Cazimord.MainWeapon | 한손검 | One-handed sword | 片手剣 | 单手剑 | 單手劍 | Espada de una mano | Espada de una mano | Épée à une main | Einhand-Schwert | Одноручный меч | Espada de uma mão | Espada de uma mão | Spada a una mano | Jednoręczny miecz | Tek elli kılıç | Одноручний меч | Kiếm một tay | 한손검 | ดาบมือเดียว |
| 81 | ,8B3AD4BA438DF946E73A2991A7E563CB | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Cazimord.Race | 인간 | Human | 人間 | 人类 | 人類 | Humano | Humano | Humain | Mensch | Человек | Humano | Humano | Umano | Ludzki | İnsan | Людина | Con người | 인간 | มนุษย์ |
| 82 | ,35F5F9E54D30B0442994D4986FA2BBB4 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Cazimord.Tendency | 중립 | Neutral | 中立 | 中立 | 中立 | Neutral | Neutral | Neutre | Neutral | Нейтральный | Neutro | Neutro | Neutro | Neutralny | Tarafsız | Нейтральний | Trung lập | 중립 | เป็นกลาง |
| 83 | DT_LobbyCharacterVisual,421340BA49AA947FB66CB49B3D79551A | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Clad.Class | 성직자 | Cleric | 聖職者 | 圣职者 | 聖職者 | Clérigo | Clérigo | Clerc | Kleriker | Клирик | Clérigo | Clérigo | Chierico | Kleryk | Ruhban | Клірик | Tu Sĩ | 성직자 | นักบวช |
| 84 | ,456A7A8B440ACB372186C3A76AFE5279 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Clad.Desc | 빛의 여신 ‘아이오스’를 섬기는 성직자.\r\n그는 어릴 때부터 신전에서 신앙심과 성직자 훈련을 받으며 성장했다. 하지만 그 과정에서 알 수 없는 악한 기운이 함께 하는 것을 느끼곤 했다. 전쟁 통에 마을을 지키고자 빛의 주문을 외우다 검게 타들어 가며 사망한 어머니를 목격한 후, 그는 자신의 신앙에 의문을 느끼게 된다.\r\n때마침 마녀의 던전에서 동일한 현상이 발생했다는 정보를 듣고, 그는 진실을 찾기 위해 던전으로 향한다. | Cleric serving the Goddess of Light, "Aios."\r\nFrom a young age, he was raised in a temple, undergoing religious and priesthood training. However, throughout his practice, he often felt the presence of an unknown malevolent force. After witnessing his mother get engulfed in ominous flames while casting spells of light to shield the village during the war, this unsettling event has prompted him to question his faith.\r\nCoincidentally, he happens to hear about a similar phenomenon happening in the Witch's Dungeon. In pursuit of the truth, he ventures into the dungeon. | 光の女神「アイオス」に仕えるプリスト。\r\n彼は幼い頃から神殿で信仰心を磨き、プリストとしての訓練を受けてきたが、その過程で時々自身の中にある得体の知れない邪悪なオーラの存在を感じた。戦争の火花が飛び散る中、村を守るため光の呪文を唱えていた母が黒炎に包まれて亡くなるのを目の当たりにした彼は、自身が今まで守ってきた信仰に疑問を持ち始めた。\r\nそしてその頃、魔女が作り出したダンジョンでも同じ現象が発生したという情報を耳にし、真実を探るため彼は一人ダンジョンへ足を踏み入れる。 | 侍奉光之女神[艾欧丝]的圣职者。\r\n从小在神殿中接受信仰和圣职者的训练。但在此过程中,他常常能感受到一种未知的邪恶气息与自己同在。为了守护饱受战争之苦的村庄,他诵读光之咒语,可却亲眼目睹了自己的母亲被烧得黢黑并丧失生命。在那之后,他便对自己的信仰产生了怀疑。\r\n与此同时,听说魔女地下城中发生了相同的现象,为了寻找真相,他迈向地下城。 | 他是侍奉光明女神「厄俄斯」的聖職者。\r\n他從小在神殿接受信仰與聖職者訓練,在成長過程中感受到了未知邪惡力量的存在。在戰爭期間為了守護村莊而背誦光之咒語時,他目睹了母親被燒得焦黑而死亡的模樣。這一事件使他對自己的信仰產生了質疑。\r\n當聽說在魔女地下城發生了相同現象的消息後,他下定決心前往地下城尋找真相。 | Clérigo que sirve a la Diosa de la Luz, "Aios". Desde joven, fue criado en un templo, donde recibió formación religiosa y de Clérigo. Sin embargo, a lo largo de su práctica, a menudo sentía la presencia de una fuerza malévola desconocida. Después de presenciar cómo su madre era consumida por llamas ominosas mientras lanzaba hechizos de luz para proteger la aldea durante la guerra, este perturbador suceso le llevó a cuestionar su fe. Por casualidad, llega a oír hablar de un fenómeno similar que ocurre en la Mazmorra de la Bruja. En busca de la verdad, se adentra en la mazmorra. | Clérigo que sirve a la Diosa de la Luz, "Aios". Desde joven, fue criado en un templo, recibiendo entrenamiento religioso y de Clérigo. Sin embargo, durante su práctica, a menudo sentía la presencia de una fuerza maligna desconocida. Después de presenciar cómo su madre era consumida por las llamas ominosas mientras lanzaba hechizos de luz para proteger la aldea durante la guerra, este inquietante evento lo llevó a cuestionar su fe. Por coincidencia, se entera de un fenómeno similar que ocurre en la Mazmorra de la Bruja. En busca de la verdad, se aventura en la mazmorra. | Clerc servant la Déesse de la Lumière, "Aios". Dès son plus jeune âge, il a été élevé dans un temple, recevant une formation religieuse et de clerc. Cependant, tout au long de sa pratique, il a souvent ressenti la présence d'une force maléfique inconnue. Après avoir été témoin de sa mère engloutie dans des flammes sombres en récitant des incantations de lumière pour protéger le village pendant la guerre, cet événement troublant l’a amené à remettre en question sa foi. Par coïncidence, il entend parler d'un phénomène similaire se produisant dans le Donjon de la Sorcière. À la recherche de la vérité, il s'aventure dans le donjon. | Kleriker, der der Göttin des Lichts, „Aios“, dient. Schon in jungen Jahren wuchs er in einem Tempel auf, wo er eine religiöse Ausbildung und das Training als Kleriker erhielt. Doch während seiner Praxis fühlte er oft die Präsenz einer unbekannten bösen Kraft. Nachdem er miterlebt hatte, wie seine Mutter beim Zaubern von Licht, um das Dorf im Krieg zu schützen, von dunklen Flammen verschlungen wurde, begann er, seinen Glauben in Frage zu stellen. Zufälligerweise hörte er von einem ähnlichen Phänomen im Hexenverließ. Auf der Suche nach der Wahrheit begibt er sich in das Verlies. | Клирик, служащий Богине Света «Айос». С детства он воспитывался в храме, проходя обучение религии и подготовку клирика. Однако в процессе обучения он часто ощущал присутствие неизвестной зловещей силы. После того как он стал свидетелем того, как его мать погибла, охваченная тёмным пламенем, когда она читала световые заклинания, чтобы защитить деревню во время войны, он начал сомневаться в своей вере. Вскоре он услышал о таком же явлении в Подземелье ведьмы и, в поисках истины, направился туда. | Clérigo servindo a Deusa da Luz, "Aios." Desde jovem, ele foi criado em um templo, passando por treinamento religioso e de Clérigo. No entanto, ao longo de sua prática, ele frequentemente sentia a presença de uma força maligna desconhecida. Após testemunhar sua mãe ser consumida por chamas sombrias enquanto conjurava feitiços de luz para proteger a vila durante a guerra, esse acontecimento perturbador o levou a questionar sua fé. Coincidentemente, ele ficou sabendo de um fenômeno similar acontecendo na Masmorra da Bruxa. Em busca da verdade, ele se aventura na masmorra. | Clérigo a servir a Deusa da Luz, "Aios". Desde jovem, ele foi criado num templo, recebendo formação religiosa e de Clérigo. No entanto, ao longo do seu treino, frequentemente sentiu a presença de uma força malévola desconhecida. Após testemunhar a sua mãe ser engolida por chamas negras enquanto lançava feitiços de luz para proteger a aldeia durante a guerra, este evento perturbador levou-o a questionar a sua fé. Coincidentemente, ele ouviu falar de um fenómeno semelhante que ocorreu na Masmorra da Bruxa. Em busca da verdade, ele aventurou-se na masmorra. | Chierico al servizio della Dea della Luce, "Aios". Fin da giovane, è stato cresciuto in un tempio, ricevendo formazione religiosa e da Chierico. Tuttavia, durante il suo addestramento, sentiva spesso la presenza di una forza malevola sconosciuta. Dopo aver assistito alla morte della madre consumata da fiamme oscure mentre pronunciava incantesimi di luce per proteggere il villaggio durante la guerra, questo evento inquietante lo ha portato a mettere in dubbio la sua fede. Casualmente, sente parlare di un fenomeno simile verificatosi nel Dungeon della Strega. Alla ricerca della verità, si avventura nel dungeon. | Kleryk służący bogini światła, „Aios”. Od młodych lat był wychowywany w świątyni, przechodząc szkolenie religijne i jako Kleryk. Jednak przez cały czas praktyki często odczuwał obecność nieznanej złowrogiej siły. Po tym jak zobaczył swoją matkę, która podczas wojny została pochłonięta przez złowieszcze płomienie, gdy rzucała zaklęcia światła, aby chronić wioskę, to niepokojące wydarzenie skłoniło go do zakwestionowania swojej wiary. Przypadkiem usłyszał o podobnym zjawisku występującym w lochu czarownicy. W poszukiwaniu prawdy wyrusza do lochu. | Işığın Tanrıçası "Aios"a hizmet eden Ruhban. Küçük yaştan itibaren bir tapınakta, dini ve Ruhban eğitimi alarak büyüdü. Ancak, bu süreçte bilinmeyen kötü bir gücün varlığını sık sık hissetti. Savaş sırasında köyü korumak için ışık büyüleri yaparken annesinin kara alevler içinde kalarak ölmesine tanık olduktan sonra, inancını sorgulamaya başladı. Tam bu sırada, Cadının Zindanı'nda benzer bir olayın meydana geldiğine dair bilgi duyar ve gerçeği bulmak için zindana yola çıkar. | Клірик, що служить Богині Світла, «Айос». З дитинства він зростав у храмі, проходячи релігійне та тренування Клірика. Однак протягом своєї практики він часто відчував присутність невідомої злої сили. Після того як він став свідком загибелі своєї матері, яку поглинули зловісні полум'я, коли вона проказувала чари світла, щоб захистити село під час війни, його віра похитнулася. Випадково він дізнався про подібне явище в Підземеллі Відьми. У пошуках істини він вирушає до підземелля. | Tu Sĩ phục vụ Nữ thần Ánh sáng, "Aios." Từ khi còn nhỏ, ông đã được nuôi dưỡng trong đền, trải qua quá trình huấn luyện tôn giáo và tu sĩ. Tuy nhiên, trong suốt quá trình, ông thường cảm thấy sự hiện diện của một lực lượng tà ác không rõ nguồn gốc. Sau khi chứng kiến mẹ mình bị nhấn chìm trong ngọn lửa đen tối khi đang niệm chú ánh sáng để bảo vệ ngôi làng trong thời chiến, sự kiện đáng lo ngại này đã khiến ông đặt câu hỏi về đức tin của mình. Đúng lúc đó, ông nghe tin về hiện tượng tương tự xảy ra trong Hầm Ngục của Phù Thủy. Để tìm kiếm sự thật, ông tiến vào hầm ngục. | 빛의 여신 ‘아이오스’를 섬기는 성직자.\r\n그는 어릴 때부터 신전에서 신앙심과 성직자 훈련을 받으며 성장했다. 하지만 그 과정에서 알 수 없는 악한 기운이 함께 하는 것을 느끼곤 했다. 전쟁 통에 마을을 지키고자 빛의 주문을 외우다 검게 타들어 가며 사망한 어머니를 목격한 후, 그는 자신의 신앙에 의문을 느끼게 된다.\r\n때마침 마녀의 던전에서 동일한 현상이 발생했다는 정보를 듣고, 그는 진실을 찾기 위해 던전으로 향한다. | นักบวชผู้รับใช้เทพีแห่งแสง 'ไอออส'\r\nเขาเติบโตขึ้นในวิหารตั้งแต่ยังเด็ก โดยได้รับการฝึกฝนด้านความศรัทธาและการเป็นนักบวช อย่างไรก็ตาม ตลอดการปฏิบัติ เขามักจะรู้สึกถึงพลังชั่วร้ายที่ไม่ทราบที่มา หลังจากเป็นพยานการตายของแม่ที่ถูกเผาเป็นเถ้าถ่านขณะร่ายมนตร์แสงเพื่อปกป้องหมู่บ้านในช่วงสงคราม เหตุการณ์ที่น่าสะเทือนใจนี้ทำให้เขาเริ่มตั้งคำถามกับความเชื่อของตนเอง\r\nบังเอิญ เขาได้ยินข่าวเกี่ยวกับปรากฏการณ์ที่คล้ายคลึงกันที่เกิดขึ้นในดันเจี้ยนของแม่มด ด้วยการแสวงหาความจริง เขาจึงมุ่งหน้าเข้าสู่ดันเจี้ยน |
| 85 | DT_LobbyCharacterVisual,8D69AADF477B5F4C73F6858BD4E28746 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Clad.DescSub | 진실의 추적자 | Truth Seeker | 真実の追跡者 | 真理追寻者 | 真理追尋者 | Buscador de la Verdad | Buscador de la Verdad | Quêteur de Vérité | Sucher der Wahrheit | Искатель Истины | Buscador da Verdade | Buscador da Verdade | Cercatore di Verità | Poszukiwacz Prawdy | Hakikat Arayıcısı | Шукач Істини | Người Tìm Kiếm Sự Thật | 진실의 추적자 | ผู้แสวงหาสัจธรรม |
| 86 | ,4861F7B547399D75FE364A9EE257DD48 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Clad.MainWeapon | 둔기 | Mace | 鈍器 | 钝器 | 鈍器 | Maza | Maza | Masse | Streitkolben | Булава | Maça | Maça | Mazza | Buława | Gürz | Булава | Chùy | 둔기 | กระบอง |
| 87 | DT_LobbyCharacterVisual,7CD7102E49946765BB7E8189DAFCF1FB | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Clad.Race | 인간 | Human | 人間 | 人类 | 人類 | Humano | Humano | Humain | Mensch | Человек | Humano | Humano | Umano | Ludzki | İnsan | Людина | Con người | 인간 | มนุษย์ |
| 88 | DT_LobbyCharacterVisual,95E308EB4FB45A2B139C848E297315E8 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Clad.Tendency | 선 | Good | 善 | 善良 | 善 | Bueno | Bueno | Bon | Gut | Добрый | Bom | Bom | Buono | Dobry | İyi | Добрий | Thiện | 선 | ดี |
| 89 | DT_LobbyCharacterVisual,5782A6BC4DE1F112B0BD818AE243AAC8 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Hilda.Class | 기사 | Knight | 騎士 | 骑士 | 騎士 | Caballero | Caballero | Chevalier | Ritter | Рыцарь | Cavaleiro | Cavaleiro | Cavaliere | Rycerz | Şövalye | Лицар | Hiệp Sĩ | 기사 | อัศวิน |
| 90 | ,AC0C75654EA2019ECB3892B0155E069F | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Hilda.Desc | 아시온의 킹스가더\r\n강직한 성품과 자신보다 나라를 생각하는 마음이 먼저인 왕국의 충직한 기사로, 기사 단장에게 던전 탐사 임무를 받고 조사에 나선다.\r\n자신이 이런 중요한 임무를 맡은 이유가 신뢰받고 있기 때문이라 믿고 있고, 자신의 모든 것을 던져서 이 임무를 달성하겠다는 맹세와 함께 던전으로 향한다.\r\n | King's Guard of Asion.\r\nHilda, renowned for her steadfast loyalty to the kingdom, unwavering character, and selflessness in service to the realm, is assigned a dungeon exploration mission by her superior and sets out to investigate.\r\nBelieving that she was entrusted with this crucial task due to the trust placed in her, she vows to give her all to fulfill her mission, even if it means risking everything.\r\n | アシオンの護衛騎士。\r\n彼女は強い信念と正義感で自分の身よりも国を想う気持ちを優先する王国の忠実な騎士である。騎士団長からダンジョンの探索任務を任され、調査に乗り出した。\r\nこれほど重要な任務を自分に託してくれた団長の信頼に応えるため、彼女は何があっても必ず成し遂げるという誓いを胸に、ダンジョンへ足を踏み入れた。 | 艾西恩的御林铁卫。\r\n为人刚正不阿,作为王国忠诚骑士的他始终将国家放在第一位。从骑士团长那里接到探查地下城的任务后开始调查。\r\n认为能接到如此重要的任务都是因为自己倍受信赖,他将自己的一切置之脑后,发誓势必完成该任务便迈向地下城。\r\n | 埃錫溫的王者護衛\r\n擁有耿直的個性,且身為王國忠誠的騎士,比起自己會更先為國家著想。從騎士團長那接下地下城探險任務後便前往調查。\r\n他相信著自己會被分派這樣重要的任務,是因為十分受到信任,並發誓自己會睹上一切完成此次的任務而前往了地下城。\r\n | El Guardia Real de Asion. \nUn leal Caballero del reino con una disposición firme y un corazón que prioriza la nación antes que a sí mismo, es asignado a una misión de exploración de la Mazmorra por el comandante de los Caballeros y se dispone a investigar. \nCreyendo que se le confió esta tarea crítica debido a la confianza depositada en él, jura dedicarlo todo para completar esta misión y se dirige hacia la Mazmorra. | El Guardián del Rey de Asion. \nUn Caballero leal del reino con una disposición firme y un corazón que prioriza a la nación sobre sí mismo, recibe la misión de explorar una Mazmorra por parte del comandante de los Caballeros y se dispone a investigar. \nCreyendo que se le confió esta tarea crítica debido a la confianza depositada en él, jura dedicar todo para completar esta misión y se dirige hacia la Mazmorra. | Garde-roi d'Asion. \nChevalier loyal du royaume au caractère inflexible et au cœur qui place la nation avant lui-même, il reçoit une mission d'exploration du Donjon par le commandant des Chevaliers et part enquêter. \nCroyant qu'on lui a confié cette tâche importante en raison de la confiance qui lui est accordée, il jure de tout donner pour accomplir cette mission et se dirige vers le Donjon. | Der Königsgardist von Asion. \nEin treuer Ritter des Königreichs mit einer festen Haltung und einem Herzen, das die Nation über sich selbst stellt. Er wird vom Ritterskommandanten mit einer Dungeon-Erkundungsmission beauftragt und begibt sich auf die Untersuchung. \nIm Glauben, dass ihm diese wichtige Aufgabe aufgrund des ihm entgegengebrachten Vertrauens anvertraut wurde, schwört er, alles zu geben, um diese Mission zu erfüllen, und begibt sich in das Dungeon. | Кингсгардер Асиона. \nВерный Рыцарь королевства с непоколебимым характером и сердцем, ставящим интересы нации выше своих собственных, получает задание на исследование Подземелья от командира Рыцарей и отправляется на разведку. \nСчитая, что это важное задание было поручено ему благодаря доверию, которое ему оказывают, он клянется отдать все, чтобы выполнить эту миссию, и направляется в Подземелье. | O Guarda Real de Asion. \nUm Cavaleiro leal do reino, com uma disposição firme e um coração que coloca a nação acima de si mesmo, ele recebe uma missão de exploração da Masmorra do comandante dos Cavaleiros e parte para investigar. \nAcreditando que lhe foi confiada essa tarefa crítica devido à confiança depositada nele, ele jura dedicar tudo para cumprir essa missão e dirige-se à Masmorra. | O Guarda Real de Asion. \nCavaleiro leal do reino, com uma disposição firme e um coração que coloca a nação antes de si mesmo, é encarregado de uma missão de exploração da Masmorra pelo comandante dos Cavaleiros e parte para investigar. \nAcreditando que esta tarefa crítica lhe foi confiada devido à confiança depositada nele, ele jura dedicar tudo para cumprir esta missão e dirige-se à Masmorra. | La Guardia del Re di Asion. \nUn leale Cavaliere del regno con una disposizione ferma e un cuore che dà priorità alla nazione rispetto a se stesso, riceve dal comandante Cavaliere il compito di esplorare il Dungeon e si prepara a indagare. \nCredendo di essere stato incaricato di questo compito critico per la fiducia riposta in lui, giura di dedicare tutto per portare a termine questa missione e si dirige verso il Dungeon. | Gwardzista Królewski Asionu. \nBędąc lojalnym Rycerzem królestwa o twardym charakterze i sercu, które stawia kraj ponad siebie, zostaje przydzielony do misji eksploracji Lochu przez dowódcę Rycerzy i wyrusza, by zbadać. \nWierząc, że powierzono mu to ważne zadanie z powodu zaufania, jakim go obdarzono, przysięga poświęcić wszystko, by wykonać tę misję, i kieruje się w stronę Lochu. | Asion'un Kraliyet Muhafızı. \nSert bir yapısı ve kendisinden çok ülkesini düşünen bir yüreğe sahip olan krallığın sadık bir Şövalyesidir; Şövalye komutanı tarafından Zindan keşif görevi verilir ve araştırmaya çıkar. \nKendisinin bu önemli göreve kendisine duyulan güven nedeniyle verildiğine inanarak, bu görevi tamamlamak için her şeyini adama yemininde bulunur ve Zindana doğru yola çıkar. | Королівський гвардієць Асіону. \nВірний Лицар королівства з твердою вдачею і серцем, що ставить пріоритети держави понад власні, він отримує завдання з дослідження Підземелля від командувача Лицарів і вирушає на розвідку. \nВірячи в те, що ця критична задача була довірена йому через довіру, яку йому виявили, він клянеться присвятити все для виконання цього завдання і прямує до Підземелля. | Vệ Vương của Asion. \nMột Hiệp Sĩ trung thành của vương quốc với bản chất kiên định và một trái tim đặt quốc gia lên trên chính mình, được chỉ huy Hiệp Sĩ giao nhiệm vụ thám hiểm Hầm Ngục và bắt đầu điều tra. \nTin rằng mình được giao phó nhiệm vụ quan trọng này nhờ vào lòng tin mà mọi người đặt vào mình, anh ta thề sẽ dâng hiến tất cả để hoàn thành nhiệm vụ này và tiến vào Hầm Ngục. | 아시온의 킹스가더\r\n강직한 성품과 자신보다 나라를 생각하는 마음이 먼저인 왕국의 충직한 기사로, 기사 단장에게 던전 탐사 임무를 받고 조사에 나선다.\r\n자신이 이런 중요한 임무를 맡은 이유가 신뢰받고 있기 때문이라 믿고 있고, 자신의 모든 것을 던져서 이 임무를 달성하겠다는 맹세와 함께 던전으로 향한다.\r\n | คิงส์การ์ดเดอร์แห่งอาเซียน\r\nฮิลดาเป็นอัศวินผู้ภักดีของอาณาจักร ผู้มีอุปนิสัยเที่ยงตรงและยึดมั่นในการรับใช้ชาติยิ่งกว่าสิ่งอื่นใด ได้รับภารกิจสำรวจดันเจี้ยนจากผู้บัญชาการอัศวิน และออกเดินทางเพื่อสืบสวน\r\nเธอเชื่อว่าเธอได้รับความไว้วางใจในภารกิจสำคัญนี้ และให้คำมั่นว่าจะทุ่มเททุกสิ่งที่มีเพื่อทำภารกิจนี้ให้สำเร็จ ก่อนที่จะมุ่งหน้าสู่ดันเจี้ยน |
| 91 | DT_LobbyCharacterVisual,C7794F1245772DBC6D987A811B927877 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Hilda.DescSub | 명예의 기사 | Knight of Honor | 名誉の騎士 | 名誉骑士 | 榮譽騎士 | Caballero de Honor | Caballero de Honor | Chevalier d'Honneur | Ritter der Ehre | Рыцарь Чести | Cavaleiro da Honra | Cavaleiro da Honra | Cavaliere d'Onore | Rycerz Honoru | Onur Şövalyesi | Лицар Честі | Hiệp Sĩ Danh Dự | 명예의 기사 | อัศวินแห่งเกียรติยศ |
| 92 | ,F7558C8A4144FA6924F9F6A8DD094550 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Hilda.MainWeapon | 한손 검 | One-Handed Sword | 片手剣 | 单手剑 | 單手劍 | Espada de una mano | Espada de una mano | Épée à une main | Einhand-Schwert | Одноручный меч | Espada de uma mão | Espada de uma mão | Spada a una mano | Jednoręczny miecz | Tek elli kılıç | Одноручний меч | Kiếm một tay | 한손 검 | ดาบมือเดียว |
| 93 | DT_LobbyCharacterVisual,60CA516B44D21DD63E549291C7F3ACA0 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Hilda.Race | 인간 | Human | 人間 | 人类 | 人類 | Humano | Humano | Humain | Mensch | Человек | Humano | Humano | Umano | Ludzki | İnsan | Людина | Con người | 인간 | มนุษย์ |
| 94 | DT_LobbyCharacterVisual,D12E96D04FED525F4462A6915747DE34 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Hilda.Tendency | 선 | Good | 善 | 善良 | 善 | Bueno | Bueno | Bon | Gut | Добрый | Bom | Bom | Buono | Dobry | İyi | Добрий | Thiện | 선 | ดี |
| 95 | ,483BD89642BC589CD7CEC088DFA9044D | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Lian.Class | 궁수 | Archer | アーチャー | 弓箭手 | 弓箭手 | Arquero | Arquero | Archer | Bogenschütze | Лучник | Arqueiro | Arqueiro | Arciere | Łucznik | Okçu | Лучник | Cung Thủ | 궁수 | นักธนู |
| 96 | ,916FBCEA431996F3EBBF3E984403C858 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Lian.Desc | 먼 대륙의 산 속 깊은 곳에서 찾아온 소녀.\r\n리옌은 스승에게서 신비로운 연꽃의 이름을 받아, 조화의 길을 따라 수양을 하던 수행자였습니다. 수행의 마지막 과제로 멀리 두 나라의 전쟁 중에 생긴 던전 안에서 자신의 '달빛 연꽃'을 찾아내야 한다는 과제를 받았습니다.\r\n스승에게서 ‘달빛 연꽃’이 무엇인지 듣지 못했고, 세상 물정도 전혀 모르는 상태로 세상으로 나오게 되었지만, 그 불안 속에서도 그녀는 이 과제의 모든 과정이 자신의 수행을 완료하기 위해 꼭 필요한 것이라는 것을 이해하고 있었습니다.\r\n이 잔혹한 세상에서 무엇을 보고, 무엇을 잃던, 그 모든 것은 깊은 이해와 지혜 속을 걷는 그녀의 발걸음이 되어 줄 것입니다. | A girl who came from deep within the mountains of a distant continent. \r\nLiyan was a disciple who received the name of a mysterious lotus from her master and trained by following the path of harmony. For the final trial of her training, she was tasked with finding her own 'Moonlight Lotus' within a dungeon that had emerged amidst a war between two nations faw away. \r\nShe had never been told what the 'Moonlight Lotus' actually was, nor did she know anything about the world, yet she stepped out into it. Even amidst uncertainty, she understood that every part of this task was essential to completing her training. \r\nNo matter what she sees or loses in this cruel world, all of it will become the footsteps that carry her along a path of deep understanding and wisdom | 遠い大陸の山奥深くからやってきた少女。\r\nリエン(梨園)は師匠から神秘的な蓮の花の名前を与えられ、調和の道を歩む修行者でした。修行の最後の試練として、遠く二つの国の戦争中に生じたダンジョンの中で、自身の「月光の蓮」を探し出すという課題を受けました。\r\n師匠から「月光の蓮」が何なのか聞かされず、世間のことも全く知らない状態で世に飛び出すことになりましたが、不安の中でも彼女はこの課題の全てが修行を完成させるために必要なものであると理解していました。\r\nこの残酷な世界で何を見、何を失おうとも、その全ては深い理解と知恵の中を歩む彼女の足跡となるでしょう。 | 来自遥远大陆深山中的少女。\r\n\r\n黎燕从师尊那里得到了神秘莲花的名字,遵循和谐之道进行修行。她作为一名修行者,接受了修行的最终试炼:在两个国家战争中产生的地牢中,寻找属于自己的“月光莲花”。\r\n\r\n她并未从师尊那里得知“月光莲花”是什么,也完全不谙世事,就这样踏入了这个世界。尽管内心不安,她却明白,这一切试炼的过程都是完成修行所必需的。\r\n\r\n在这个残酷的世界中,无论她看到什么、失去什么,一切都将成为她迈向深刻理解与智慧的脚步。 | 來自遙遠大陸深山中的少女。\r\n\r\n黎燕從師尊那裡得到了神秘蓮花的名字,遵循和諧之道進行修行。她作為一名修行者,接受了修行的最終試煉:在兩個國家戰爭中產生的地牢中,尋找屬於自己的「月光蓮花」。\r\n\r\n她並未從師尊那裡得知「月光蓮花」是什麼,也完全不諳世事,就這樣踏入了這個世界。儘管內心不安,她卻明白,這一切試煉的過程都是完成修行所必需的。\r\n\r\n在這個殞酷的世界中,無論她看到什麼、失去什麼,一切都將成為她邁向深刻理解與智慧的腳步。 | Una chica de las profundidades de las montañas en un continente lejano. \nLiyen era una practicante que recibió el nombre de una flor de loto mística de su maestro y siguió el camino de la armonía para cultivarse a sí misma. Como su tarea final, se le asignó encontrar su 'Loto de Luna' dentro de la Mazmorra que emergió durante la guerra entre dos países lejanos. \nNo había oído de su maestro qué era el 'Loto de Luna', y no sabía nada del mundo cuando salió, pero a pesar de la ansiedad, entendía que cada parte de esta tarea era esencial para completar su cultivo. \nLo que sea que vea o pierda en este mundo cruel se convertirá en sus pasos caminando a través de un profundo entendimiento y Sabiduría. | Una chica que viene de las profundidades de las montañas en un continente lejano. \nLiyen era una practicante que recibió el nombre de una flor de loto mística de su maestro y siguió el camino de la armonía para cultivarse a sí misma. Como su tarea final, se le asignó encontrar su 'Loto de Luz de Luna' dentro de la Mazmorra que emergió durante la guerra entre dos países distantes. \nNo había escuchado de su maestro qué era el 'Loto de Luz de Luna', y no sabía nada del mundo cuando salió, pero a pesar de la ansiedad, entendió que cada parte de esta tarea era esencial para completar su cultivo. \nLo que vea o pierda en este mundo cruel se convertirá en sus pasos avanzando con profundo entendimiento y Sabiduría. | Une fille des profondeurs des montagnes d'un continent lointain. \nLiyen était une pratiquante qui avait reçu le nom d'une fleur de lotus mystique de son maître et suivait la voie de l'harmonie pour se cultiver. Pour sa tâche finale, elle devait trouver son "Lotus de Clair de Lune" dans le Donjon apparu pendant la guerre entre deux pays distants. \nElle n'avait pas entendu de son maître ce qu'était le "Lotus de Clair de Lune", et elle ne connaissait rien du monde en sortant, mais malgré l'anxiété, elle comprenait que chaque aspect de cette tâche était essentiel pour compléter sa cultivation. \nQuoi qu'elle voie ou perde dans ce monde cruel, cela deviendra ses pas marchant à travers une compréhension profonde et Sagesse. | Ein Mädchen aus den Tiefen der Berge auf einem fernen Kontinent. \nLiyen war eine Praktizierende, die von ihrem Meister den Namen einer mystischen Lotusblume erhielt und den Weg der Harmonie beschritt, um sich selbst zu kultivieren. Als ihre letzte Aufgabe wurde ihr aufgetragen, ihren 'Mondlicht-Lotus' innerhalb des Dungeon zu finden, das während des Krieges zwischen zwei fernen Ländern entstanden ist. \nSie hatte von ihrem Meister nicht erfahren, was der 'Mondlicht-Lotus' war, und sie wusste nichts von der Welt, als sie hinausging, aber trotz der Angst verstand sie, dass jeder Teil dieser Aufgabe wesentlich für die Vollendung ihrer Kultivierung war. \nWas auch immer sie in dieser grausamen Welt sieht oder verliert, wird zu ihren Schritten werden, die durch tiefes Verständnis und Weisheit führen. | Девушка из глубин гор далекого континента. \nЛиен была практикующей, получившей от своего учителя имя мистического цветка лотоса и следовавшей путем гармонии для самосовершенствования. В качестве ее последнего задания ей было поручено найти свой «Лунный Лотос» внутри Подземелья, возникшего во время войны между двумя далекими странами. \nОна не знала от своего учителя, что такое «Лунный Лотос», и ничего не знала о мире, когда вышла, но, несмотря на тревогу, она понимала, что каждая часть этого задания необходима для завершения ее самосовершенствования. \nЧто бы она ни увидела или потеряла в этом жестоком мире, это станет ее шагами на пути к глубокому пониманию и Мудрости. | Uma garota das profundezas das montanhas em um continente distante. \nLiyen era uma praticante que recebeu o nome de uma flor de lótus mística de seu mestre e seguiu o caminho da harmonia para se cultivar. Como tarefa final, ela recebeu a missão de encontrar seu 'Lótus do Luar' dentro da Masmorra que surgiu durante a guerra entre dois países distantes. \nEla não tinha ouvido de seu mestre o que era o 'Lótus do Luar' e não sabia nada do mundo quando saiu, mas, apesar da ansiedade, entendeu que cada parte dessa tarefa era essencial para completar seu cultivo. \nTudo o que ela vê ou perde neste mundo cruel se tornará seus passos caminhando através de compreensão profunda e Sabedoria. | Uma rapariga que veio das profundezas das montanhas de um continente distante. \nLiyen era uma praticante que recebeu o nome de uma flor de lótus mística do seu mestre e seguiu o caminho da harmonia para se cultivar. Como tarefa final, foi-lhe atribuído encontrar o seu 'Lótus do Luar' dentro da Masmorra que surgiu durante a guerra entre dois países distantes. \nEla não ouviu do seu mestre o que era o 'Lótus do Luar', e não sabia nada do mundo quando saiu, mas, apesar da ansiedade, ela compreendia que cada parte desta tarefa era essencial para completar a sua cultivação. \nTudo o que vê ou perde neste mundo cruel se tornará nos seus passos caminhando através de profunda compreensão e Sabedoria. | Una ragazza proveniente dalle profondità delle montagne di un continente lontano. \nLiyen era una praticante che aveva ricevuto il nome di un mistico fiore di loto dal suo maestro e seguiva il cammino dell'armonia per coltivare sé stessa. Come compito finale, le fu assegnato di trovare il suo 'Loto della Luna' all'interno del Dungeon sorto durante la guerra tra due paesi distanti. \nNon aveva saputo dal suo maestro cosa fosse il 'Loto della Luna' e non conosceva nulla del mondo quando è uscita, ma nonostante l'ansia, capiva che ogni parte di questo compito era essenziale per completare la sua coltivazione. \nQualunque cosa veda o perda in questo mondo crudele diventerà i suoi passi che camminano attraverso una profonda comprensione e Saggezza. | Dziewczyna z głębi gór na odległym kontynencie. \nLiyen była adeptką, która otrzymała od swojego mistrza nazwę mistycznego kwiatu lotosu i podążała ścieżką harmonii, by kultywować siebie. Jako jej ostatnie zadanie, została wyznaczona do znalezienia 'Księżycowego Lotosu' wewnątrz Locha, który powstał podczas wojny między dwoma odległymi krajami. \nNie usłyszała od swojego mistrza, czym jest 'Księżycowy Lotos', i nie miała żadnej wiedzy o świecie, gdy wyruszyła na zewnątrz, ale mimo niepewności, rozumiała, że każda część tego zadania była niezbędna do ukończenia jej kultywacji. \nCokolwiek zobaczy lub straci w tym okrutnym świecie, stanie się jej krokami, które poprowadzą ją poprzez głębokie zrozumienie i Mądrość. | Uzak bir kıtadaki dağların derinliklerinden gelen bir kız. \nLiyen, ustasından mistik bir nilüfer çiçeğinin adını almış ve kendini geliştirmek için uyum yolunu takip eden bir uygulayıcıydı. Son görevi olarak, iki uzak ülke arasındaki savaş sırasında ortaya çıkan Zindan içinde 'Ayışığı Nilüferi'ni bulma görevi verildi. \nUstasından 'Ayışığı Nilüferi'nin ne olduğunu duymamıştı, ve dünyaya çıktığında dünya hakkında hiçbir şey bilmiyordu, ama bu endişelere rağmen, bu görevin her parçasının kendi kendini geliştirmesini tamamlamak için gerekli olduğunu anlıyordu. \nBu zalim dünyada ne görürse ya da ne kaybederse, hepsi derin anlayış ve Bilgelik içinde yürüyen adımlarına dönüşecektir. | Дівчина з глибин гір далекого континенту. \nЛієн була практикуючою, яка отримала ім'я містичної квітки лотоса від свого вчителя і слідувала шляхом гармонії, щоб удосконалити себе. Її останнім завданням було знайти свою «Місячну Лотос» у Підземеллі, яке з'явилося під час війни між двома далекими країнами. \nВона не знала від свого вчителя, що таке «Місячна Лотос», і нічого не тямила у світських справах, коли вийшла у світ, але попри цей неспокій, вона розуміла, що кожна частина цього завдання необхідна для завершення її вдосконалення. \nУсе, що вона побачить чи втратить у цьому жорстокому світі, стане її кроками на шляху до глибокого розуміння і Мудрості. | Một cô gái từ sâu trong núi trên một lục địa xa xôi. \nLiyen là một người tu luyện đã nhận được tên của một bông hoa sen huyền bí từ sư phụ và đi theo con đường hòa hợp để tu tâm dưỡng tính. Nhiệm vụ cuối cùng của cô là tìm "Sen Ánh Trăng" của mình trong Hầm Ngục xuất hiện trong cuộc chiến giữa hai quốc gia xa xôi. \nCô chưa được nghe từ sư phụ về 'Sen Ánh Trăng' là gì, và khi ra ngoài, cô không biết gì về thế giới, nhưng bất chấp sự lo lắng, cô hiểu rằng mỗi phần của nhiệm vụ này đều cần thiết để hoàn thành sự tu luyện của mình. \nBất kể cô thấy gì hay mất gì trong thế giới tàn nhẫn này, mọi thứ sẽ trở thành những bước đi của cô trong sự hiểu biết sâu sắc và Trí Huệ. | 먼 대륙의 산 속 깊은 곳에서 찾아온 소녀.\r\n리옌은 스승에게서 신비로운 연꽃의 이름을 받아, 조화의 길을 따라 수양을 하던 수행자였습니다. 수행의 마지막 과제로 멀리 두 나라의 전쟁 중에 생긴 던전 안에서 자신의 '달빛 연꽃'을 찾아내야 한다는 과제를 받았습니다.\r\n스승에게서 ‘달빛 연꽃’이 무엇인지 듣지 못했고, 세상 물정도 전혀 모르는 상태로 세상으로 나오게 되었지만, 그 불안 속에서도 그녀는 이 과제의 모든 과정이 자신의 수행을 완료하기 위해 꼭 필요한 것이라는 것을 이해하고 있었습니다.\r\n이 잔혹한 세상에서 무엇을 보고, 무엇을 잃던, 그 모든 것은 깊은 이해와 지혜 속을 걷는 그녀의 발걸음이 되어 줄 것입니다. | เด็กสาวผู้มาจากส่วนลึกของภูเขาในทวีปอันห่างไกล\r\nหลีเยียนเป็นศิษย์ผู้ได้รับชื่อของดอกบัวลึกลับจากอาจารย์ของเธอ และฝึกฝนตามวิถีแห่งความกลมกลืน ในฐานะภารกิจสุดท้ายของการฝึกฝน เธอได้รับมอบหมายให้ค้นหา 'บัวแสงจันทร์' ของตนเองภายในดันเจี้ยนที่ปรากฏขึ้นท่ามกลางสงครามระหว่างสองชาติที่อยู่ไกลกัน\r\nเธอไม่เคยได้รับการบอกเล่าว่า 'บัวแสงจันทร์' คืออะไร และไม่รู้อะไรเลยเกี่ยวกับโลกภายนอก แต่เธอก็ยังก้าวออกมาสู่โลกใบนี้ ท่ามกลางความไม่แน่นอน เธอก็เข้าใจว่าทุกส่วนของภารกิจนี้จำเป็นอย่างยิ่งต่อการสำเร็จการฝึกฝนของเธอ\r\nไม่ว่าเธอจะเห็นอะไรหรือสูญเสียอะไรไปในโลกอันโหดร้ายนี้ ทุกสิ่งเหล่านั้นจะกลายเป็นก้าวเดินที่นำพาเธอไปสู่ความเข้าใจและปัญญาอันลึกซึ้ง |
| 97 | ,99F38EA4411B6091877FF88FBA6023EC | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Lian.DescSub | 여덟 번째 연꽃 | 8th Lotus Flower | 第八の蓮華 | 第八朵莲花 | 第八朵蓮花 | El Octavo Loto | La Octava Flor de Loto | Le Huitième Lotus | Der achte Lotos | Восьмой Лотос | O Oitavo Lótus | O Oitavo Lótus | L'Ottavo Loto | Ósmy Lotos | Sekizinci Lotus | Восьмий Лотос | Bông Sen Thứ Tám | 여덟 번째 연꽃 | ดอกบัวที่แปด |
| 98 | ,AE78BEB04E7FF3D09F269A8CDC49769C | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Lian.MainWeapon | 활 | Bow | 弓 | 弓 | 弓 | Arco | Arco | Arc | Bogen | Лук | Arco | Arco | Arco | Łuk | Yay | Лук | Cung | 활 | คันธนู |
| 99 | ,103A2D7B45B0B1F7C04F5CB1301B6E4D | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Lian.Race | 선인 | Saint | 仙人 | 仙人 | 仙人 | Persona virtuosa | Persona virtuosa | Vertueux | Tugendhafter Mensch | Добродетельный человек | Pessoa virtuosa | Pessoa virtuosa | Persona virtuosa | Cnotliwy człowiek | Erdemli kişi | Добродійник | Người đức hạnh | 선인 | เซียน |
| 100 | ,2DF638FE4FC28E77052AFFBBA2660EFF | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Lian.Tendency | 선 | Good | 善 | 善良 | 善 | Bueno | Bueno | Bon | Gut | Добрый | Bom | Bom | Buono | Dobry | İyi | Добрий | Thiện | 선 | ดี |
| 101 | DT_LobbyCharacterVisual,22FE00CE4B0AEB480B40BD92D5233BFE | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Nave.Class | 마법사 | Mage | 魔法使い | 魔法师 | 魔法師 | Mago | Mago | Magicien | Magier | Маг | Mago | Mago | Mago | Magik | Büyücü | Маг | Pháp Sư | 마법사 | นักเวท |
| 102 | ,1FDC4BF948BF2267651EA4B6406FF7C9 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Nave.Desc | 던전을 헤매는 마법사.\r\n과거 파티가 위기에 처한 상황에서 혼자서 도망쳤고, 이후에 동료들이 전멸한 자리에서 마석을 발견했다.\r\n씻을 수 없는 죄책감에 휩싸여 그 마석이 동료들을 되돌려줄 것이라 믿고 먹지도 않고 어둠 속을 방랑하며 연구하고 있다.\r\n자신의 과오를 만회하기 위해서. | A magician wandering the dungeon.\r\nShe fled alone when her past party was in crisis, and later found a Mana Stone at the site where her comrades had been wiped out.\r\nConsumed by unshakable guilt, she believes the Mana Stone will bring them back, and so she wanders the darkness, researching it without eating or sleeping.\r\nAll to atone for her past mistakes. | ダンジョンを彷徨う魔法使い。\r\n過去にパーティが危機に陥った際、一人だけ逃げ出し、後に仲間が全滅した場所で魔石を発見した。\r\n拭えない罪悪感に苛まれ、その魔石が仲間を生き返らせると信じ、食事も睡眠もとらずに闇の中を彷徨い研究を続けている。\r\n自らの過ちを償うために。 | 徘徊在地牢中的魔法师。\r\n过去,她曾在队伍危在旦夕时独自逃跑,之后在同伴们全军覆没的地方发现了一块魔石。\r\n被无法洗刷的罪恶感所吞噬,她坚信那块魔石能让同伴们复活,于是废寝忘食地在黑暗中流浪与研究。\r\n只为弥补自己的过错。 | 徘徊在地城中的魔法師。\r\n過去,她曾在隊伍危在旦夕時獨自逃跑,之後在同伴們全軍覆沒的地方發現了一塊魔石。\r\n被無法洗刷的罪惡感所吞噬,她堅信那塊魔石能讓同伴們復活,於是廢寢忘食地在黑暗中流浪與研究。\r\n只為彌補自己的過錯。 | Una maga que vaga por la mazmorra.\r\nEn el pasado, huyó sola cuando su grupo estaba en peligro y más tarde encontró una Piedra de Maná en el lugar donde sus compañeros habían sido aniquilados.\r\nConsumida por una culpa ineludible, cree que la Piedra de Maná los traerá de vuelta, por lo que vaga por la oscuridad, investigándola sin comer ni dormir.\r\nTodo para expiar sus errores. | Una maga que vaga por la mazmorra.\r\nEn el pasado, huyó sola cuando su grupo estaba en peligro y más tarde encontró una Piedra de Maná en el lugar donde sus compañeros habían sido aniquilados.\r\nConsumida por una culpa ineludible, cree que la Piedra de Maná los traerá de vuelta, por lo que vaga por la oscuridad, investigándola sin comer ni dormir.\r\nTodo para expiar sus errores. | Une mage errant dans le donjon.\r\nElle s'est enfuie seule lorsque son ancien groupe était en crise et a ensuite trouvé une Pierre de Mana à l'endroit où ses camarades avaient été anéantis.\r\nConsumée par une culpabilité indélébile, elle croit que la Pierre de Mana les ramènera et erre dans les ténèbres, la recherchant sans manger ni dormir.\r\nTout cela pour expier ses erreurs passées. | Eine Magierin, die durch den Dungeon irrt.\r\nAls ihre frühere Gruppe in einer Krise steckte, floh sie allein und fand später an der Stelle, an der ihre Kameraden ausgelöscht worden waren, einen Manastein.\r\nVerzehrt von unerschütterlicher Schuld, glaubt sie, der Manastein werde sie zurückbringen, und so wandert sie durch die Dunkelheit, erforscht ihn, ohne zu essen oder zu schlafen.\r\nAlles, um ihre Fehler der Vergangenheit zu sühnen. | Волшебница, блуждающая по подземелью.\r\nВ прошлом она сбежала в одиночку, когда ее отряд оказался в беде, а позже нашла Камень маны на месте, где погибли ее товарищи.\r\nОхваченная непреодолимым чувством вины, она верит, что Камень маны вернет их, и поэтому бродит во тьме, исследуя его без еды и сна.\r\nВсе ради искупления своих прошлых ошибок. | Uma maga vagando pela masmorra.\r\nEla fugiu sozinha quando seu grupo anterior estava em crise e, mais tarde, encontrou uma Pedra de Mana no local onde seus companheiros foram exterminados.\r\nConsumida por uma culpa indelével, ela acredita que a Pedra de Mana os trará de volta e, por isso, vaga pela escuridão, pesquisando-a sem comer ou dormir.\r\nTudo para expiar seus erros do passado. | Uma feiticeira que vagueia pela masmorra.\r\nFugiu sozinha quando o seu grupo anterior estava em crise e, mais tarde, encontrou uma Pedra de Mana no local onde os seus companheiros foram aniquilados.\r\nConsumida por uma culpa indelével, acredita que a Pedra de Mana os trará de volta e, por isso, vagueia pela escuridão, investigando-a sem comer ou dormir.\r\nTudo para expiar os seus erros do passado. | Una maga che vaga per il dungeon.\r\nÈ fuggita da sola quando il suo precedente gruppo era in crisi, e in seguito ha trovato una Pietra di Mana nel punto in cui i suoi compagni erano stati spazzati via.\r\nConsumata da un'incrollabile senso di colpa, crede che la Pietra di Mana li riporterà indietro, e così vaga nell'oscurità, studiandola senza mangiare né dormire.\r\nTutto per espiare i suoi errori passati. | Czarodziejka błąkająca się po lochach.\r\nUciekła samotnie, gdy jej dawna drużyna znalazła się w niebezpieczeństwie, a później znalazła Kamień Many w miejscu, gdzie zginęli jej towarzysze.\r\nDręczona poczuciem winy, wierzy, że Kamień Many ich przywróci, dlatego błąka się po ciemności, badając go bez jedzenia i snu.\r\nWszystko po to, by odpokutować za swoje błędy. | Zindanda gezinen bir büyücü.\r\nGeçmişte grubu tehlikedeyken tek başına kaçtı ve daha sonra yoldaşlarının yok edildiği yerde bir Mana Taşı buldu.\r\nSilinmez bir suçluluk duygusuyla, Mana Taşı'nın onları geri getireceğine inanıyor ve bu yüzden yemeden uyumadan karanlıkta dolaşarak onu araştırıyor.\r\nTüm bunlar geçmiş hatalarını telafi etmek için. | Чарівниця, що блукає підземеллям.\r\nУ минулому вона втекла сама, коли її група опинилася в кризі, а згодом знайшла Камінь мани на місці, де загинули її товариші.\r\nОхоплена незмивною провиною, вона вірить, що Камінь мани поверне їх, і тому блукає в темряві, досліджуючи його без їжі та сну.\r\nВсе, щоб спокутувати свої минулі помилки. | Một pháp sư lang thang trong hầm ngục.\r\nCô đã một mình bỏ trốn khi nhóm cũ của mình gặp nguy hiểm, và sau đó tìm thấy một Ma Thạch tại nơi các đồng đội của cô đã bị xóa sổ.\r\nBị giày vò bởi cảm giác tội lỗi không thể lay chuyển, cô tin rằng Ma Thạch sẽ mang họ trở lại, và vì vậy cô lang thang trong bóng tối, nghiên cứu nó mà không ăn không ngủ.\r\nTất cả để chuộc lại lỗi lầm trong quá khứ của mình. | 던전을 헤매는 마법사.\r\n과거 파티가 위기에 처한 상황에서 혼자서 도망쳤고, 이후에 동료들이 전멸한 자리에서 마석을 발견했다.\r\n씻을 수 없는 죄책감에 휩싸여 그 마석이 동료들을 되돌려줄 것이라 믿고 먹지도 않고 어둠 속을 방랑하며 연구하고 있다.\r\n자신의 과오를 만회하기 위해서. | นักเวทผู้หลงทางในดันเจี้ยน\r\nในอดีต เธอหนีไปเพียงลำพังเมื่อปาร์ตี้ของเธอตกอยู่ในวิกฤต และต่อมาได้พบหินมานาในสถานที่ที่สหายของเธอถูกกำจัดจนหมดสิ้น\r\nด้วยความรู้สึกผิดที่ไม่อาจลบล้างได้ เธอเชื่อว่าหินมานานั้นจะนำพวกเขากลับคืนมา เธอจึงเดินเตร่อยู่ในความมืดมิด ค้นคว้าวิจัยโดยไม่กินไม่นอน\r\nทั้งหมดนี้เพื่อชดใช้ความผิดพลาดในอดีตของเธอ |
| 103 | DT_LobbyCharacterVisual,C8FFBA06429E0ED33E24B7A27A42E6EE | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Nave.DescSub | 속죄의 방랑자 | Atoning Wanderer | 贖罪の放浪者 | 赎罪流浪者 | 贖罪浪人 | Vagabundo de la Expiación | Viajero de la Expiación | Rôdeur du Rachat | Wanderer der Sühne | Странник Искупления | Viajante da Expiação | Errante da Expiação | Viandante dell'Espiazione | Wędrowiec Pokuty | Kefaret Gezgini | Мандрівник Спокути | Kẻ Lang Thang Chuộc Tội | 속죄의 방랑자 | ผู้พเนจรไถ่บาป |
| 104 | ,596B9F1243283A6197D5D1B7FE8BF1C0 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Nave.MainWeapon | 지팡이 | Staff | 杖 | 法杖 | 法杖 | Bastón | Bastón | Bâton | Stab | Посох | Cajado | Cajado | Bastone | Laska | Asa | Посох | Trượng | 지팡이 | ไม้เท้า |
| 105 | DT_LobbyCharacterVisual,C283824D41A822C6647D5E95BDECB30E | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Nave.Race | 엘프 | Elf | エルフ | 精灵 | 精靈 | Elfo | Elfo | Elfe | Elf | Эльф | Elfo | Elfo | Elfo | Elf | Elf | Ельф | Yêu tinh | 엘프 | เอลฟ์ |
| 106 | DT_LobbyCharacterVisual,9362AA354C3B86322B0D0ABB9FD7151C | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Nave.Tendency | 중립 | Neutral | 中立 | 中立 | 中立 | Neutral | Neutral | Neutre | Neutral | Нейтральный | Neutro | Neutro | Neutro | Neutralny | Tarafsız | Нейтральний | Trung lập | 중립 | เป็นกลาง |
| 107 | ,34B41C9E4B3146E7C60E72AB2CC0B785 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Rene.Class | 소환사 | Summoner | 召喚士 | 召唤师 | 召喚師 | Invocador | Invocador | Invocateur | Beschwörer | Призыватель | Invocador | Evocador | Evocatore | Przywoływacz | Çağırıcı | Прикликач | Người Triệu Hồi | 소환사 | ผู้อัญเชิญ |
| 108 | ,9F4B2CF943A45E7D657C0788B9377877 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Rene.Desc | 이세계의 신비를 연구하는 뱀파이어 소환사\r\n흡혈귀로 태어나 오래 살아온 그녀는 일찍부터 인간의 증오에 쫓기며 사는 긴 삶에 흥미를 잃었다. 그녀는 은거를 택했고 강력한 의지로 본능을 억누르며 은신처에 틀어박혀 도피하듯 특기인 소환술을 연구했다.\r\n정령의 속삭임에 귀를 기울이며 보낸 긴 시간 끝에 그녀는 이세계의 존재와 다른 세계로 통하는 문의 실존을 확인하게 된다. 그 통로를 통해 자신을 다른 차원으로 역소환하는 발상에 이르자, 그녀는 쫓기지 않는 평온한 삶에 대한 달콤한 희망을 품게 된다.\r\n그 통로는 던전에 있다. 그녀는 정체를 숨기고 인간 사이에 섞일 방법을 고민하다 생전에 자신을 아낌 없이 돌봐줬던 인간 수녀의 옷을 꺼내 입고 던전으로 향한다. | A vampire summoner studying the mysteries of another world.\r\nBeing hated and pursued by humans since a young age, the vampire has lost interest in her existence after their prolonged pursuit. Opting for seclusion, she delved into the study of her specialty, summoning magic, while suppressing instincts with a strong will.\r\nAfter spending considerable time attuned to the whispers of spirits, she finally confirmed the existence of both a mysterious realm and a gateway connecting it. Upon conceiving the idea of summoning herself into a different dimension through this portal, she found a sweet hope for an undisturbed and tranquil life.\r\nThe gateway exists within a dungeon. Contemplating ways to blend among humans while concealing her identity, she decides to don the attire of a human nun who had cared for her generously in her past life and sets out towards the dungeon. | 異世界の神秘を探求するヴァンパイアの召喚士\r\n吸血鬼として生まれ長らく生きてきた彼女は、早くから人間の憎悪に追われ続ける人生に長らく疲労を感じていた。隠居を選んだ彼女は、強い意志を持って自身の本能を抑えながら、隠れ家に閉じこもりひたすら彼女が得意とする召喚術の研究を行っていた。\r\nそして長きに渡り精霊のささやきに耳を傾けた結果、異世界のありかや別次元へ続く扉の存在を発見する。その通路を使って自分を別次元に逆召喚するという発想に至ったことで、彼女は追われることのない穏やかな人生という希望を抱いた。\r\nその入口はまさしくダンジョンの中にある。正体を隠して人間の中に紛れ込む方法を思い付いた彼女は、自身の面倒を惜しみなく見てくれた、今は亡きシスターが生前に着ていた服を身にまとい、ダンジョンへと向かった。 | 研究异世界奥秘的吸血鬼召唤师。\r\n她生而为一名吸血鬼,很早就对人类的憎恨所驱使的漫长生活感到厌倦。于是她选择隐匿,并以强大的意志力抑制本能,像逃避似地躲在藏身之处研究特长召唤术。\r\n长期倾听精灵的低语,她确认了通往异世界和另一个世界的存在。当她思考通过这个通道将自己逆向召唤到另一个次元的构想时,心中涌现出一种对没有追赶的宁静生活的甜蜜向往。\r\n这个通道位于地下城。她思考了很久如何才能隐藏真实身份并融入人类之间,最终决定穿上曾在生前悉心照顾自己的人类修女的衣服并前往地下城。 | 研究異世界奧秘的吸血鬼召喚師\r\n她出生時就是吸血鬼,也活了很長久的歲月,早就對受到人類憎恨的漫長人生失去了興趣。她選擇了隱居,以強烈的意志壓抑著本能,並逃避似地窩在藏身之處研究著她的召喚術特技。\r\n經過長時間傾聽精靈的悄悄話,她終於確認了異世界與通往另一個世界的門的存在。她產生了通過這條通道,將自己逆向召喚到其他次元的想法,對不再被追趕的平靜生活產生了甜蜜的希望。\r\n而那個通道就在地下城。隱瞞真實身份並苦惱如何融入人類的她,最終拿出生前不遺餘力地照顧自己的人類修女的衣服,穿上它並走向地下城。 | Una Invocadora vampiro que estudia los misterios de otro mundo. \nNacida vampiro y viviendo una larga vida, perdió interés en su existencia después del prolongado odio y persecución por parte de los humanos. Optando por el aislamiento, se sumergió en el estudio de su especialidad, la magia de invocación, mientras reprimía sus instintos con una fuerte voluntad. \nDespués de pasar mucho tiempo sintonizada con los susurros de los espíritus, finalmente confirmó la existencia de un reino misterioso y un portal que lo conecta. Al concebir la idea de invocarse a sí misma en una dimensión diferente a través de este portal, encontró una dulce esperanza para una vida tranquila y sin persecuciones. \nEl portal existe dentro de una mazmorra. Contemplando formas de mezclarse entre los humanos mientras oculta su identidad, decide ponerse la vestimenta de una monja humana que la había cuidado generosamente en su vida pasada y se dirige hacia la mazmorra. | Una Invocadora vampira que estudia los misterios de otro mundo. \nNacida como vampira y habiendo vivido una larga vida, perdió interés en su existencia tras el prolongado odio y persecución por parte de los humanos. Optando por el aislamiento, se dedicó al estudio de su especialidad, la magia de invocación, mientras reprimía sus instintos con una fuerte voluntad. \nDespués de pasar un tiempo considerable sintonizada con los susurros de los espíritus, finalmente confirmó la existencia de un reino misterioso y un portal que lo conecta. Al concebir la idea de invocarse a sí misma a una dimensión diferente a través de este portal, encontró una dulce esperanza de una vida pacífica y sin ser perseguida. \nEl portal existe dentro de una mazmorra. Contemplando formas de mezclarse entre los humanos mientras oculta su identidad, decide ponerse la vestimenta de una monja humana que había cuidado de ella generosamente en su vida pasada y se dirige hacia la mazmorra. | Un vampire Invocateur étudiant les mystères d'un autre monde. Née vampire et ayant vécu une longue vie, elle a perdu tout intérêt pour son existence en raison de la haine prolongée et de la persécution par les humains. Choisissant la réclusion, elle s'est plongée dans l'étude de sa spécialité, la magie d'invocation, tout en réprimant ses instincts avec une forte volonté. Après avoir passé un temps considérable à être à l'écoute des murmures des esprits, elle a finalement confirmé l'existence d'un royaume mystérieux et d'un portail le reliant. En concevant l'idée de s'invoquer elle-même dans une dimension différente par ce portail, elle a trouvé un doux espoir pour une vie paisible et sans être poursuivie. Le portail se trouve dans un donjon. En réfléchissant à des moyens de se fondre parmi les humains tout en cachant son identité, elle décide de revêtir la tenue d'une nonne humaine qui avait pris soin d'elle généreusement dans sa vie passée et se dirige vers le donjon. | Ein Vampir-Beschwörer, der die Geheimnisse einer anderen Welt erforscht. \nAls Vampir geboren und ein langes Leben lebend, verlor sie das Interesse an ihrer Existenz nach dem anhaltenden Hass und der Verfolgung durch Menschen. Sie wählte die Abgeschiedenheit und vertiefte sich in das Studium ihrer Spezialität, der Beschwörungsmagie, während sie ihre Instinkte mit starkem Willen unterdrückte. \nNach einer langen Zeit des Lauschens auf das Flüstern der Geister bestätigte sie schließlich die Existenz eines geheimnisvollen Reichs und eines Tors, das dorthin führt. Als sie auf die Idee kam, sich selbst durch dieses Portal in eine andere Dimension zu beschwören, fand sie eine süße Hoffnung auf ein ungestörtes und ruhiges Leben. \nDas Tor befindet sich in einem Dungeon. Während sie darüber nachdenkt, wie sie sich unter Menschen unauffällig bewegen kann, beschließt sie, die Kleidung einer menschlichen Nonne anzuziehen, die sie zu Lebzeiten großzügig gepflegt hatte, und macht sich auf den Weg zum Dungeon. | Призывательница-вампир, изучающая тайны другого мира. Родившись вампиром и прожив долгую жизнь, она потеряла интерес к своему существованию после продолжительной ненависти и преследований со стороны людей. Изолировавшись, она углубилась в изучение своего мастерства - магии призыва, подавляя свои инстинкты с помощью сильной воли. Проведя значительное время, прислушиваясь к шепоту духов, она наконец подтвердила существование как таинственного царства, так и портала, соединяющего его. Придя к идее призвать себя в другую измерение через этот портал, она обрела сладкую надежду на спокойную и непреклонную жизнь. Портал находится в подземелье. Размышляя о способах скрыть свою личность среди людей, она решает надеть одежду человеческой монахини, которая в прошлом искренне о ней заботилась, и отправляется в подземелье. | Uma vampira Invocadora estudando os mistérios de outro mundo. \nSendo nascida vampira e vivendo uma longa vida, ela perdeu o interesse em sua existência após o ódio prolongado e a perseguição por parte dos humanos. Optando pelo isolamento, ela se aprofundou no estudo de sua especialidade, a magia de invocação, enquanto suprimia seus instintos com uma forte vontade. \nDepois de passar um tempo considerável em sintonia com os sussurros dos espíritos, ela finalmente confirmou a existência de um reino misterioso e de um portal que o conecta. Ao conceber a ideia de se invocar para dentro de uma dimensão diferente através desse portal, ela encontrou uma doce esperança de viver uma vida tranquila e sem perseguições. \nO portal existe dentro de uma masmorra. Contemplando maneiras de se misturar entre os humanos enquanto oculta sua identidade, ela decide vestir as roupas de uma freira humana que cuidou dela generosamente em sua vida passada e parte em direção à masmorra. | Uma Evocadora vampira a estudar os mistérios de outro mundo. Nascida vampira e tendo vivido uma longa vida, ela perdeu o interesse na sua existência devido ao prolongado ódio e perseguição pelos humanos. Optando pelo isolamento, mergulhou no estudo da sua especialidade, a magia de invocação, enquanto reprimia os seus instintos com uma forte vontade. Após passar um tempo considerável sintonizada com os sussurros dos espíritos, ela finalmente confirmou a existência de um reino misterioso e de um portal que o conecta. Ao conceber a ideia de se invocar para uma dimensão diferente através deste portal, encontrou uma doce esperança para uma vida pacífica e sem perseguições. O portal encontra-se dentro de uma masmorra. Contemplando maneiras de se misturar entre os humanos enquanto esconde sua identidade, decide vestir as roupas de uma freira humana que a tinha cuidado generosamente em sua vida passada e dirige-se à masmorra. | Una vampira Evocatore che studia i misteri di un altro mondo. \nEssendo nata come vampira e avendo vissuto una lunga vita, ha perso interesse per la sua esistenza dopo il prolungato odio e inseguimento da parte degli Umani. Optando per l'isolamento, si è dedicata allo studio della sua specialità, la magia dell'evocazione, sopprimendo gli istinti con una forte volontà. \nDopo aver trascorso un lungo periodo sintonizzata con i sussurri degli spiriti, ha finalmente confermato l'esistenza sia di un regno misterioso che di un portale di collegamento. Concependola l'idea di evocare se stessa in una dimensione diversa attraverso questo portale, ha trovato una dolce speranza di una vita serena e indisturbata. \nIl portale esiste all'interno di un dungeon. Contemplando modi per mimetizzarsi tra gli Umani nascondendo la sua identità, decide di indossare gli abiti di una suora umana che l'aveva generosamente accudita in vita e si avvia verso il dungeon. | Wampirzy Przywoływacz studiujący tajemnice innego świata. \nUrodzona jako wampir i żyjąca długie życie, straciła zainteresowanie swoim istnieniem po długotrwałej nienawiści i prześladowaniach ludzi. Wybierając odosobnienie, zgłębiała swoje specjalizacje, magię przywoływania, tłumiąc instynkty silną wolą. \nPo spędzeniu znacznego czasu, wsłuchując się w szepty duchów, w końcu potwierdziła istnienie tajemniczego królestwa i bramy łączącej się z nim. Kiedy pomysł przywołania samej siebie do innego wymiaru poprzez ten portal przyszedł jej do głowy, poczuła słodką nadzieję na spokojne życie, wolne od pogoni. \nBrama znajduje się w lochu. Rozważając sposoby na wmieszanie się w tłum ludzi, ukrywając swoją tożsamość, decyduje się przywdziać strój ludzkiej zakonnicy, która hojnie się nią opiekowała w przeszłości, i wyrusza do lochu. | Başka dünyanın gizemlerini araştıran bir vampir Çağırıcı. \nBir vampir olarak doğmuş ve uzun bir hayat yaşamış olan o, insanlardan gördüğü uzun süreli nefret ve kovalamacadan sonra varlığına olan ilgisini kaybetti. Gözlerden uzak bir yaşamı tercih ederek, içgüdülerini güçlü bir iradeyle bastırırken, uzmanlık alanı olan çağırma büyüsünü incelemeye koyuldu. \nRuhların fısıltılarına kulak vererek geçirdiği uzun bir süre sonunda, başka bir dünyanın varlığını ve oraya açılan bir kapının gerçekliğini sonunda doğruladı. Kendini bu portal aracılığıyla başka bir boyuta çağırma fikrine vardığında, rahatsız edilmeden huzurlu bir yaşam için tatlı bir umut buldu. \nBu geçit bir zindanın içinde bulunmaktadır. Kimliğini gizleyerek insanların arasında nasıl karışabileceğini düşünürken, hayatında ona cömertçe bakmış olan insan rahibenin kıyafetlerini giymeye karar verir ve zindana doğru yola çıkar. | Прикликач вампір, що вивчає таємниці іншого світу. \nНароджена вампіром і проживши довге життя, вона втратила інтерес до існування через довготривалу ненависть і переслідування з боку людей. Вона обрала усамітнення і заглибилася в дослідження своєї спеціальності, магії прикликання, пригнічуючи інстинкти сильною волею. \nПісля тривалого часу, проведеного в гармонії зі шепотом духів, вона нарешті підтвердила існування як таємничого світу, так і порталу, що з'єднує їх. Коли вона задумалася над ідеєю прикликати себе в інший вимір через цей портал, вона відчула солодку надію на спокійне життя без переслідувань. \nЦей портал знаходиться в підземеллі. Розмірковуючи над тим, як злитися з людьми, приховуючи свою ідентичність, вона вирішує одягти вбрання людської черниці, яка дбайливо доглядала за нею за життя, і вирушає в підземелля. | Một Người Triệu Hồi ma cà rồng nghiên cứu những điều bí ẩn của thế giới khác. Sinh ra là ma cà rồng và sống một cuộc đời dài, cô đã mất hứng thú với sự tồn tại của mình sau khi bị con người ghét bỏ và truy đuổi lâu dài. Chọn sự ẩn dật, cô đắm mình trong nghiên cứu triệu hồi pháp, kỹ năng đặc biệt của cô, trong khi đàn áp bản năng bằng ý chí mạnh mẽ. Sau khi dành thời gian dài lắng nghe những tiếng thì thầm của các linh hồn, cuối cùng cô đã xác nhận sự tồn tại của cả một thế giới bí ẩn và cánh cổng kết nối với thế giới đó. Khi nảy ra ý tưởng tự triệu hồi mình vào một chiều không gian khác qua cánh cổng này, cô đã tìm thấy hy vọng ngọt ngào về một cuộc sống yên bình và không bị truy đuổi. Cánh cổng đó nằm trong Hầm Ngục. Suy nghĩ về cách hòa nhập vào con người trong khi giấu diếm danh tính, cô quyết định mặc trang phục của một nữ tu nhân loại, người đã chăm sóc cô tận tình trong kiếp trước, và tiến vào hầm ngục. | 이세계의 신비를 연구하는 뱀파이어 소환사\r\n흡혈귀로 태어나 오래 살아온 그녀는 일찍부터 인간의 증오에 쫓기며 사는 긴 삶에 흥미를 잃었다. 그녀는 은거를 택했고 강력한 의지로 본능을 억누르며 은신처에 틀어박혀 도피하듯 특기인 소환술을 연구했다.\r\n정령의 속삭임에 귀를 기울이며 보낸 긴 시간 끝에 그녀는 이세계의 존재와 다른 세계로 통하는 문의 실존을 확인하게 된다. 그 통로를 통해 자신을 다른 차원으로 역소환하는 발상에 이르자, 그녀는 쫓기지 않는 평온한 삶에 대한 달콤한 희망을 품게 된다.\r\n그 통로는 던전에 있다. 그녀는 정체를 숨기고 인간 사이에 섞일 방법을 고민하다 생전에 자신을 아낌 없이 돌봐줬던 인간 수녀의 옷을 꺼내 입고 던전으로 향한다. | ผู้อัญเชิญแวมไพร์ผู้ศึกษาความลึกลับของอีกโลกหนึ่ง\r\nเธอเกิดมาเป็นแวมไพร์และใช้ชีวิตมายาวนาน ตั้งแต่ยังเด็ก เธอเบื่อหน่ายกับชีวิตที่ต้องหลบหนีความเกลียดชังของมนุษย์ เธอเลือกที่จะปลีกวิเวกและระงับสัญชาตญาณด้วยเจตจำนงที่แข็งแกร่ง หมกตัวอยู่ในที่ซ่อนเพื่อศึกษาเวทมนตร์อัญเชิญที่เป็นความสามารถพิเศษของเธอ ราวกับการหลบหนี\r\nหลังจากใช้เวลามากมายกับการรับฟังเสียงกระซิบของภูตผี เธอในที่สุดก็ยืนยันการมีอยู่ของโลกอันลึกลับและประตูที่เชื่อมไปยังโลกอื่น เมื่อเธอเกิดแนวคิดที่จะอัญเชิญตัวเองย้อนกลับไปยังมิติอื่นผ่านทางประตูนั้น เธอจึงมีความหวังอันหอมหวานสำหรับชีวิตที่สงบสุขและไม่ถูกรบกวน\r\nทางเข้าสู่โลกนั้นอยู่ในดันเจี้ยน เธอคิดหาวิธีที่จะซ่อนตัวและปะปนกับมนุษย์ ก่อนจะตัดสินใจสวมชุดของแม่ชีมนุษย์ผู้ที่เคยดูแลเธออย่างใจกว้างในชีวิตก่อนหน้า แล้วมุ่งหน้าสู่ดันเจี้ยน |
| 109 | ,A68D4AF147355F00975243BB4CEE87A2 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Rene.DescSub | 검은 순례자 | Dark Pilgrim | 黒き巡礼者 | 暗之朝圣者 | 黑暗朝聖者 | Peregrino Negro | Peregrino Negro | Pèlerin Noir | Schwarzer Pilger | Чёрный Пилигрим | Peregrino Negro | Peregrino Negro | Pellegrino Nero | Czarny Pielgrzym | Kara Hacı | Чорний Пілігрим | Kẻ Du Hành Hắc Ám | 검은 순례자 | นักแสวงบุญทมิฬ |
| 110 | ,4D43FDB54753A747A1E91391479280B6 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Rene.Race | 뱀파이어 | Vampire | ヴァンパイア | 吸血鬼 | 吸血鬼 | Vampiro | Vampiro | Vampire | Vampir | Вампир | Vampiro | Vampiro | Vampiro | Wampir | Vampir | Вампір | Ma cà rồng | 뱀파이어 | แวมไพร์ |
| 111 | ,52518C4049D82B1D4B0476905CE123C5 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Rene.Tendency | 악 | Evil | 悪 | 恶 | 惡 | Maligno | Maligno | Mal | Böse | Зло | Maligno | Mal | Malevolo | Zło | Kötülük | Зло | Ác | 악 | ชั่วร้าย |
| 112 | DT_LobbyCharacterVisual,22C582224E836E7BC608DA9B2319BCD6 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Rio.Class | 도적 | Rogue | 盗賊 | 盗贼 | 盜賊 | Pícaro | Pícaro | Voleur | Schurke | Разбойник | Ladino | Ladino | Ladro | Łotr | Haydut | Розбійник | Kẻ Lừa Đảo | 도적 | โจร |
| 113 | ,E638D78A4E7AEF790919D784A0A1F783 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Rio.Desc | 도적단 ‘슈미터’의 도적.\r\n밝고 도전적이며 쾌활한 모습 덕분에 누구도 그녀가 선천적인 병 때문에 시한부 신세라는 것을 알 수 없다.\r\n남은 삶을 보람차게 보내고자 했던 그녀였지만, 우연히 만난 기묘한 의사에게 던전의 붉은 꽃이 그녀를 살려줄 치료제라는 사실을 듣게 된다. 삶에 대한 희망은 그녀의 쾌활한 미소에 독으로 작용했고, 굳었던 의지는 피폐해지고 삶에 대한 집착은 병적으로 그녀의 마음에 뿌리내린다.\r\n결국 그녀는 도적단의 장물인 마석을 훔쳐 던전으로 향한다.\r\n | Member of the rogue's guild, "Scimitars".\r\nHer bright, adventurous personality didn't hint even the slightest bit at her terminal disease to anyone.\r\nWhile she was making the most of her remaining days, they were unexpectedly cut short by an uncanny doctor she chanced to see, revealing of a red flower within the dungeon that could potentially cure her disease. However, this hopeful news acted as a poison, as her once firm resolve deteriorated, and her obsession with life took root pathologically in her heart.\r\nEventually, she stole a precious mana stone belonging to the guild and set off toward the dungeon.\r\n | 盗賊団「シミター」の盗賊。\r\n明るく挑戦的で快活な性格のため、彼女が不治の病で余命いくばくもないことを誰も知らない。\r\n残りの人生を意義深く過ごしたいと思っていた彼女だったが、偶然出会った奇妙な医者から、ダンジョンの「赤い花」が彼女を救う治療薬だと聞かされる。生きることへの希望は彼女の快活な笑顔に毒となり、固い決意は揺らぎ、生への執着が病的に彼女の心に根付いていく。\r\n結局、彼女は盗賊団の盗品である魔石を盗み、ダンジョンへと向かう。 | 盗贼公会“弯刀”的盗贼。\r\n因为她开朗、好胜、活泼的样子,谁也看不出她身患绝症、时日无多。\r\n她本想有意义地度过余生,却偶然从一位奇怪的医生那里得知,地牢里的“赤色花”是能救她的灵药。对生命的希望如毒药般侵蚀了她开朗的微笑,坚定的意志变得脆弱,对生命的执着病态地在她心中扎根。\r\n最终,她偷走了公会的赃物——魔石,前往了地牢。 | 盜賊公會「彎刀」的盜賊。\r\n因為她開朗、好勝、活潑的樣子,誰也看不出她身患絕症、時日無多。\r\n她本想有意義地度過餘生,卻偶然從一位奇怪的醫生那裡得知,地城裡的「赤色花」是能救她的靈藥。對生命的希望如毒藥般侵蝕了她開朗的微笑,堅定的意志變得脆弱,對生命的執著病態地在她心中扎根。\r\n最終,她偷走了公會的贓物——魔石,前往了地城。 | Miembro de la banda de pícaros "Schimiter". A pesar de su actitud brillante, atrevida y jovial, nadie sabe que está enferma terminalmente debido a una enfermedad congénita. Deseaba pasar sus días restantes de manera significativa, pero al azar se encuentra con un peculiar médico que le cuenta que la flor roja en la mazmorra podría ser su cura. La esperanza de vida actuó como veneno para su sonrisa alegre, y su firme resolución se desmoronó, llevando a un deseo obsesivo por la vida que echó raíces patológicamente en su corazón. Finalmente, roba el botín del gremio, una piedra de maná, y se dirige a la mazmorra. | Miembro de la banda de pícaros "Schimiter". A pesar de su actitud brillante, audaz y alegre, nadie sabe que está terminalmente enferma debido a una enfermedad congénita. Deseaba pasar sus días restantes de manera significativa, pero al conocer por casualidad a un médico peculiar, se entera de que la flor roja en la mazmorra podría ser su cura. La esperanza de vida actúa como veneno para su sonrisa alegre, y su resolución firme se desmorona, llevando a un deseo obsesivo por la vida que arraiga patológicamente en su corazón. Finalmente, roba un botín de la banda - una piedra de maná - y se dirige a la mazmorra. | Membre de la bande de voleurs "Schimiter". Malgré son apparence lumineuse, audacieuse et enjouée, personne ne sait qu'elle est en phase terminale en raison d'une maladie congénitale. Elle souhaitait passer ses derniers jours de manière significative, mais apprend par un médecin étrange rencontré par hasard que la fleur rouge du donjon pourrait être son remède. L'espoir de vivre agissait comme un poison pour son sourire enjoué, et sa résolution autrefois solide s'est effondrée, aboutissant à une obsession maladive pour la vie qui a pris racine de manière pathologique dans son cœur. Finalement, elle vole une pierre de mana, le butin de son groupe, et se dirige vers le donjon. | Eine Schurkin der Diebesgilde 'Scimitar'.\r\nDank ihres aufgeweckten, aufmüpfigen und fröhlichen Auftretens würde niemand ahnen, dass sie unheilbar krank ist.\r\nSie wollte ihr verbleibendes Leben sinnvoll verbringen, doch eine zufällige Begegnung mit einem eigenartigen Arzt enthüllte ihr, dass die 'Rote Blume' im Dungeon das Heilmittel war, das sie retten konnte. Die Hoffnung auf Leben wirkte wie ein Gift auf ihr fröhliches Lächeln, ihre einst feste Entschlossenheit schwand, und eine Besessenheit vom Leben schlug in ihrem Herzen Wurzeln wie eine Krankheit.\r\nAm Ende stiehlt sie einen Manastein, einen Schatz der Gilde, und begibt sich in den Dungeon. | Разбойница из гильдии воров «Ятаган».\r\nБлагодаря ее яркому, дерзкому и веселому нраву никто бы не догадался, что она смертельно больна.\r\nОна хотела провести остаток жизни осмысленно, но случайная встреча со странным доктором открыла ей, что «Алый Цветок» в подземелье — это лекарство, которое может ее спасти. Надежда на жизнь подействовала как яд на ее веселую улыбку, ее некогда твердая решимость ослабла, а одержимость жизнью пустила корни в ее сердце, подобно болезни.\r\nВ конце концов, она крадет Камень маны, сокровище гильдии, и направляется в подземелье. | Membro do bando de ladinos "Schimiter". Apesar de seu comportamento brilhante, ousado e alegre, ninguém sabe que ela está com uma doença terminal devido a uma enfermidade congênita. Ela desejava passar seus dias restantes de forma significativa, mas descobre por meio de um médico peculiar que encontrou por acaso que a flor vermelha na masmorra poderia ser sua cura. A esperança de vida agiu como veneno para seu sorriso alegre, e sua determinação inabalável desmoronou, levando a um desejo obsessivo pela vida que enraizou patologicamente em seu coração. No final, ela rouba o saque da guilda - uma pedra de mana - e se dirige para a masmorra. | Membro do bando de ladrões "Schimiter". Apesar do seu comportamento alegre, audaz e cheio de vida, ninguém sabe que ela está em estado terminal devido a uma doença congénita. Ela desejava passar os seus dias restantes de forma significativa, mas descobre, por acaso, através de um médico peculiar, que a flor vermelha na masmorra pode ser a sua cura. A esperança pela vida agiu como veneno no seu sorriso alegre, e a sua determinação firme se desfez, levando a um desejo obsessivo pela vida que enraizou patologicamente no seu coração. No final, ela rouba o saque do bando - uma pedra de mana - e dirige-se para a masmorra. | Membro della banda di ladri "Schimiter". Nonostante il suo atteggiamento luminoso, audace e allegro, nessuno sa che è in fin di vita a causa di una malattia congenita. Voleva trascorrere i suoi giorni rimanenti in modo significativo, ma viene a sapere da un dottore strano incontrato per caso che il fiore rosso del dungeon potrebbe essere la sua cura. La speranza di vivere agisce come un veleno sul suo sorriso allegro, e la sua determinazione incrollabile si sgretola, portando a un anelito ossessivo per la vita che si radica in modo patologico nel suo cuore. Alla fine, ruba un bottino della banda - una pietra di mana - e si dirige verso il dungeon. | Łotrzyca z gildii złodziei 'Scimitar'.\r\nDzięki jej pogodnemu, wyzywającemu i wesołemu zachowaniu nikt by nie przypuszczał, że jest śmiertelnie chora.\r\nChciała spędzić resztę życia w znaczący sposób, ale przypadkowe spotkanie z osobliwym lekarzem ujawniło, że 'Czerwony Kwiat' w lochach był lekarstwem, które mogło ją uratować. Nadzieja na życie zadziałała jak trucizna na jej wesoły uśmiech, jej niegdyś niezłomna determinacja osłabła, a obsesja na punkcie życia zakorzeniła się w jej sercu jak choroba.\r\nNa koniec kradnie Kamień Many, skarb gildii, i udaje się do lochu. | Haydutluk çetesinin "Schimiter" üyesi. Parlak, cesur ve neşeli tavrı sayesinde doğuştan gelen bir hastalık nedeniyle ölümcül hasta olduğunu kimse bilmiyor. Hayatının kalan günlerini anlamlı geçirmek istemesine rağmen, tesadüfen karşılaştığı garip bir doktordan, zindandaki kırmızı çiçeğin onun ilacı olabileceğini öğrenir. Hayata olan umut, onun neşeli gülümsemesine zehir olarak işlerken, kararlı iradesi çöker ve hayata olan saplantılı arzu, hastalık derecesinde kalbine kök salar. Sonunda, çetenin ganimeti olan bir mana taşını çalarak zindana doğru yola çıkar. | Розбійниця з гільдії злодіїв «Ятаган».\r\nЗавдяки її яскравій, зухвалій і веселій поведінці ніхто б не здогадався, що вона смертельно хвора.\r\nВона хотіла провести решту життя осмислено, але випадкова зустріч з дивним лікарем відкрила їй, що «Червона Квітка» в підземеллі — це ліки, які можуть її врятувати. Надія на життя подіяла як отрута на її веселу посмішку, її колись тверда рішучість ослабла, а одержимість життям пустила коріння в її серці, подібно до хвороби.\r\nЗрештою, вона краде Камінь мани, скарб гільдії, і прямує до підземелля. | Thành viên của băng đảng lừa đảo "Schimiter." Mặc dù có diện mạo tươi sáng, táo bạo và vui vẻ, không ai biết rằng cô đang mắc bệnh nan y do một căn bệnh bẩm sinh. Cô mong muốn dành những ngày còn lại của mình một cách ý nghĩa, nhưng tình cờ gặp một bác sĩ kỳ lạ và biết rằng hoa đỏ trong hầm ngục có thể là phương thuốc chữa bệnh cho cô. Hy vọng sống đã trở thành độc đối với nụ cười vui vẻ của cô, và sự kiên định đã suy sụp, dẫn đến một khát khao sống ám ảnh và ăn sâu vào tâm hồn cô một cách bệnh lý. Cuối cùng, cô đã đánh cắp viên ma thạch, món đồ cướp được của băng đảng, và tiến vào hầm ngục. | 도적단 ‘슈미터’의 도적.\r\n밝고 도전적이며 쾌활한 모습 덕분에 누구도 그녀가 선천적인 병 때문에 시한부 신세라는 것을 알 수 없다.\r\n남은 삶을 보람차게 보내고자 했던 그녀였지만, 우연히 만난 기묘한 의사에게 던전의 붉은 꽃이 그녀를 살려줄 치료제라는 사실을 듣게 된다. 삶에 대한 희망은 그녀의 쾌활한 미소에 독으로 작용했고, 굳었던 의지는 피폐해지고 삶에 대한 집착은 병적으로 그녀의 마음에 뿌리내린다.\r\n결국 그녀는 도적단의 장물인 마석을 훔쳐 던전으로 향한다.\r\n | โจรจากสมาคมโจร 'ไซมิเทอร์'\r\nด้วยบุคลิกที่สดใส กล้าหาญ และร่าเริง ทำให้ไม่มีใครรู้เลยว่าเธอต้องเผชิญกับโรคร้ายที่รุมเร้าและชีวิตที่เหลืออีกไม่มากนัก\r\nแม้เธอต้องการใช้ชีวิตที่เหลือให้มีค่า แต่กลับถูกขัดจังหวะโดยไม่คาดคิดโดยหมอแปลกหน้าที่เธอพบโดยบังเอิญ ซึ่งเปิดเผยว่ามีดอกไม้สีแดงในดันเจี้ยนที่สามารถรักษาโรคของเธอได้ อย่างไรก็ตาม ข่าวดีนี้กลับกลายเป็นพิษ เมื่อความหวังในชีวิตกัดกินรอยยิ้มที่สดใสของเธอ ความมุ่งมั่นที่เคยแข็งแกร่งกลับอ่อนแอลง และความยึดติดในชีวิตก็หยั่งรากลึกในใจของเธออย่างผิดปกติ\r\nในที่สุด เธอจึงขโมยหินมานาอันล้ำค่าของสมาคมและมุ่งหน้าสู่ดันเจี้ยน |
| 114 | DT_LobbyCharacterVisual,AC41782E4BCEAA0394CC6892DD63D8F0 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Rio.DescSub | 사막의 샛별 | Desert Starlette | 砂漠の新星 | 沙漠晨星 | 沙漠新星 | Estrella del Alba del Desierto | Estrella Matutina del Desierto | Étoile du Matin du Désert | Morgenstern der Wüste | Утренняя Звезда Пустыни | Estrela da Manhã do Deserto | Estrela da Manhã do Deserto | Stella del Mattino del Deserto | Gwiazda Poranna Pustyni | Çölün Sabah Yıldızı | Ранкова Зоря Пустелі | Sao Mai Sa Mạc | 사막의 샛별 | ดาวรุ่งแห่งทะเลทราย |
| 115 | ,B3886BCC4D0057240D821EA5698936A4 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Rio.MainWeapon | 단검 | Dagger | 短剣 | 短剑 | 短劍 | Daga | Daga | Dague | Dolch | Кинжал | Adaga | Adaga | Pugnale | Sztylet | Hançer | Кинджал | Dao Găm | 단검 | มีดสั้น |
| 116 | DT_LobbyCharacterVisual,68F2A2F740804EBC74766A947B235DE4 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Rio.Race | 인간 | Human | 人間 | 人类 | 人類 | Humano | Humano | Humain | Mensch | Человек | Humano | Humano | Umano | Ludzki | İnsan | Людина | Con người | 인간 | มนุษย์ |
| 117 | DT_LobbyCharacterVisual,7A3D368E4A192D8DBABAB99E5DCD3F94 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Rio.Tendency | 혼돈 | Chaotic | カオス | 混沌 | 混沌 | Caótico | Caótico | Chaotique | Chaotisch | Хаотичный | Caótico | Caótico | Caotico | Chaotyczny | Kaotik | Хаотичний | Hỗn loạn | 혼돈 | วุ่นวาย |
| 118 | ,FD8AC6824179DEB29E18AAA54F30DEED | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Sinobu.Class | 닌자 | Ninja | 忍者 | 忍者 | 忍者 | Ninja | Ninja | Ninja | Ninja | Ниндзя | Ninja | Ninja | Ninja | Ninja | Ninja | Ніндзя | Ninja | 닌자 | นินจา |
| 119 | ,22525E0F488FB6FD7B96078881663636 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Sinobu.Desc | 동양의 나라 ‘카요쿠 (Kayoku)'에서 건너온 닌자.\r\n최고의 닌자를 상징하는 칭호, ‘한조’ (Hanzo)를 물려받기 위해서는 모두에게 자신을 증명해야 했다. 가문의 장로들에게 ‘대륙의 큰 난제를 해결하라.'는 조언을 받은 시노부는 다른 경쟁자들과 차별화 되기 위해 특별한 사건을 찾는데 전력을 다했다. 그 누구도 이견을 달 수 없을 정도의 난제가 필요했다.\r\n정보 수집을 계속하던 어느 날, 믿을만한 소식통에게서 서방의 두 나라 사이에 큰 던전이 생겼고, 그것이 양국의 형세를 기이하게 뒤틀고, 복잡한 문제를 일으키고 있다는 소식을 입수했다. 시노부는 이 사건이 심상치 않음을 직감하고, 즉시 배편을 구해 던전이 있는 서방으로 향한다.\r\n한조가 되면, 어릴 적 왕에게 입양된 동생을 경호하는 임무를 맡을 수 있다. 험난한 항해를 이어가는 배 위에서 시노부는 천진난만한 동생의 미소와, 반드시 동생을 지키겠다는 옛날의 약속을 떠올렸다.\r\n그렇게 시노부는 가장 어려운 시련에 자신을 던진다. | Ninja from Eastern country Kayoku.\r\nIn order to inherit the title ‘Hanzo’, which symbolizes the best ninja, she had to prove herself to everyone. Shinobu, who received advice from her family elders to ‘solve the continent’s great problem,’ did her best to find special events to differentiate herself from other competitors. A difficult problem was needed that no one could disagree with.\r\nOne day, while continuing to collect information, she received news from a reliable source that a large dungeon had been created between the two Western countries, which was strangely distorting the situation of both countries and causing complicated problems. Shinobu senses that this incident is unusual, and immediately finds a boat and heads to the west, where the dungeon is located.\r\nOnce she becomes Hanzo, she can take on the task of guarding her younger brother, who was adopted by the king when he was young. On the boat, which continued its difficult voyage, Shinobu recalled her younger brother's innocent smile and the old promise that she would always protect him.\r\nTherefore, Shinobu throws herself into the most difficult ordeal. | 東洋の国、「カヨク」から渡ってきた忍者。\r\n最高の忍者を象徴する称号「半蔵」を受け継ぐには、自分の実力を証明しなければならない。一族の長老たちから「大陸の大きな難題を解決せよ」という助言を受けたシノブは、ライバルたちとの格の違いを示すため、特別な事件を切望していた。誰にも文句を言わせないほどの難題が必要だったのだ。\r\n情報収集を続けていたある日、信頼できる情報筋から西の2国の間に巨大なダンジョンが現れ、それが両国の形勢を歪めて複雑な問題を起こしているという情報を得た。シノブはその事件に尋常ではない何かを感じ、すぐに船を手配してダンジョンのある西方へ向かった。\r\n「半蔵」になれば、幼い頃に王家の養子となった弟を警護する任務に就ける。険しい航海を続ける船の上で、シノブは天真爛漫な弟の笑顔と、弟を守ると誓った古い約束を思い浮かべた。\r\nそうしてシノブは、何よりも難しい試練に自ら身を投じることになる。 | 来自东方之国“佳翼国(Kayoku)”的忍者。\r\n为了承袭象征最强忍者的称号“半藏(Hanzo)”,她必须向所有人证明自己的实力。家族长老建议“去解决一个大陆的大难题吧。”后,忍步决心全力寻找能与其他竞争者拉开差距的特殊事件。她需要一个没有人能提出异议的巨大难题。\r\n在持续进行情报搜集的某天,可靠的线人传来消息:西方两国之间出现了一座庞大的地下城,它不仅扭曲了双方的势力格局,更引发了错综复杂的问题。忍步察觉这个事件非同小可,立即打听船只,前往地下城所在的西方。\r\n若能成为半藏,她将可以负责守护年幼时被国王收养的弟弟的任务。在波涛汹涌的航程中,忍步脑中浮现出那个天真弟弟的笑容,以及自己曾许下势必保护弟弟的承诺。\r\n就这样,忍步将自己投身于最艰难的考验之中。 | 來自東方之國「佳翼國(Kayoku)」的忍者。\r\n為了承襲象徵最強忍者的稱號「半藏(Hanzo)」,她必須向所有人證明自己的實力。家族長老建議「去解決一個大陸的大難題吧。」後,阿忍決心全力尋找能與其他競爭者拉開差距的特殊事件。她需要一個沒有人能提出異議的巨大難題。\r\n在持續進行情報蒐集的某天,可靠的線人傳來消息:西方兩國之間出現了一座龐大的地下城,它不僅扭曲了雙方的勢力格局,更引發了錯綜複雜的問題。阿忍察覺這個事件非同小可,立即打聽船隻,前往地下城所在的西方。\r\n若能成為半藏,她將可以負責守護年幼時被國王收養的弟弟的任務。在波濤洶湧的航程中,阿忍腦中浮現出那個天真弟弟的笑容,以及自己曾許下勢必保護弟弟的承諾。\r\n就這樣,阿忍將自己投身於最艱難的考驗之中。 | Un ninja del país oriental de Kayoku. \nPara heredar el título de "Hanzo", que simboliza al mejor ninja, debía probarse a sí misma ante todos. Shinobu, quien recibió el consejo de los ancianos de su familia de "resolver el gran problema del continente", hizo todo lo posible por encontrar eventos especiales para diferenciarse de otros competidores. Necesitaba un problema difícil con el que nadie pudiera estar en desacuerdo. \nUn día, mientras continuaba recolectando Información, recibió noticias de una fuente confiable de que se había creado una gran mazmorra entre los dos países occidentales, la cual estaba distorsionando extrañamente la situación de ambos países y causando problemas complicados. Shinobu siente que este incidente es inusual e inmediatamente encuentra un barco y se dirige al oeste, donde se encuentra la mazmorra. \nUna vez que se convierta en Hanzo, podrá asumir la tarea de proteger a su hermano menor, quien fue adoptado por el rey cuando era joven. En el barco, que continuó su difícil viaje, Shinobu recordó la sonrisa inocente de su hermano menor y la antigua promesa de que siempre lo protegería. \nAsí, Shinobu se lanza a la prueba más difícil. | Un ninja del país oriental de Kayoku. \nPara heredar el título de 'Hanzo', que simboliza al mejor ninja, debía demostrar su valía a todos. Shinobu, quien recibió el consejo de los ancianos de su clan de 'resolver el gran problema del continente', hizo todo lo posible por encontrar eventos especiales para diferenciarse de otros competidores. Se necesitaba un problema difícil que nadie pudiera cuestionar. \nUn día, mientras continuaba recopilando información, recibió noticias de una fuente confiable de que se había creado una gran mazmorra entre dos países occidentales, la cual estaba distorsionando extrañamente la situación de ambos países y causando problemas complicados. Shinobu siente que este incidente es inusual y de inmediato encuentra un barco y se dirige al oeste, donde se encuentra la mazmorra. \nCuando se convierta en Hanzo, podrá asumir la tarea de proteger a su hermano menor, quien fue adoptado por el rey cuando era joven. En el barco, que continuaba su difícil travesía, Shinobu recordó la sonrisa inocente de su hermano menor y la antigua promesa de que siempre lo protegería. \nAsí, Shinobu se lanza a la prueba más difícil. | Un ninja du pays oriental de Kayoku. \nPour hériter du titre de "Hanzo", symbole du meilleur ninja, elle devait se prouver à tout le monde. Shinobu, qui a reçu des conseils des anciens de sa famille pour "résoudre le grand problème du continent", a fait de son mieux pour trouver des événements spéciaux afin de se démarquer des autres concurrents. Un problème difficile était nécessaire, que personne ne pourrait contester. \nUn jour, en continuant de collecter des Infos, elle a reçu des nouvelles d'une source fiable qu'un grand donjon avait été créé entre les deux pays occidentaux, ce qui déformait étrangement la situation des deux pays et causait des problèmes compliqués. Shinobu sent que cet incident est inhabituel et trouve immédiatement un bateau pour se rendre à l'ouest, où se trouve le donjon. \nUne fois qu'elle deviendra Hanzo, elle pourra prendre en charge la tâche de garder son frère cadet, qui a été adopté par le roi quand il était jeune. Sur le bateau poursuivant son voyage difficile, Shinobu se remémorait le sourire innocent de son jeune frère et la vieille promesse qu'elle le protégerait toujours. \nAinsi, Shinobu se lance dans l'épreuve la plus difficile. | Ein Ninja aus dem östlichen Land Kayoku. \nUm den Titel „Hanzo“, der den besten Ninja symbolisiert, zu erben, musste sie sich allen beweisen. Shinobu, die den Rat der Ältesten ihrer Familie erhielt, „das große Problem des Kontinents zu lösen“, tat ihr Bestes, um besondere Ereignisse zu finden, um sich von anderen Konkurrenten abzuheben. Ein schwieriges Problem war erforderlich, dem niemand widersprechen konnte. \nEines Tages, während sie weiterhin Informationen sammelte, erhielt sie von einer zuverlässigen Quelle die Nachricht, dass zwischen den beiden westlichen Ländern ein großes Dungeon entstanden sei, das die Situation beider Länder seltsam verzerrte und komplizierte Probleme verursachte. Shinobu spürte, dass dieses Ereignis ungewöhnlich war, und fand sofort ein Boot, um in den Westen zu gelangen, wo sich das Dungeon befindet. \nSobald sie Hanzo wird, kann sie die Aufgabe übernehmen, ihren jüngeren Bruder zu beschützen, der vom König adoptiert wurde, als er jung war. Auf dem Boot, das seine schwierige Reise fortsetzte, erinnerte sich Shinobu an das unschuldige Lächeln ihres jüngeren Bruders und das alte Versprechen, dass sie ihn immer beschützen würde. \nSo warf sich Shinobu in die schwierigste Prüfung. | Ниндзя из восточной страны «Кайоку». \nЧтобы унаследовать титул «Хандзо», символизирующий лучшего ниндзя, ей нужно было доказать свою значимость перед всеми. Получив совет от старейшин семьи «решить великую проблему континента», Синобу старалась найти особое задание, чтобы выделиться среди других конкурентов. Ей была нужна такая задача, с которой никто не мог бы не согласиться. \nОднажды, продолжая собирать Информацию, она получила от надёжного источника новость о появлении большого подземелья между двумя западными странами, которое странным образом искажает положение дел в обеих странах и вызывает сложные проблемы. Синобу почувствовала, что это происшествие необычное, и сразу же нашла корабль и направилась на запад, где находится подземелье. \nСтав Хандзо, она сможет взять на себя задачу охранять своего младшего брата, усыновлённого королём в детстве. На корабле, продолжавшем сложное плавание, Синобу вспомнила беззаботную улыбку младшего брата и давнее обещание всегда его защищать. \nВот так Синобу бросается в самое сложное испытание. | Uma ninja do país oriental de Kayoku. \nPara herdar o título de 'Hanzo', que simboliza o melhor ninja, ela precisava se provar para todos. Shinobu, que recebeu o conselho dos anciãos da família de 'resolver o grande problema do continente', fez o seu melhor para encontrar eventos especiais que a diferenciassem dos outros competidores. Era necessário um problema tão difícil que ninguém pudesse contestar. \nUm dia, enquanto continuava a coletar informações, ela recebeu notícias de uma fonte confiável de que uma grande masmorra havia sido criada entre os dois países ocidentais, o que estava estranhamente distorcendo a situação de ambos os países e causando problemas complicados. Shinobu sente que este incidente é incomum e imediatamente encontra um barco e se dirige ao oeste, onde a masmorra está localizada. \nUma vez que ela se torne Hanzo, poderá assumir a tarefa de guardar seu irmão mais novo, que foi adotado pelo rei quando era jovem. No barco, que continuou sua difícil viagem, Shinobu lembrou-se do sorriso inocente de seu irmão mais novo e da antiga promessa de que sempre o protegeria. \nAssim, Shinobu se joga no mais difícil dos desafios. | Uma ninja do país oriental de Kayoku. \nPara herdar o título de "Hanzo", que simboliza o melhor ninja, ela teve que provar-se a todos. Shinobu, que recebeu o conselho dos anciãos da sua família para "resolver o grande problema do continente", fez o seu melhor para encontrar eventos especiais que a diferenciassem dos outros competidores. Era necessário um problema difícil com o qual ninguém pudesse discordar. \nUm dia, enquanto continuava a recolher Info, ela recebeu notícias de uma fonte confiável de que uma grande masmorra havia sido criada entre os dois países ocidentais, o que estava estranhamente distorcendo a situação de ambos os países e causando problemas complicados. Shinobu percebe que este incidente é incomum e imediatamente busca um barco e dirige-se para o oeste, onde a masmorra está localizada. \nUma vez que se torne Hanzo, ela poderá assumir a tarefa de proteger o seu irmão mais novo, que foi adotado pelo rei enquanto jovem. No barco, que continuou a sua difícil viagem, Shinobu recordou o sorriso inocente do seu irmão mais novo e a antiga promessa de que sempre o protegeria. \nPortanto, Shinobu lança-se na mais difícil provação. | Una ninja proveniente dal paese orientale di Kayoku. \nPer ereditare il titolo di "Hanzo", che simboleggia il miglior ninja, doveva dimostrare se stessa a tutti. Shinobu, che aveva ricevuto il consiglio dagli anziani della sua famiglia di 'risolvere il grande problema del continente', ha fatto del suo meglio per trovare eventi speciali per differenziarsi dagli altri concorrenti. Era necessario un problema così difficile che nessuno potesse contestarlo. \nUn giorno, mentre continuava a raccogliere Info, ha ricevuto notizie da una fonte affidabile che un grande dungeon era stato creato tra i due paesi occidentali, il quale stava distorcendo in modo strano la situazione di entrambi i paesi e causando problemi complessi. Shinobu intuì che questo incidente era insolito e trovò immediatamente una nave per dirigersi verso l'ovest, dove si trovava il dungeon. \nUna volta diventata Hanzo, potrà assumersi il compito di proteggere il suo fratello minore, che era stato adottato dal re quando era piccolo. Sulla nave, che continuava il suo difficile viaggio, Shinobu ricordava il sorriso innocente del fratello minore e la vecchia promessa di proteggerlo sempre. \nCosì, Shinobu si getta nella prova più difficile. | Ninja z Kraju Wschodu „Kayoku”. Aby odziedziczyć tytuł „Hanzo”, symbolizujący najlepszego ninja, musiała udowodnić się przed wszystkimi. Shinobu, która otrzymała poradę od starszyzny rodu, aby „rozwiązać wielki problem kontynentu”, dołożyła wszelkich starań, aby znaleźć szczególne wydarzenie, które wyróżni ją spośród innych konkurentów. Potrzebny był trudny problem, na który nikt nie mógłby się nie zgodzić. Pewnego dnia, kontynuując zbieranie Informacji, otrzymała wiadomość od wiarygodnego źródła, że między dwoma zachodnimi krajami powstał duży loch, który dziwnie zakłóca sytuację obu krajów i powoduje skomplikowane problemy. Shinobu wyczuła, że to zdarzenie jest niezwykłe i natychmiast znalazła łódź i wyruszyła na zachód, gdzie znajduje się loch. Gdy zostanie Hanzo, będzie mogła podjąć zadanie strzeżenia swojego młodszego brata, który jako mały chłopiec został adoptowany przez króla. Na łodzi, która kontynuowała trudną podróż, Shinobu przypomniała sobie niewinne uśmiechy swojego młodszego brata i starą obietnicę, że zawsze będzie go chronić. Tak więc Shinobu rzuca się w najtrudniejszą próbę. | Doğunun ülkesi "Kayoku"dan gelen bir Ninja. \nEn iyi ninja'yı simgeleyen "Hanzo" unvanını devralmak için herkese kendini kanıtlaması gerekiyordu. Ailesinin büyüklerinden, "kıtanın büyük sorununu çöz" tavsiyesini alan Shinobu, diğer rakiplerinden farklılaşmak için özel olaylar bulmaya çok çaba gösterdi. Kimsenin itiraz edemeyeceği kadar zorlu bir sorun gerekiyordu. \nBir gün, sürekli Bilgi toplarken, güvenilir bir kaynaktan batıdaki iki ülke arasında büyük bir zindan oluştuğunu ve bunun iki ülkenin durumunu garip bir şekilde çarpıttığını ve karmaşık sorunlara neden olduğunu öğrendi. Shinobu, bu olayın alışılmadık bir durum olduğunu hissedip hemen bir gemi bularak zindanın bulunduğu batıya doğru yola çıktı. \nBir kez Hanzo olduğunda, gençken kral tarafından evlat edinilen küçük kardeşini koruma görevini üstlenebilir. Zor bir yolculuğa devam eden gemide, Shinobu kardeşinin masum gülümsemesini ve onu her zaman koruyacağına dair eski sözünü hatırladı. \nBöylece Shinobu, kendini en zorlu sınavın içine atar. | Ніндзя з країни Кайоку. \nЩоб успадкувати титул "Хандзо", який символізує найкращого ніндзю, вона мала довести свою майстерність усім. Шінобу, отримавши пораду від старійшин свого роду "розв'язати велику проблему континенту", відчайдушно намагалася знайти особливу подію, щоб відрізнитися від інших суперників. Потрібна була така складна проблема, з якою ніхто не міг би не погодитися. \nОдного дня, продовжуючи збирати Інформацію, вона отримала звістку від надійного джерела про те, що між двома Західними країнами з'явилася велика підземелля, що дивно викривлювало ситуацію обох країн і спричиняло складні проблеми. Шінобу відчула, що цей інцидент незвичайний, і негайно знайшла корабель, щоб вирушити на захід, де знаходиться підземелля. \nКоли вона стане Хандзо, вона зможе взяти на себе завдання охороняти свого молодшого брата, якого всиновив король, коли той був ще маленьким. На кораблі, який продовжував свою важку подорож, Шінобу згадала про невинну посмішку свого молодшого брата і давню обіцянку, що завжди його захищатиме. \nТаким чином, Шінобу кидається у найважчу пригоду. | Một ninja từ đất nước phương Đông, Kayoku. \nĐể kế thừa danh hiệu 'Hanzo', biểu tượng của ninja giỏi nhất, cô phải chứng minh bản thân với tất cả mọi người. Shinobu, sau khi nhận được lời khuyên từ các bậc trưởng lão trong gia tộc là 'giải quyết vấn đề lớn của lục địa’, đã cố gắng tìm kiếm những sự kiện đặc biệt để tạo sự khác biệt với các đối thủ khác. Cần có một vấn đề khó mà không ai có thể phủ nhận. \nMột ngày nọ, trong khi tiếp tục thu thập Thông Tin, cô nhận được tin tức từ một nguồn tin cậy rằng một hầm ngục lớn đã được tạo ra giữa hai quốc gia phương Tây, gây ra sự biến dạng kỳ lạ về tình hình của cả hai quốc gia và gây ra những vấn đề phức tạp. Shinobu cảm nhận rằng vụ việc này có điều gì đó khác thường và ngay lập tức tìm một con tàu và hướng về phía tây, nơi hầm ngục tọa lạc. \nKhi trở thành Hanzo, cô có thể nhận nhiệm vụ bảo vệ người em trai, người đã được vua nhận nuôi từ khi còn nhỏ. Trên con tàu tiếp tục chuyến hải trình gian nan, Shinobu nhớ lại nụ cười ngây thơ của em trai và lời hứa xưa kia rằng cô sẽ luôn bảo vệ em. \nVì vậy, Shinobu tự đặt mình vào thử thách khó khăn nhất. | 동양의 나라 ‘카요쿠 (Kayoku)'에서 건너온 닌자.\r\n최고의 닌자를 상징하는 칭호, ‘한조’ (Hanzo)를 물려받기 위해서는 모두에게 자신을 증명해야 했다. 가문의 장로들에게 ‘대륙의 큰 난제를 해결하라.'는 조언을 받은 시노부는 다른 경쟁자들과 차별화 되기 위해 특별한 사건을 찾는데 전력을 다했다. 그 누구도 이견을 달 수 없을 정도의 난제가 필요했다.\r\n정보 수집을 계속하던 어느 날, 믿을만한 소식통에게서 서방의 두 나라 사이에 큰 던전이 생겼고, 그것이 양국의 형세를 기이하게 뒤틀고, 복잡한 문제를 일으키고 있다는 소식을 입수했다. 시노부는 이 사건이 심상치 않음을 직감하고, 즉시 배편을 구해 던전이 있는 서방으로 향한다.\r\n한조가 되면, 어릴 적 왕에게 입양된 동생을 경호하는 임무를 맡을 수 있다. 험난한 항해를 이어가는 배 위에서 시노부는 천진난만한 동생의 미소와, 반드시 동생을 지키겠다는 옛날의 약속을 떠올렸다.\r\n그렇게 시노부는 가장 어려운 시련에 자신을 던진다. | นินจาจากประเทศตะวันออก 'คาโยกุ'\r\nเพื่อสืบทอดตำแหน่ง 'ฮันโซ' (Hanzo) ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของสุดยอดนินจา เธอต้องพิสูจน์ตัวเองให้ทุกคนเห็น ชิโนบุได้รับคำแนะนำจากผู้อาวุโสในตระกูลให้ 'แก้ไขปัญหาใหญ่ของทวีป' เธอจึงพยายามอย่างเต็มที่เพื่อค้นหาเหตุการณ์พิเศษที่จะทำให้เธอแตกต่างจากคู่แข่งคนอื่นๆ ปัญหาที่ยากลำบากที่ไม่มีใครสามารถโต้แย้งได้เป็นสิ่งที่จำเป็น\r\nอยู่มาวันหนึ่ง ในขณะที่เธอกำลังรวบรวมข้อมูลอย่างต่อเนื่อง เธอได้รับข่าวจากแหล่งข่าวที่เชื่อถือได้ว่ามีดันเจี้ยนขนาดใหญ่เกิดขึ้นระหว่างสองประเทศทางตะวันตก ซึ่งกำลังบิดเบือนสถานการณ์ของทั้งสองประเทศอย่างแปลกประหลาด และก่อให้เกิดปัญหาที่ซับซ้อน ชิโนบุสัมผัสได้ถึงความผิดปกติของเหตุการณ์นี้ และรีบหาเรือมุ่งหน้าไปยังตะวันตกซึ่งเป็นที่ตั้งของดันเจี้ยนทันที\r\nเมื่อเธอได้เป็นฮันโซ เธอจะสามารถทำภารกิจคุ้มกันน้องชายของเธอ ซึ่งถูกรับเลี้ยงโดยกษัตริย์ตั้งแต่ยังเด็กได้ บนเรือที่ยังคงเดินทางอันยากลำบาก ชิโนบุนึกถึงรอยยิ้มที่ไร้เดียงสาของน้องชาย และคำสัญญาในอดีตที่เธอจะปกป้องเขาเสมอ\r\nดังนั้น ชิโนบุจึงโยนตัวเองเข้าสู่บททดสอบที่ยากที่สุด |
| 120 | ,D59F3290459ECDA756AC36AF9BA8DF67 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Sinobu.DescSub | 꽃 그림자 | Flower Shadow | 華の影 | 花影 | 花影 | Sombra Floral | Sombra de Flor | Ombre de Fleur | Blütenschatten | Цветочная Тень | Sombra Florida | Sombra Floral | Ombra Floreale | Kwiatowy Cień | Çiçek Gölgesi | Квіткова Тінь | Hoa Ảnh | 꽃 그림자 | เงาบุปผา |
| 121 | ,8A92B6C34E0337DE585696ADE5543736 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Sinobu.MainWeapon | 단검 | Dagger | 短剣 | 短剑 | 短劍 | Daga | Daga | Dague | Dolch | Кинжал | Adaga | Adaga | Pugnale | Sztylet | Hançer | Кинджал | Dao Găm | 단검 | มีดสั้น |
| 122 | ,14290C954FE576C078A9208DD80D9365 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Sinobu.Race | 인간 | Human | 人間 | 人类 | 人類 | Humano | Humano | Humain | Mensch | Человек | Humano | Humano | Umano | Ludzki | İnsan | Людина | Con người | 인간 | มนุษย์ |
| 123 | ,304561EA4B67E5062A5F5FA9BF5C3411 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Sinobu.Tendency | 중립 | Neutral | 中立 | 中立 | 中立 | Neutral | Neutro | Neutre | Neutral | Нейтральный | Neutro | Neutro | Neutro | Neutralny | Tarafsız | Нейтральний | Trung lập | 중립 | เป็นกลาง |
| 124 | DT_LobbyCharacterVisual,DA7FBEA9474D739EDCEA169E8F6149D7 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Urud.Class | 사냥꾼 | Hunter | ハンター | 猎人 | 獵人 | Cazador | Cazador | Chasseur | Jäger | Охотник | Caçador | Caçador | Cacciatore | Łowca | Avcı | Мисливець | Thợ Săn | 사냥꾼 | พราน |
| 125 | ,CB42526F49217BD6C9058D8BC2EB7356 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Urud.Desc | 변방의 사냥꾼\r\n타니아 제3기사단의 단장이었던 그는 마지막 전쟁에 참여하는 것을 거부하고 탈영해 전쟁과 멀어져 가족들과 숨어 살아가고 있다.\r\n갑자기 생겨난 거대한 구멍, 던전 마저도 그에게는 큰일이 아니었지만 딸이 그 던전으로 들어갔다면 이야기는 달라진다. 딸은 친구들에게 겁쟁이라 놀림을 받고 혼자서 그 던전에 들어갔고, 돌아오지 않았다. 사태의 심각성을 느낀 딸의 친구들이 그에게 이 사실을 알렸다.\r\n우르드는 지체하지 않고 바로 자신의 활을 들고 던전으로 향한다.\r\n | A hunter from a remote area.\r\nPreviously the leader of the Third Knight Order in Tannia, Urud now lives in hiding with his family after refusing to participate in the last war and deserting.\r\nDespite the abrupt appearance of a massive pit, a dungeon, it gave him no concern until he discovered that his daughter had entered it and never returned home. Teased by her friends as a coward, the child entered the dungeon alone, only to be reported missing to her father.\r\nWithout hesitation, Urud immediately grabbed his bow and headed toward the dungeon.\r\n | 辺境のハンター。\r\n元タニア第三騎士団の団長だった彼は、最後の戦争に参加することをを拒否して脱走。その後は戦場から距離を置き、家族と隠居していた。\r\n突如発生した巨大な穴「ダンジョン」も、彼の人生とは無縁だと思っていたある日。友達に臆病者と罵られた娘が自らダンジョンに向かってしまったのだ。事態の深刻性に気付いた娘の友達が彼にこのことを知らせ、\r\nウルドはすぐさま自身の弓を手にして、急ぎダンジョンへと向かった。 | 边界猎人\r\n曾经是塔尼亚第3骑士团的团长,但拒绝参加最后的战争并成为了一名逃兵,随后他远离战争,与家人过着隐居生活。\r\n就连突然产生的一个大窟窿[地下城],对他来说也不是什么大事。可如果是他的女儿进入了那个地下城,那事情就变得不同了。女儿被朋友们嘲笑是个胆小鬼,于是独自一人进入了那个地下城,迟迟未归。意识到事态严重性的女儿的朋友们便将这个消息告诉了他。\r\n乌尔德没有半分犹豫,立刻拿起自己的弓向地下城走去。\r\n | 邊疆獵人\r\n他曾是塔尼亞第3騎士團的團長,在因拒絕參加最後的戰爭而逃兵後,就和家人們過著遠離戰爭的隱居生活。\r\n即使突然出現地下城這種巨大坑洞,對他來說都不算什麼,但如果女兒進去了那個地下城就不能相提並論了。女兒因為被朋友們嘲笑是膽小鬼,所以就獨自進入了地下城,卻一直沒有回來。女兒的朋友們意識到事態的嚴重性後,就把這件事告訴了他。\r\n巫勒德毫不猶豫地就帶著自己的弓箭前往地下城。\r\n | Cazador de una zona remota. Anteriormente líder del Tercer Orden de Caballeros en Tania, ahora vive escondido con su familia tras negarse a participar en la última guerra y desertar. A pesar de la aparición abrupta de un enorme agujero, una Mazmorra, no le preocupó hasta que descubrió que su hija había entrado en ella y nunca regresó a casa. Burlada por sus amigos como cobarde, la niña entró sola en la Mazmorra, solo para ser reportada como desaparecida a su padre. Sin dudarlo, inmediatamente agarró su arco y se dirigió hacia la Mazmorra. | Cazador de una zona remota. \nAnteriormente líder de la Tercera Orden de Caballería en Tania, ahora vive oculto junto a su familia tras negarse a participar en la última guerra y desertar. \nA pesar de la repentina aparición de un enorme pozo, una Mazmorra, no le preocupaba hasta que descubrió que su hija había entrado en ella y nunca regresó a casa. Burlada por sus amigos como una cobarde, la niña entró sola a la Mazmorra, solo para ser reportada como desaparecida a su padre. \nSin dudarlo, inmediatamente tomó su arco y se dirigió hacia la Mazmorra. | Un Chasseur des régions reculées. \nAuparavant chef du Troisième Ordre des Chevaliers de Tania, il vit maintenant caché avec sa famille après avoir refusé de participer à la dernière guerre et déserté. \nMalgré l'apparition soudaine d'un immense gouffre, un Donjon, cela ne l'a inquiété que lorsqu'il a découvert que sa fille y était entrée et n'était jamais revenue. Taquinée par ses amis comme étant une lâche, l'enfant est entrée seule dans le Donjon, ne donnant plus signe de vie, jusqu'à ce que ses amis informent son père de sa disparition. \nSans hésitation, il a immédiatement saisi son arc et s'est dirigé vers le Donjon. | Ein Jäger aus einem abgelegenen Gebiet. \nFrüher Anführer des dritten Ritterordens in Tania, lebt er jetzt versteckt mit seiner Familie, nachdem er sich geweigert hatte, am letzten Krieg teilzunehmen und desertiert war. \nTrotz des plötzlichen Auftauchens eines großen Lochs, eines Dungeons, machte er sich keine Sorgen, bis er erfuhr, dass seine Tochter hineingegangen war und nicht zurückkehrte. Von ihren Freunden als Feigling verspottet, betrat das Kind den Dungeon allein und wurde ihrem Vater als vermisst gemeldet. \nOhne zu zögern schnappte er sich sofort seinen Bogen und machte sich auf den Weg zum Dungeon. | Охотник с окраины. \nРанее командир Третьего ордена рыцарей в Тании, он теперь живёт в укрытии со своей семьёй, отказавшись участвовать в последней войне и дезертировав. \nВнезапное появление огромной ямы, Подземелья, не вызывало у него беспокойства, пока он не узнал, что его дочь вошла туда и не вернулась домой. Высмеиваемая друзьями как трусиха, она одна отправилась в Подземелье, и об этом сообщили отцу. \nУрд не колеблясь, сразу схватил свой лук и направился в Подземелье. | Caçador da periferia. \nAnteriormente líder da Terceira Ordem de Cavaleiros em Tania, ele agora vive escondido com sua família após recusar participar da última guerra e desertar. \nApesar do surgimento repentino de um enorme buraco, uma Masmorra, não ter o preocupado inicialmente, isso mudou ao descobrir que sua filha entrou na Masmorra e não voltou para casa. Zombada como covarde por seus amigos, a criança entrou sozinha e foi reportada como desaparecida para o pai. \nSem hesitar, ele pegou imediatamente seu arco e se dirigiu para a Masmorra. | Caçador da periferia. \nEle era o líder da Terceira Ordem de Cavaleiros de Tania, mas recusou-se a participar na última guerra e desertou, vivendo agora escondido com a sua família, afastado do conflito. \nEmbora o surgimento repentino de um enorme buraco, uma Masmorra, não fosse inicialmente motivo de preocupação para ele, tudo mudou ao descobrir que a sua filha tinha entrado lá e não retornara. Chamado de medrosa pelos amigos, a filha entrou na Masmorra sozinha e nunca voltou. Os amigos, percebendo a gravidade da situação, informaram-no sobre o ocorrido. \nUrd, sem hesitação, pegou imediatamente no seu arco e dirigiu-se para a Masmorra. | Cacciatore delle zone remote. \nPrecedentemente il leader del Terzo Ordine dei Cavalieri a Tania, ora vive nascosto con la sua famiglia dopo aver rifiutato di partecipare all'ultima guerra e aver disertato. \nNonostante l'apparizione improvvisa di un'enorme voragine, un Dungeon, non gli ha dato alcuna preoccupazione fino a quando ha scoperto che sua figlia vi era entrata e non era mai tornata a casa. Presa in giro dai suoi amici come codarda, la bambina è entrata da sola nel Dungeon e non è più tornata, una situazione che ha subito allarmato gli amici della figlia, che hanno informato il padre. \nSenza esitazione, ha immediatamente afferrato il suo arco e si è diretto verso il Dungeon. | Łowca z odległych terenów. \nByły dowódca Trzeciego Zakonu Rycerzy w Tanii, obecnie żyje w ukryciu z rodziną po tym, jak odmówił udziału w ostatniej wojnie i zdezerterował. \nMimo nagłego pojawienia się ogromnej dziury, Locha, nie przejmował się tym aż do momentu, gdy dowiedział się, że jego córka weszła do niej i nigdy nie wróciła. Wyśmiewana przez przyjaciół jako tchórz, weszła do Locha sama, tylko po to, by zaginąć, co zgłosili jej ojcu przyjaciele. \nBez wahania od razu chwycił za swój łuk i wyruszył w stronę Locha. | Uzak bir bölgeden bir Avcı. Daha önce Tania'da Üçüncü Şövalye Birliği'nin lideriydi, ancak son savaşa katılmayı reddedip firar ettikten sonra ailesiyle birlikte saklanarak yaşamaya başladı. Aniden ortaya çıkan büyük bir çukur, yani Zindan, ona pek bir endişe vermedi, ta ki kızının o zindana girip eve dönmediğini öğrenene kadar. Arkadaşları tarafından korkak diye alay edilen kızı, Zindana tek başına girmişti ve ardından kaybolduğu babasına bildirildi. Ürdur, tereddüt etmeden yayını alarak Zindana doğru yola çıkar. | Мисливець з віддаленої місцевості. \nКолишній лідер Третього Лицарського Ордену в Танії, він тепер живе в укритті разом зі своєю родиною після того, як відмовився брати участь у останній війні та дезертирував. \nНезважаючи на раптову появу величезної ями, Підземелля, це не турбувало його доти, доки він не дізнався, що його дочка увійшла до нього і не повернулася додому. Дражнена друзями як боягузка, дитина самотужки увійшла до Підземелля і зникла, про що повідомлено її батькові. \nБез зволікань він одразу ж взяв свій лук і вирушив до Підземелля. | Thợ Săn từ khu vực xa xôi. Trước đây là lãnh đạo của Đội Kỵ sĩ thứ ba ở Tania, giờ đây ông sống ẩn dật với gia đình sau khi từ chối tham gia vào cuộc chiến cuối cùng và đào ngũ. Mặc dù sự xuất hiện đột ngột của một hố khổng lồ, một Hầm Ngục, không gây lo lắng cho ông, nhưng mọi chuyện đã thay đổi khi ông phát hiện ra con gái mình đã vào đó và không trở về nhà. Bị bạn bè trêu chọc là kẻ hèn nhát, đứa trẻ đã một mình tiến vào Hầm Ngục, chỉ để được báo cáo là mất tích với cha cô. Không chút do dự, ông ngay lập tức cầm cung lên và tiến về phía Hầm Ngục. | 변방의 사냥꾼\r\n타니아 제3기사단의 단장이었던 그는 마지막 전쟁에 참여하는 것을 거부하고 탈영해 전쟁과 멀어져 가족들과 숨어 살아가고 있다.\r\n갑자기 생겨난 거대한 구멍, 던전 마저도 그에게는 큰일이 아니었지만 딸이 그 던전으로 들어갔다면 이야기는 달라진다. 딸은 친구들에게 겁쟁이라 놀림을 받고 혼자서 그 던전에 들어갔고, 돌아오지 않았다. 사태의 심각성을 느낀 딸의 친구들이 그에게 이 사실을 알렸다.\r\n우르드는 지체하지 않고 바로 자신의 활을 들고 던전으로 향한다.\r\n | พรานจากชายแดน\r\nเขาเคยเป็นหัวหน้าหน่วยอัศวินที่ 3 แห่งทานา เขาปฏิเสธที่จะเข้าร่วมสงครามครั้งสุดท้ายและหนีทัพไปใช้ชีวิตซ่อนตัวกับครอบครัวให้ห่างไกลจากสงคราม\r\nแม้แต่หลุมยักษ์ที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน หรือแม้แต่ดันเจี้ยน ก็ไม่ใช่เรื่องใหญ่สำหรับเขา หากลูกสาวของเขาเข้าไปในดันเจี้ยน เรื่องราวก็จะเปลี่ยนไป ลูกสาวของเขาถูกเพื่อนล้อว่าเป็นคนขี้ขลาด จึงเข้าไปในดันเจี้ยนคนเดียวและไม่กลับออกมา เพื่อนของลูกสาวที่ตระหนักถึงความร้ายแรงของสถานการณ์จึงแจ้งให้เขาทราบ\r\nอูรุดไม่ลังเลที่จะหยิบคันธนูของเขาแล้วมุ่งหน้าสู่ดันเจี้ยนทันที |
| 126 | DT_LobbyCharacterVisual,DDB025384582F9F251716ABA66AC68EF | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Urud.DescSub | 변방의 사냥꾼 | Foreign Hunter | 辺境のハンター | 边界猎人 | 邊疆獵人 | Cazador de la Frontera | Cazador de la Frontera | Chasseur de la Frontière | Jäger der Grenze | Охотник Пограничья | Caçador da Fronteira | Caçador da Fronteira | Cacciatore della Frontiera | Łowca z Pogranicza | Sınır Avcısı | Прикордонний Мисливець | Thợ Săn Vùng Biên Ải | 변방의 사냥꾼 | พรานชายแดน |
| 127 | ,AD9BD4E34EC74377884E97BC812F9DF4 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Urud.MainWeapon | 활 | Bow | 弓 | 弓 | 弓 | Arco | Arco | Arc | Bogen | Лук | Arco | Arco | Arco | Łuk | Yay | Лук | Cung | 활 | คันธนู |
| 128 | DT_LobbyCharacterVisual,B02E828C470ACD9ACF51F0BC9E24FB97 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Urud.Race | 인간 | Human | 人間 | 人类 | 人類 | Humano | Humano | Humain | Mensch | Человек | Humano | Humano | Umano | Ludzki | İnsan | Людина | Con người | 인간 | มนุษย์ |
| 129 | DT_LobbyCharacterVisual,AC1E037F4AD022A2B004748552C98C5C | /Game/Blueprints/DataTable/DT_CharacterVisual.DT_CharacterVisual.Urud.Tendency | 혼돈 | Chaotic | カオス | 混沌 | 混沌 | Caótico | Caótico | Chaotique | Chaotisch | Хаотичный | Caótico | Caótico | Caotico | Chaotyczny | Kaotik | Хаотичний | Hỗn loạn | 혼돈 | วุ่นวาย |
| 130 | ,87D6941B4FA0D1950DD8888BE92F0BC3 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DamageText.DT_DamageText.Get_Shield.Text_5_1FEE494D4E2987E042D7888DEBF45763 | 보호막 | Shield | バリア | 护盾 | 防護罩 | Escudo | Escudo | Bouclier | Schild | Щит | Escudo | Escudo | Scudo | Tarcza | Kalkan | Щит | Khiên | 보호막 | โล่ป้องกัน |
| 131 | ,7DA51300451EFF6DF349A2BC89ABFF3A | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DamageText.DT_DamageText.Heal_Armor.Text_5_1FEE494D4E2987E042D7888DEBF45763 | 내구도 회복 | Armor Repair | 耐久度回復 | 耐久度恢复 | 耐久度恢復 | Reparar Armadura | Reparar Armadura | Répare Armure | Rüstungsreparatur | Ремонт брони | Reparar Armadura | Reparar Armadura | Ripara Armatura | Naprawa Pancerza | Zırh Tamiri | Ремонт броні | Sửa Giáp | 내구도 회복 | ซ่อมแซมความทนทาน |
| 132 | ,DD7AA8574214BA5A36C71F8D2AD39839 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DamageText.DT_DamageText.Heal_Disabled.Text_5_1FEE494D4E2987E042D7888DEBF45763 | 회복봉인 | Heal Block | 回復封印 | 治疗封印 | 治療封印 | Bloqueo de Curación | Bloqueo de Sanación | Blocage de Soin | Heilungs-blockade | Блок Исцеления | Bloqueio de Cura | Bloqueio de Cura | Blocco Cure | Blokada Leczenia | İyileştirme Engeli | Блок Лікування | Cấm Hồi Máu | 회복봉인 | ปิดผนึกการฟื้นฟู |
| 133 | ,85D17DD54F72B403D9384B9583FB3B0C | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DamageText.DT_DamageText.Heal_Stamina.Text_5_1FEE494D4E2987E042D7888DEBF45763 | 지구력 회복 | Stamina Recovery | スタミナ回復 | 体力恢复 | 體力恢復 | Recuperar Aguante | Recuperar Aguante | Récup. Endurance | Ausdauer + | Восст. выносл. | Recuperar Vigor | Recuperar Vigor | Recupero Vigore | Odnowa Wytrz. | Dayanıklılık Artar | Відновлення | Hồi Thể Lực | 지구력 회복 | ฟื้นฟูความทนทาน |
| 134 | ,1F742BA54B349A0666A9BABA704FF769 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DamageText.DT_DamageText.State_All_DOT_Remove.Text_5_1FEE494D4E2987E042D7888DEBF45763 | 상태치유 | Remove Status Effects | 状態治癒 | 删除状态效果 | 删除状态效果 | Purificar | Curar | Purification | Reinigen | Очищение | Purificar | Purificar | Purificazione | Oczyszczenie | Arındırma | Очищення | Thanh Tẩy | 상태치유 | ล้างสถานะ |
| 135 | ,FF49C58E425725F948FB93B728A0E802 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DamageText.DT_DamageText.State_Bleeding.Text_5_1FEE494D4E2987E042D7888DEBF45763 | 출혈 | Bleed | 出血 | 出血 | 出血 | Sangrado | Sangrado | Saignement | Blutung | Кровотечение | Sangramento | Sangramento | Sanguinamento | Krwawienie | Kanaması | Кровотеча | Chảy Máu | 출혈 | เลือดออก |
| 136 | ,2CA1201A4EE88CF98CC65CB5B294DB81 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DamageText.DT_DamageText.State_Corrosion.Text_5_1FEE494D4E2987E042D7888DEBF45763 | 부식 | Corrosion | 腐食 | 腐蚀 | 腐蝕 | Corrosión | Corrosión | Corrosion | Korrosion | Коррозия | Corrosão | Corrosão | Corrosione | Korozja | Korozyon | Корозія | Ăn Mòn | 부식 | กัดกร่อน |
| 137 | ,1565F4664D9CF8E739D6CE9BE82DF0B0 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DamageText.DT_DamageText.State_Cure_Remove.Text_5_1FEE494D4E2987E042D7888DEBF45763 | 화상해제 | Burn Treated | 火傷解除 | 烧蚀处理 | 烧蚀处理 | Quemadura Curada | Quemadura Curada | Brûlure Soignée | Brandwunde geheilt | Ожог исцелен | Queimadura Curada | Queimadura Curada | Bruciatura Curata | Oparzenie wylecz. | Yanık İyileşti | Опік вилікувано | Giải Bỏng | 화상해제 | รักษาแผลไหม้ |
| 138 | ,D9E4CE404F67A4CB9F56E2977D969D61 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DamageText.DT_DamageText.State_Fire.Text_5_1FEE494D4E2987E042D7888DEBF45763 | 화상 | Burn | 火傷 | 灼伤 | 灼傷 | Quemadura | Quemadura | Brûlure | Verbrennung | Ожог | Queimadura | Queimadura | Bruciatura | Podpalenie | Yanık | Опік | Thiêu Đốt | 화상 | แผลไหม้ |
| 139 | ,948987BB49D4DEDB5081C8907A2377E7 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DamageText.DT_DamageText.State_Poison.Text_5_1FEE494D4E2987E042D7888DEBF45763 | 중독 | Posion | 中毒 | 中毒 | 中毒 | Veneno | Veneno | Poison | Gift | Яд | Veneno | Veneno | Veleno | Trucizna | Zehir | Отрута | Trúng Độc | 중독 | พิษ |
| 140 | ,E386225D4599A1B35D4637B5B30C0E88 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DamageText.DT_DamageText.State_Poison_Remove.Text_5_1FEE494D4E2987E042D7888DEBF45763 | 해독됨 | Poison Treated | 解毒済み | 解毒 | 解毒 | Curado | Curado | Guéri | Geheilt | Излечен | Curado | Curado | Curato | Wyleczony | İyileştirildi | Вилікуваний | Đã Giải Độc | 해독됨 | ล้างพิษแล้ว |
| 141 | ,54BE288E489B2CA7B7909C8696EBFE08 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DamageText.DT_DamageText.State_Rune_20101.Text_5_1FEE494D4E2987E042D7888DEBF45763 | 저주받음 | Cursed | 呪い | 被诅咒 | 受到詛咒 | Maldito | Maldito | Maudit | Verflucht | Проклят | Amaldiçoado | Amaldiçoado | Maledetto | Przeklęty | Lanetli | Проклятий | Bị Nguyền Rủa | 저주받음 | ถูกสาป |
| 142 | ,4F5B8F5F4246145B4671BBAFDE6DCA94 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.Abyss.Desc | 더 강력한 저주를 품은 깊은 심층으로 진입합니다. (PVEVP 경쟁) | Venture deeper into the dungeon harboring stronger curses. (PVEVP Competitive) | より強力な呪いが潜む深層に入場します。(PVEVP競争) | 进入带有更强诅咒的深层。(PVEVP竞技) | 進入蘊含更強力詛咒的深層之中。(PVEVP競爭) | Entra en las capas profundas imbuidas de maldiciones más poderosas. (Competitivo PVEVP) | Entra en las capas profundas impregnadas con maldiciones más poderosas. (Competencia PVEVP) | Entrez dans les couches profondes imprégnées de malédictions plus puissantes. (Compétitif PVEVP) | Betreten Sie die tiefen Schichten, die mit mächtigeren Flüchen durchdrungen sind. (PVEVP Wettbewerb) | Войдите на глубокие уровни, наполненные более мощными проклятиями. (PVEVP Соревнование) | Entre nas camadas profundas imbuídas de maldições mais poderosas. (Competitivo PVEVP) | Entre nas camadas profundas imbuídas de maldições mais poderosas. (Competitivo PVEVP) | Entra negli strati profondi intrisi di maledizioni più potenti. (Competitivo PVEVP) | Wejdź do głębszych warstw nasączonych potężniejszymi klątwami. (PVEVP konkurencyjny) | Daha güçlü lanetlerle dolu derin katmanlara girin. (PVEVP Rekabetçi) | Увійдіть у глибокі шари, наповнені більш потужними прокляттями. (PVEVP змагання) | Vào những tầng sâu chứa đựng những lời nguyền mạnh mẽ hơn. (Cạnh tranh PVEVP) | 더 강력한 저주를 품은 깊은 심층으로 진입합니다. (PVEVP 경쟁) | ผจญภัยลึกเข้าไปในดันเจี้ยนที่ซ่อนคำสาปอันทรงพลัง (PVEVP แข่งขัน) |
| 143 | ,670608DE43114E100C53379B2A7C5CFE | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.Abyss.Name | 감옥 던전 (심층) | Prison Dungeon (Abyss) | 監獄ダンジョン(深層) | 监狱地下城(深层) | 監獄地下城(深層) | Mazmorra de la Prisión (Profunda) | Mazmorra de la Prisión (Profunda) | Donjon de la Prison (Profonde) | Gefängnis-Dungeon (Tief) | Тюремное подземелье (Глубокий) | Masmorra da Prisão (Profunda) | Masmorra da Prisão (Profunda) | Dungeon della prigione (Profondità) | Loch Więzienny (Głęboki) | Zindan Hapishanesi (Derin) | Підземелля В'язниця (Глибоко) | Ngục Tù Hầm Ngục (Sâu) | 감옥 던전 (심층) | คุกใต้ดิน (ห้วงอเวจี) |
| 144 | ,1AA3744A430441F7AE1270B025B1E715 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.Abyss.Name_MultiLine | 감옥 던전\r\n(심층) | Prison Dungeon\r\n(Abyss) | 監獄ダンジョン\r\n(深層) | 监狱地下城\r\n(深层) | 監獄地下城\r\n(深層) | Mazmorra de la Prisión \n(Profunda) | Mazmorra de la Prisión \n(Profunda) | Donjon de la Prison \n(Profonde) | Gefängnis-Dungeon (Tief) | Тюремное подземелье \n(Глубокий) | Masmorra da Prisão (Profunda) | Masmorra da Prisão (Profunda) | Dungeon della prigione \n(Profondità) | Loch Więzienny (Głęboki) | Zindan Hapishanesi \n(Derin) | Підземелля В'язниця \n(Глибоко) | Ngục Tù Hầm Ngục \n(Sâu) | 감옥 던전\r\n(심층) | คุกใต้ดิน\r\n(ห้วงอเวจี) |
| 145 | ,4DEFB56B4ED7F8BC60E98E86EBCAF996 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.BattleField.Name | 격전지 | Battlefield | 激戦地 | 激战地 | 戰地 | Campo de Batalla | Campo de batalla | Champ de Bataille | Schlachtfeld | Поле Боя | Campo de Batalha | Campo de Batalha | Campo di Battaglia | Pole Bitwy | Savaş Alanı | Поле Бою | Chiến Trường | 격전지 | สมรภูมิ |
| 146 | ,D57786E14E285949D44C15ACBCC8680E | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.COOP.Desc | 동료와 함께 던전을 탐색합니다. (PVE 협동) | Explore the dungeon with your companions. (PVE Co-op) | 仲間と一緒にダンジョンを探索します。(PVE協力) | 与伙伴一起探索地下城。(PVE多人) | 和夥伴一起探索地下城。(PVE團隊) | Explora la mazmorra con tus compañeros. (Cooperativo PVE) | Explora la mazmorra con tus compañeros. (Cooperativo PVE) | Explorez le donjon avec vos compagnons. (Coopération PVE) | Erkunden Sie das Dungeon mit Ihren Gefährten. (PVE Koop) | Исследуйте подземелье вместе с товарищами. (PVE Кооперация) | Explore a masmorra com seus companheiros. (Co-op PVE) | Explore o calabouço com os seus companheiros. (Cooperação PVE) | Esplora il dungeon con i tuoi compagni. (Co-op PVE) | Przemierzaj lochy ze swoimi towarzyszami. (PVE współpraca) | Yoldaşlarınızla birlikte zindanı keşfedin. (PVE İşbirliği) | Досліджуйте підземелля разом з товаришами. (PVE кооператив) | Khám phá hầm ngục cùng đồng đội. (Hợp tác PVE) | 동료와 함께 던전을 탐색합니다. (PVE 협동) | สำรวจดันเจี้ยนพร้อมกับสหายของคุณ (PVE ร่วมมือ) |
| 147 | ,E1B2CDA24BEAB76106C89AB5D6F69EC2 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.COOP.Name_MultiLine | 감옥 던전\r\n(협동) | Prison Dungeon\r\n(Co-op) | 監獄ダンジョン\r\n(協力) | 监狱地下城\r\n(多人) | 監獄地下城\r\n(團隊) | Mazmorra de la Prisión \n(Cooperativo) | Mazmorra de la Prisión \n(Cooperativo) | Donjon de la Prison \n(Coopération) | Gefängnis-Dungeon (Koop) | Тюремное подземелье \n(Кооперация) | Masmorra da Prisão (Co-op) | Masmorra da Prisão \n(Co-op) | Dungeon della prigione \n(Co-op) | Loch Więzienny (Współpraca) | Zindan Hapishanesi \n(İşbirliği) | Підземелля В'язниця \n(Кооператив) | Ngục Tù Hầm Ngục \n(Hợp tác) | 감옥 던전\r\n(협동) | คุกใต้ดิน\r\n(ร่วมมือ) |
| 148 | ,0FAB003148655A14EAAA7EBAC1328980 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.MistForest.Desc | 안개숲 설명 | Misty Woods Info | 霧の森の説明 | 迷雾之森说明 | 迷霧之森說明 | Descripción de Bosque Nebuloso | Descripción del Bosque Brumoso | Description de la Forêt Embrumée | Nebelwald Beschreibung | Описание Туманного Леса | Descrição da Floresta Nebulosa | Descrição da Floresta Nebulosa | Descrizione di Foresta Nebbiosa | Opis Mglisty Las | Sisli Orman Açıklaması | Опис Туманного Лісу | Mô tả Rừng Sương Mù | 안개숲 설명 | ข้อมูลป่าหมอก |
| 149 | ,C0F20DAB434FE32FE168109A1749EA84 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.MistForest.Name | 안개숲 | Misty Woods | 霧の森 | 迷雾之森 | 迷霧之森 | Bosque Nebuloso | Bosque Brumoso | Forêt Embrumée | Nebelwald | Туманный Лес | Floresta Nebulosa | Floresta Nebulosa | Foresta Nebbiosa | Mglisty Las | Sisli Orman | Туманний Ліс | Rừng Sương Mù | 안개숲 | ป่าหมอก |
| 150 | ,DEAEBE6E4305EE083191EDB76B2C0978 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.MistForest.Name_MultiLine | 안개숲 | Misty Woods | 霧の森 | 迷雾之森 | 迷霧森林 | Bosque Nebuloso | Bosque Brumoso | Forêt Embrumée | Nebelwald | Туманный Лес | Floresta Nebulosa | Floresta Nebulosa | Foresta Nebbiosa | Mglisty Las | Sisli Orman | Туманний Ліс | Rừng Sương Mù | 안개숲 | ป่าหมอก |
| 151 | ,144C1EF845BED0D7E3429AA946D272E9 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.Solo.Desc | 혼자서 다른 모험가들과 경쟁합니다. (PVEVP 경쟁) | Compete against other adventurers. (PVEVP Competitive) | 一人で他の冒険家たちと競い合います。(PVEVP競争) | 独自与其他冒险家竞技。(PVEVP竞技) | 獨自一人與其他冒險家競爭。(PVEVP競爭) | Compite solo contra otros aventureros. (Competitivo PVEVP) | Compite solo contra otros aventureros. (Competencia PVEVP) | Compétitionnez seul contre d'autres aventuriers. (Compétitif PVEVP) | Kämpfen Sie allein gegen andere Abenteurer. (PVEVP Wettbewerb) | Соревнуйтесь в одиночку против других искателей приключений. (PVEVP Соревнование) | Compita sozinho contra outros aventureiros. (Competitivo PVEVP) | Compete sozinho contra outros aventureiros. (Competitivo PVEVP) | Competi da solo contro altri avventurieri. (Competitivo PVEVP) | Rywalizuj samotnie przeciwko innym poszukiwaczom przygód. (PVEVP konkurencyjny) | Diğer maceracılara karşı tek başına rekabet et. (PVEVP Rekabetçi) | Змагайтеся наодинці з іншими авантюристами. (PVEVP змагання) | Một mình đối đầu với những nhà phiêu lưu khác. (Cạnh tranh PVEVP) | 혼자서 다른 모험가들과 경쟁합니다. (PVEVP 경쟁) | แข่งขันกับนักผจญภัยคนอื่น ๆ เพียงลำพัง (PVEVP แข่งขัน) |
| 152 | ,FA766AB54D7AE6F4DF0F22B9E6DD9EC9 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.Solo.Name_MultiLine | 감옥 던전\r\n(솔로) | Prison Dungeon\r\n(Solo) | 監獄ダンジョン\r\n(ソロ) | 监狱地下城\r\n(单人) | 監獄地下城\r\n(單人) | Mazmorra de la Prisión \n(Solo) | Mazmorra de la Prisión \n(Solo) | Donjon de la Prison \n(Solo) | Gefängnis-Dungeon (Solo) | Тюремное подземелье \n(Соло) | Masmorra da Prisão \n(Solo) | Masmorra da Prisão (Solo) | Dungeon della prigione \n(Solo) | Loch Więzienny (Solo) | Zindan Hapishanesi \n(Tekli) | Підземелля В'язниця \n(Соло) | Ngục Tù Hầm Ngục \n(Một mình) | 감옥 던전\r\n(솔로) | คุกใต้ดิน\r\n(เดี่ยว) |
| 153 | ,73290E8543601DE1A5D8C799EA7B6830 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.Solo_BOT.Name | 감옥 던전 (솔로) | Prison Dungeon (Solo) | 監獄ダンジョン(ソロ) | 监狱地下城(单人) | 監獄地下城(單人) | Mazmorra de la Prisión (Solo) | Mazmorra de la Prisión (Solo) | Donjon de la Prison (Solo) | Gefängnis-Dungeon (Solo) | Тюремное подземелье (Соло) | Masmorra da Prisão (Solo) | Masmorra da Prisão (Solo) | Dungeon della prigione (Solo) | Loch Więzienny (Solo) | Zindan Hapishanesi (Tek) | Підземелля В'язниця (Соло) | Ngục Tù Hầm Ngục (Solo) | 감옥 던전 (솔로) | คุกใต้ดิน (เดี่ยว) |
| 154 | ,2D827888453AD4459C689389C4F4FC7E | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.Survival.Desc | 파티, 혹은 혼자서 다른 모험가들과 경쟁합니다. (PVEVP 경쟁) | Competes against other adventurers, either alone or in party. (PVEVP Competitive) | パーティまたは一人で他の冒険家たちと競い合います。(PVEVP競争) | 以队伍或个人形式与其他冒险家竞技。(PVEVP竞技) | 組隊或獨自一人與其他冒險家競爭。(PVEVP競爭) | Compite contra otros aventureros, ya sea solo o en grupo. (Competitivo PVEVP) | Compite contra otros aventureros, ya sea solo o en grupo. (Competencia PVEVP) | Compétitionnez seul ou en groupe contre d'autres aventuriers. (Compétitif PVEVP) | Treten Sie gegen andere Abenteurer an, entweder allein oder in einer Gruppe. (PVEVP Wettbewerb) | Соревнуйтесь в одиночку или в составе группы против других искателей приключений. (PVEVP Соревнование) | Compita contra outros aventureiros, sozinho ou em grupo. (Competitivo PVEVP) | Compete contra outros aventureiros, seja sozinho ou em grupo. (Competitivo PVEVP) | Competi contro altri avventurieri, da solo o in gruppo. (Competitivo PVEVP) | Rywalizuj przeciwko innym poszukiwaczom przygód, samotnie lub w grupie. (PVEVP konkurencyjny) | Diğer maceracılara karşı tek başınıza veya bir grupla rekabet edin. (PVEVP Rekabetçi) | Змагайтеся з іншими авантюристами, наодинці або в групі. (PVEVP змагання) | Cạnh tranh với những nhà phiêu lưu khác, một mình hoặc cùng nhóm. (Cạnh tranh PVEVP) | 파티, 혹은 혼자서 다른 모험가들과 경쟁합니다. (PVEVP 경쟁) | แข่งขันกับนักผจญภัยคนอื่น ๆ ไม่ว่าจะเดี่ยวหรือเป็นปาร์ตี้ (PVEVP แข่งขัน) |
| 155 | ,43760FEF42E93331F7313C827E2DCC93 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.Survival.Name | 감옥 던전 | Prison Dungeon | 監獄ダンジョン | 监狱地下城 | 監獄地下城 | Mazmorra de la Prisión | Mazmorra de la Prisión | Donjon-Prison | Gefängnis-Dungeon | Тюремное Подземелье | Masmorra da Prisão | Masmorra da Prisão | Dungeon della Prigione | Loch Więzienny | Zindan Hapishanesi | Підземелля В'язниця | Hầm Ngục Nhà Giam | 감옥 던전 | คุกใต้ดิน |
| 156 | ,32C48AFB4A0FA08D950E4E921409E778 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.Survival_Unprotected.Desc | 파티, 혹은 혼자서 다른 모험가들과 경쟁합니다. (PVEVP 경쟁) | Compete with other adventurers in a party or on your own. (PVEVP competitive) | パーティまたは一人で他の冒険家たちと競い合います。(PVEVP競争) | 以队伍或个人形式与其他冒险家竞技。(PVEVP竞技) | 組隊或獨自一人與其他冒險家競爭。(PVEVP競爭) | Compite contra otros aventureros, ya sea solo o en grupo. (Competitivo PVEVP) | Compite contra otros aventureros, ya sea solo o en grupo. (Competencia PVEVP) | Compétitionnez seul ou en groupe contre d'autres aventuriers. (Compétitif PVEVP) | Treten Sie gegen andere Abenteurer an, entweder allein oder in einer Gruppe. (PVEVP Wettbewerb) | Соревнуйтесь в одиночку или в составе группы против других искателей приключений. (PVEVP Соревнование) | Compita contra outros aventureiros, sozinho ou em grupo. (Competitivo PVEVP) | Compete contra outros aventureiros, seja sozinho ou em grupo. (Competitivo PVEVP) | Competi contro altri avventurieri, da solo o in gruppo. (Competitivo PVEVP) | Rywalizuj przeciwko innym poszukiwaczom przygód, samotnie lub w grupie. (PVEVP konkurencyjny) | Diğer maceracılara karşı tek başına veya bir grupla rekabet et. (PVEVP Rekabetçi) | Змагайтеся з іншими авантюристами, наодинці або в групі. (PVEVP змагання) | Cạnh tranh với những nhà phiêu lưu khác, một mình hoặc cùng nhóm. (Cạnh tranh PVEVP) | 파티, 혹은 혼자서 다른 모험가들과 경쟁합니다. (PVEVP 경쟁) | แข่งขันกับนักผจญภัยคนอื่น ๆ ไม่ว่าจะเดี่ยวหรือเป็นปาร์ตี้ (PVEVP แข่งขัน) |
| 157 | ,B57F38C6429A2E7DE9E2939153153276 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.TrainingRoom.Desc | 개인 주거지에서 훈련합니다. | Train at home. | 個人エリアで訓練します。 | 在个人住所进行训练。 | 在個人住所進行訓練。 | Entrenar en una residencia privada. | Entrena en una residencia privada. | Entraîner dans une résidence privée. | Trainieren Sie in einer privaten Residenz. | Тренировка в частной резиденции. | Treine em uma residência privada. | Treinar em residência privada. | Allena in una residenza privata. | Trenuj w prywatnym mieszkaniu. | Özel bir konutta eğitim alın. | Тренуйтеся в приватній резиденції. | Tập luyện trong khu vực tư nhân. | 개인 주거지에서 훈련합니다. | ฝึกฝนที่ที่พักส่วนตัว |
| 158 | ,09AB53EC4D64D06A553D598A9788C771 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.TrainingRoom.Name | 주거지 훈련장 | Training Ground | 個人訓練場 | 住所训练场 | 住所訓練場 | Sala de Entrenamiento | Sala de entrenamiento en la residencia. | Salle d'Entraînement | Trainingsraum | Тренировочный Зал | Sala de Treinamento | Sala de Treino | Stanza di Addestramento | Sala Treningowa | Antrenman Odası | Тренувальна Зала | Phòng Tập | 주거지 훈련장 | สนามฝึกซ้อมที่พัก |
| 159 | ,6EDCF84F45E0C857B19D619822F51AA4 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.TrainingRoom.Name_MultiLine | 주거지 훈련장 | Home Training Ground | 個人訓練場 | 住所训练场 | 住所訓練場 | Sala de Entrenamiento | Sala de entrenamiento en la residencia. | Salle d'Entraînement | Trainingsraum | Тренировочный Зал | Sala de Treinamento | Sala de Treino | Stanza di Addestramento | Sala Treningowa | Antrenman Odası | Тренувальна Зала | Phòng Tập | 주거지 훈련장 | สนามฝึกซ้อมที่พัก |
| 160 | ,AB8AA9964E0FF9D68E114C84A27C8076 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.Tutorial.Desc | 튜토리얼에 입장합니다. | Entering Tutorial. | チュートリアルに入場します。 | 进入教程。 | 進入新手教學 | Entrando en el tutorial. | Entrando al tutorial. | Entrée dans le didacticiel. | Tutorial betreten. | Вход в учебник. | Entrando no tutorial. | Entrando no Tutorial. | Entrando nel tutorial. | Wchodzenie do samouczka. | Eğitime Giriliyor. | Вход в навчальний посібник. | Đang vào Hướng dẫn. | 튜토리얼에 입장합니다. | เข้าสู่โหมดฝึกสอน |
| 161 | ,4A8C82A046A06C2B0774CB96EE114EF8 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.Tutorial.Name | 튜토리얼 | Tutorial | チュートリアル | 教程 | 新手教學 | Tutorial | Tutorial | Didacticiel | Tutorial | Обучение | Tutorial | Tutorial | Tutorial | Samouczek | Öğretici | Навчання | Hướng Dẫn | 튜토리얼 | โหมดฝึกสอน |
| 162 | ,E3512BAD45EC0E37D47E8FB7E1E52C3F | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonLevel.DT_DungeonLevel.Tutorial.Name_MultiLine | 튜토리얼 | Tutorial | チュートリアル | 教程 | 新手教學 | Tutorial | Tutorial | Didacticiel | Tutorial | Обучение | Tutorial | Tutorial | Tutorial | Samouczek | Öğretici | Навчання | Hướng Dẫn | 튜토리얼 | โหมดฝึกสอน |
| 163 | ,FFFD1ED644121345C5DFF184E02507DF | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.ChaosTime.Desc | 불안정한 힘의 기운이 번지니, 혼돈의 공격이 가득하리라. | The air of unstable power spreads, so chaotic attacks shall abound. | 不安定な力の気が広がり、混沌の攻撃が満ちるだろう。 | 不稳定之力的气息蔓延,混乱的攻击将随之而来。 | 不穩定之力的氣息蔓延,混亂的攻擊將隨之而來。 | El aura de poder inestable se extiende, así que abundarán los ataques caóticos. | El aura de poder inestable se extiende, por lo que abundarán los ataques caóticos. | L'aura de puissance instable se répand, les attaques chaotiques abonderont. | Die Aura instabiler Macht breitet sich aus, so sollen chaotische Angriffe zahlreich sein. | Воздух нестабильной силы распространяется, и воцарятся хаотичные атаки. | A aura de poder instável se espalha, então ataques caóticos surgirão. | A aura de poder instável espalha-se, portanto, ataques caóticos não faltarão. | L'aura di potere instabile si diffonde, quindi gli attacchi caotici abbonderanno. | Aura niestabilnej mocy się rozprzestrzenia, więc chaotyczne ataki będą obfitować. | Dengesiz gücün havası yayılıyor, bu yüzden kaotik saldırılar bol olacak. | Поширюється аура нестабільної сили, тож хаотичних атак буде вдосталь. | Hào quang của sức mạnh bất ổn lan rộng, các đòn tấn công hỗn loạn sẽ xuất hiện đầy rẫy. | 불안정한 힘의 기운이 번지니, 혼돈의 공격이 가득하리라. | พลังแห่งความไม่เสถียรกำลังแพร่กระจาย การโจมตีแห่งความโกลาหลจะเต็มไปหมด |
| 164 | ,DC4AD26B4CFA6F2871A214BC0B8D67B1 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.ChaosTime.EffectDesc | 공격이 피해를 -30%~+50% 추가 | Attacks gain -30%~+50% bonus damage | 攻撃ダメージが-30%~+50%追加 | 攻击附加-30%~+50%伤害 | 攻擊附加-30%~+50%傷害 | Los ataques obtienen un + -30%~+50% de daño adicional | Los ataques obtienen -30%~+50% de daño adicional | Les attaques gagnent -30%~+50% de dégâts bonus | Angriffe erhalten -30%~+50% Bonusschaden | Атаки получают -30%~+50% бонусного урона | Ataques ganham -30%~+50% de dano bônus | Os ataques ganham -30%~+50% de dano bónus | Gli attacchi ottengono -30%~+50% di danno bonus | Ataki zyskują -30%~+50% dodatkowych obrażeń | Saldırılar -%30 ila +%50 bonus hasar kazanır | Атаки отримують -30%~+50% додаткової шкоди | Đòn đánh nhận thêm -30%~+50% sát thương | 공격이 피해를 -30%~+50% 추가 | การโจมตีได้รับความเสียหายโบนัส -30%~+50% |
| 165 | ,10C93C5147784CB66CF38D939863A7EB | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.ChaosTime.Name | 불안정한 힘 | Unstable Power | 不安定な力 | 不稳定之力 | 不穩定之力 | Poder Inestable | Poder Inestable | Puissance Instable | Instabile Macht | Нестабильная Сила | Poder Instável | Poder Instável | Potere Instabile | Niestabilna Moc | Dengesiz Güç | Нестабільна Сила | Sức Mạnh Bất Ổn | 불안정한 힘 | พลังที่ไม่เสถียร |
| 166 | DT_DungeonRule,DefNo_Desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.DefNo.Desc | 방해되는 갑옷을 벗고 싸울지어다 | Strip off thy hindering armor and fight. | 邪魔なアーマーを脱ぎ捨てて戦うがいい。 | 卸下碍手的铠甲进行战斗。 | 卸除礙事的盔甲並戰鬥 | Despoja tu armadura que estorba y lucha. | Quítate la armadura que te estorba y lucha. | Débarrasse-toi de ton armure encombrante et combats. | Ziehe deine hindernde Rüstung aus und kämpfe. | Сними мешающую броню и сражайся. | Retire a armadura que te atrapalha e lute. | Retira a tua armadura que te impede e luta. | Spoglia la tua armatura d'intralcio e combatti. | Zdejmij przeszkadzającą zbroję i walcz. | Engelleyen zırhını çıkar ve savaş. | Скинь свою заважаючу броню і бийся. | Cởi bỏ bộ giáp cản trở và chiến đấu. | 방해되는 갑옷을 벗고 싸울지어다 | จงปลดเกราะที่ขวางกั้นออกแล้วเข้าต่อสู้ |
| 167 | ,01276F864E9F5EDB5331DA90FD27CC6D | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.DefNo.EffectDesc | 장착한 갑옷 내구도 완전 파괴 | Destroys equiped armor when cursed | 呪いが発動すると、装着しているアーマーが破壊される | 诅咒发动时,将破坏佩戴的铠甲 | 詛咒發動時,將破壞佩戴的盔甲 | Destrucción de la armadura al activar la Maldición | Destrucción de armadura al activar la Maldición. | Destruction de l'armure lors de l'activation de la malédiction | Zerstörung der Rüstung bei Fluchaktivierung | Разрушение Тела при активации Проклятия | Destruição da Armadura ao ativar a Maldição | Destruição de Armadura ao ativar a Maldição | Distruzione dell'Armatura all'attivazione della Maledizione | Zniszczenie zbroi przy aktywacji Klątwy | Lanet etkinleştirildiğinde zırh yıkımı | Руйнування броні при активації Прокляття | Phá Hủy Thân khi Nguyền Rủa được kích hoạt | 장착한 갑옷 내구도 완전 파괴 | ทำลายความทนทานชุดเกราะที่สวมใส่จนหมด |
| 168 | DT_DungeonRule,DefNo_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.DefNo.Name | 맨몸 승부 | Brawl | 裸の勝負 | 赤身胜负 | 赤手空拳 | Combate sin Armadura | Combate sin armadura | Combat à Mains Nues | Waffenloser Kampf | Бой без Доспехов | Combate Desarmado | Combate sem Armadura | Combattimento a Mani Nude | Walka bez Zbroi | Zırhsız Dövüş | Бій без броні | Đấu Tay Không | 맨몸 승부 | การต่อสู้ตัวเปล่า |
| 169 | DT_DungeonRule,EnemyAtkUpPlus_Desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.EnemyAtkUpPlus.Desc | 몬스터들이 매우 강해질지어다 | The monsters shalt grow much stronger. | モンスターの強さが大幅に増すであろう。 | 怪物变得非常强。 | 怪物將變得非常強大 | Que los monstruos se fortalezcan mucho. | Que los monstruos se vuelvan mucho más fuertes. | Puissent les monstres devenir beaucoup plus puissants. | Mögen die Monster viel stärker werden. | Да будут значительно усилены монстры. | Que os monstros se tornem muito mais fortes. | Que os monstros se tornem muito mais fortes. | Possano i mostri diventare molto più forti. | Niech twoje Potwory będą znacznie potężniejsze. | Canavarların çok daha güçlenmesini diliyorum. | Нехай монстри стануть дуже сильними. | Nguyện cho những con quái vật trở nên cực kỳ mạnh mẽ. | 몬스터들이 매우 강해질지어다 | จงทำให้มอนสเตอร์แข็งแกร่งขึ้นอย่างมาก |
| 170 | ,89007D42423AF556D9AA34980285F405 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.EnemyAtkUpPlus.EffectDesc | 몬스터 공격력, 방어력 증가 | Monster Attack and Defense Increase | モンスターの攻撃力、防御力増加 | 怪物攻击力、防御力增加 | 怪物攻擊力、防禦力增加 | Aumento de Ataque y Defensa de Monstruos | Aumento de Ataque y Defensa de los Monstruos | Augmentation de l'Attaque et de la Défense des monstres | Monster-Angriff und -Verteidigung erhöht | Увеличение атаки и защиты монстров | Aumento de Ataque e Defesa de Monstros | Aumento de Ataque e Defesa dos Monstros | Aumento di Attacco e Difesa dei Mostri | Zwiększenie Ataku i Obrony Potworów | Canavar Saldırı ve Savunma Artışı | Збільшення атаки та захисту монстрів | Tăng Công và Thủ của Quái vật | 몬스터 공격력, 방어력 증가 | พลังโจมตีและพลังป้องกันมอนสเตอร์เพิ่มขึ้น |
| 171 | DT_DungeonRule,EnemyAtkUpPlus_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.EnemyAtkUpPlus.Name | 몬스터 강화 | Greatly Empowered Monsters | モンスター超強化 | 怪物超强化 | 超級強化怪物 | Gran Mejora de Monstruos | Fortalecimiento Extremo de Monstruos | Renforcement Majeur des Monstres | Große Monsterverstärkung | Великое Усиление Монстров | Grande Fortalecimento de Monstro | Grande Melhoria de Monstro | Grande Potenziamento dei Mostri | Wielkie Wzmocnienie Potworów | Büyük Canavar Güçlendirmesi | Велике Посилення Монстрів | Quái Vật Siêu Cường Hóa | 몬스터 강화 | เสริมความแข็งแกร่งของมอนสเตอร์ |
| 172 | DT_DungeonRule,EnemyDefDownPlus_Desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.EnemyDefDownPlus.Desc | 몬스터들이 매우 약해질지어다 | The monsters shalt greatly weaken. | モンスターが大幅に弱くなるであろう。 | 怪物变得非常弱。 | 怪物將變得非常虛弱 | Que los monstruos se debiliten mucho. | Que los monstruos se debiliten mucho. | Puissent les monstres devenir beaucoup plus faibles. | Mögen die Monster viel schwächer werden. | Да значительно ослабнут монстры. | Que os monstros se enfraqueçam muito. | Que os monstros se enfraqueçam muito. | Possano i mostri indebolirsi molto. | Niech twoje Potwory będą znacznie słabsze. | Canavarların çok zayıflamasını diliyorum. | Нехай монстри стануть дуже слабкими. | Nguyện cho những con quái vật trở nên cực kỳ yếu đi. | 몬스터들이 매우 약해질지어다 | จงทำให้มอนสเตอร์อ่อนแอลงอย่างมาก |
| 173 | ,0F4701B94A062E93385C80913B3B710B | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.EnemyDefDownPlus.EffectDesc | 몬스터 공격력, 방어력 감소 | Monster Attack and Defense Decrease | モンスターの攻撃力、防御力減少 | 怪物攻击力、防御力降低 | 怪物攻擊力、防禦力降低 | Reducción de Ataque y Defensa de Monstruos | Reducción de Ataque y Defensa de los Monstruos | Réduction de l'Attaque et de la Défense des monstres | Monster-Angriff und -Verteidigung verringert | Уменьшение атаки и защиты монстров | Redução de Ataque e Defesa de Monstros | Redução de Ataque e Defesa dos Monstros | Riduzione di Attacco e Difesa dei Mostri | Zmniejszenie Ataku i Obrony Potworów | Canavar Saldırı ve Savunma Azalışı | Зменшення атаки та захисту монстрів | Giảm Công và Thủ của Quái vật | 몬스터 공격력, 방어력 감소 | พลังโจมตีและพลังป้องกันมอนสเตอร์ลดลง |
| 174 | DT_DungeonRule,EnemyDefDownPlus_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.EnemyDefDownPlus.Name | 몬스터 약화 | Greatly Weakened Monsters | モンスター超弱体化 | 怪物超弱化 | 超級弱化怪物 | Gran Debilitación de Monstruos | Gran debilitamiento de monstruos | Affaiblissement Majeur des Monstres | Große Monsterschwächung | Великое Ослабление Монстров | Grande Enfraquecimento de Monstro | Grande Enfraquecimento de Monstro | Grande Indebolimento dei Mostri | Wielkie Osłabienie Potworów | Büyük Canavar Zayıflatması | Велике Ослаблення Монстрів | Quái Vật Siêu Suy Yếu | 몬스터 약화 | ทำให้อ่อนแอลง (มอนสเตอร์) |
| 175 | ,86EF3E764E6C7AFA35CE04A64509B91E | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.GravityWeak.Desc | 던전안의 중력이 약해질지어다. | The gravity shalt weaken. | ダンジョン内の重力が弱まるであろう。 | 地下城内部重力减弱。 | 地下城內的重力都會弱化。 | La gravedad dentro del calabozo se debilitará. | La gravedad dentro de la mazmorra se debilitará. | La gravité à l'intérieur du donjon s'affaiblira. | Die Schwerkraft im Inneren des Dungeons soll schwächer werden. | Гравитация внутри подземелья ослабнет. | A gravidade dentro da masmorra deverá enfraquecer. | A gravidade dentro da masmorra deverá enfraquecer. | La gravità all'interno del dungeon si indebolirà. | Grawitacja wewnątrz lochu osłabnie. | Zindanın içindeki yerçekimi zayıflasın. | Нехай гравітація всередині підземелля ослабне. | Trọng lực bên trong ngục tối sẽ yếu dần. | 던전안의 중력이 약해질지어다. | แรงโน้มถ่วงในดันเจี้ยนจงอ่อนแอลง |
| 176 | ,DFCA4B3A4E413688E6A1D595BBC3DF02 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.GravityWeak.EffectDesc | 중력 약화 | Weaken Gravity | 重力弱化 | 重力弱化 | 弱化重力 | Debilitación de Gravedad | Debilitamiento de la gravedad | Affaiblissement de la Gravité | Schwerkraftschwächung | Ослабление Гравитации | Enfraquecimento de Gravidade | Enfraquecimento de Gravidade | Indebolimento della Gravità | Osłabienie Grawitacji | Yerçekimi Zayıflatması | Ослаблення Гравітації | Giảm Trọng Lực | 중력 약화 | ทำให้แรงโน้มถ่วงอ่อนแอลง |
| 177 | ,0E61D8C848D7F1DD63BAD8941CBD2D44 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.GravityWeak.Name | 약해진 중력 | Weakened Gravity | 弱化した重力 | 弱化的重力 | 弱化的重力 | Gravedad Reducida | Gravedad debilitada | Gravité Affaiblie | Geschwächte Schwerkraft | Ослабленная Гравитация | Gravidade Enfraquecida | Gravidade Enfraquecida | Gravità Indebolita | Osłabiona Grawitacja | Zayıflamış Yer Çekimi | Ослаблена Гравітація | Trọng Lực Suy Yếu | 약해진 중력 | แรงโน้มถ่วงอ่อนแอ |
| 178 | ,30DA0FC14C208858D366B380F5478B5B | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.GrowthTime.Desc | 능력이 예측할 수 없게 오르내릴지니, 운명을 시험해보아라. | Abilities shall rise and fall unpredictably, so test thy fate. | 能力は予測不可能に上下するであろう、運命を試すがよい。 | 能力将不可预测地起伏,考验你的命运吧。 | 能力將不可預測地起伏,考驗你的命運吧。 | Las habilidades subirán y bajarán de forma impredecible, así que pon a prueba tu destino. | Las habilidades subirán y bajarán de forma impredecible, así que pon a prueba tu destino. | Les capacités augmenteront et diminueront de manière imprévisible, alors mettez votre destin à l'épreuve. | Fähigkeiten sollen unvorhersehbar steigen und fallen, so prüfe dein Schicksal. | Способности будут непредсказуемо расти и падать, так что испытай свою судьбу. | As habilidades aumentarão e diminuirão de forma imprevisível, então teste seu destino. | As habilidades aumentarão e diminuirão de forma imprevisível, portanto, testa o teu destino. | Le abilità aumenteranno e diminuiranno in modo imprevedibile, quindi metti alla prova il tuo destino. | Zdolności będą rosły i spadały nieprzewidywalnie, więc wystaw swój los na próbę. | Yetenekler öngörülemez bir şekilde artıp azalacak, bu yüzden kaderini sına. | Здібності будуть непередбачувано зростати й падати, тож випробуй свою долю. | Năng lực sẽ tăng giảm khó lường, hãy thử thách vận mệnh của mình đi. | 능력이 예측할 수 없게 오르내릴지니, 운명을 시험해보아라. | ความสามารถจะขึ้นลงอย่างคาดไม่ถึง จงทดสอบชะตาของเจ้า |
| 179 | ,9BFA4BBB4C647FFC1A2E438A24E284D2 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.GrowthTime.EffectDesc | 적 처치 시 능력치 무작위 변동 | Killing an enemy randomly changes stats | 敵を倒すと能力値がランダムに変動 | 击败敌人时随机改变属性 | 擊敗敵人時隨機改變屬性 | Matar a un enemigo cambia las estadísticas aleatoriamente | Matar a un enemigo cambia las estadísticas aleatoriamente | Tuer un ennemi modifie aléatoirement les statistiques | Das Töten eines Gegners verändert die Werte zufällig | Убийство врага случайным образом изменяет характеристики | Matar um inimigo muda os atributos aleatoriamente | Matar um inimigo altera os atributos aleatoriamente | Uccidere un nemico cambia casualmente le statistiche | Zabicie wroga losowo zmienia statystyki | Bir düşmanı öldürmek, istatistikleri rastgele değiştirir | Вбивство ворога випадково змінює характеристики | Tiêu diệt kẻ địch sẽ thay đổi chỉ số ngẫu nhiên | 적 처치 시 능력치 무작위 변동 | สังหารศัตรูจะเปลี่ยนค่าสถานะแบบสุ่ม |
| 180 | ,62F381484FBDBA77855BF09AAA8DFF1F | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.GrowthTime.Name | 진화의 시간 | Time of Evolution | 進化の時間 | 进化时刻 | 進化時刻 | Tiempo de Evolución | Tiempo de Evolución | Temps de l'Évolution | Zeit der Evolution | Время Эволюции | Tempo de Evolução | Tempo de Evolução | Tempo di Evoluzione | Czas Ewolucji | Evrim Zamanı | Час Еволюції | Thời Gian Tiến Hóa | 진화의 시간 | เวลาแห่งวิวัฒนาการ |
| 181 | DT_DungeonRule,HealAll_Desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.HealAll.Desc | 생명의 기운이 퍼질지어다 | The vitality shalt spread. | 生命のオーラが広がるであろう。 | 散发生命气息。 | 將散播生命氣息 | Que la vitalidad se extienda. | Que se expanda la vitalidad. | Que la vitalité se répande. | Möge die Lebenskraft sich verbreiten. | Пусть жизненная сила распространяется. | Que a vitalidade se espalhe. | Que a vitalidade se espalhe. | Possa diffondersi la vitalità. | Niech witalność się rozprzestrzeni. | Hayatın enerjisi yayılsın. | Нехай життєва сила поширюється. | Mong sinh lực lan toả. | 생명의 기운이 퍼질지어다 | พลังชีวิตจงแผ่ซ่านออกไป |
| 182 | ,DFD95880427C815432C306933E79C071 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.HealAll.EffectDesc | 체력 전체 회복 | HP Recovery | HP回復 | 生命值恢复 | 生命值恢復 | Recuperación de PV | Recuperación de PV | Récupération de PV | LP-Wiederherst. | Восст. ОЗ | Recuperação de PV | Recuperação de PV | Recupero PV | Odnowienie PŻ | Can Yenileme | Відновлення ОЗ | Hồi Máu | 체력 전체 회복 | ฟื้นฟูพลังชีวิตเต็ม |
| 183 | DT_DungeonRule,HealAll_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.HealAll.Name | 생명의 기운 | Vitality Presence | 生命のオーラ | 生命气息 | 生命氣息 | Aura de Vida | Aura de Vida | Aura de Vie | Aura des Lebens | Аура Жизни | Aura de Vida | Aura de Vida | Aura della Vita | Aura Życia | Yaşam Aurası | Аура Життя | Hào Quang Sinh Mệnh | 생명의 기운 | ออร่าแห่งชีวิต |
| 184 | ,31EEE63A4F74B90E849C258633E800EF | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.InfiniteMana.Desc | 저주받은 자의 마력이 무한할지어다. | The mana of the accursed shalt be boundless. | 呪われし者たちよ、汝らの魔力が無限に溢れるであろう。 | 愿受诅咒的人将拥有无限魔力。 | 受詛咒之人將擁有無限魔力。 | El maná de los malditos será infinito. | El maná del maldito será ilimitado. | La mana des maudits sera sans limites. | Die Manakraft der Verfluchten soll grenzenlos sein. | Сила проклятых да будет безграничной. | Que o mana dos amaldiçoados seja infinito. | Que o mana dos amaldiçoados seja ilimitado. | La magia dei maledetti sarà infinita. | Niech mana przeklętego będzie bezgraniczna. | Lanetlilerin manası sonsuz olsun. | Мана проклятих нехай буде безмежною. | Ma lực của kẻ bị nguyền rủa sẽ vô hạn. | 저주받은 자의 마력이 무한할지어다. | มานาของผู้ถูกสาปจงไร้ขีดจำกัด |
| 185 | ,0E57BD51481CCE663B5E84AF73B9A8DF | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.InfiniteMana.EffectDesc | MP 소모 없음 | No MP Cost | MP消費なし | 无MP消耗 | 無MP消耗 | Sin coste de Maná | Sin coste de Maná | Aucun coût en mana | Keine Manakosten | Без затрат маны | Sem custo de Mana | Sem custo de Mana | Nessun Costo Mana | Brak kosztu many | Mana Bedeli Yok | Без витрат мани | Không tiêu hao Mana | 마나 소모 없음 | ไม่ใช้มานา |
| 186 | ,02D0B96B4B95B0C4F9687B9E29EE4606 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.InfiniteMana.Name | 마력 무한 | Infinite Mana Leak | 魔力無限放出 | 魔力无限暴露 | 釋出無限魔力 | Maná Infinito | Exposición Infinita de Maná | Mana Infini | Unendliches Mana Exposure | Бесконечная Мана | Exposição Infinita de Mana | Mana Infinito | Mana Infinito | Nieskończona Mana | Sınırsız Mana | Нескінченна Мана | Ma Lực Vô Hạn | 마력 무한 | พลังมานาไร้ขีดจำกัด |
| 187 | ,9699E99E4D3DE116BF45DD9C10A78AE6 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.InfiniteStamina.Desc | 피로란 단어는 잊어버릴지어다. | Thou shalt forget the word fatigue. | 疲労という言葉は忘れるがよい。 | 汝将忘却疲劳二字。 | 汝將忘卻疲勞二字。 | Olvidarás la palabra fatiga. | Olvidarás la palabra fatiga. | Tu oublieras le mot fatigue. | Du sollst das Wort Müdigkeit vergessen. | Забудь слово усталость. | Esquecerás a palavra fadiga. | Esquecerás a palavra fadiga. | Dimentica la parola fatica. | Zapomnisz słowa zmęczenie. | Yorgunluk kelimesini unutacaksın. | Забудь слово втома. | Ngươi sẽ quên đi từ mệt mỏi. | 피로란 단어는 잊어버릴지어다. | จงลืมคำว่าความเหนื่อยล้าเสีย |
| 188 | ,E3DCF3EC474BC19955915ABFAB57A039 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.InfiniteStamina.EffectDesc | 지구력 회복 상승 | Increase Stamina Recovery | スタミナ回復上昇 | 耐力恢复提升 | 耐力恢復提升 | Aumento de Recuperación de Aguante | Aumento de Recuperación de Aguante | Augmentation de la Récupération d'Endurance | Erhöhte Ausdauererholung | Повышение восстановления выносливости | Aumento de Recuperação de Vigor | Aumento da Recuperação de Vigor | Aumento Recupero Resistenza | Zwiększona Regeneracja Wytrzymałości | Dayanıklılık Yenilenmesi Artışı | Збільшення відновлення витривалості | Tăng Hồi Phục Thể Lực | 지구력 회복 상승 | เพิ่มการฟื้นฟูความทนทาน |
| 189 | ,62F35C2F4AF2F431E1A3DEACADEBBBBD | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.InfiniteStamina.Name | 피로회복 | Fatigue Recovery | 疲労回復 | 疲劳恢复 | 疲勞恢復 | Recuperación de Fatiga | Recuperación de Fatiga | Récupération de Fatigue | Erholung | Восстановление | Recuperação de Fadiga | Recuperação de Fadiga | Recupero Fatica | Odpoczynek | Yorgunluk Giderme | Відновлення | Hồi Phục | 피로회복 | ฟื้นฟูความเหนื่อยล้า |
| 190 | DT_DungeonRule,KillPortal_Desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.KillPortal.Desc | 저주받은 자를 죽이면 포탈이 나타날 지어다. | Slaying the accursed shalt conjure forth the portal. | 呪われし者に死を授ければ、ポータルが開かれるであろう。 | 击败受诅咒的人后会出现传送点。 | 殺死受到詛咒之人就會出現傳送點 | Matar a los malditos invocará el portal. | Matar al maldito hará aparecer el portal. | Tuer les maudits conjurera le portail. | Das Erschlagen der Verfluchten soll das Portal heraufbeschwören. | Убив проклятого, да откроется портал. | Matar os amaldiçoados fará surgir o portal. | Matar o amaldiçoado deverá conjurar o portal. | Uccidere i maledetti evocherà il portale. | Zabicie przeklętego wywoła portal. | Lanetliyi öldürmek portalı ortaya çıkaracaktır. | Убивши проклятого, нехай з'явиться портал. | Giết kẻ bị nguyền rủa sẽ mở ra cánh cổng. | 저주받은 자를 죽이면 포탈이 나타날 지어다. | เมื่อสังหารผู้ถูกสาป ประตูมิติจะปรากฏขึ้น |
| 191 | ,9BE191444378C95B7E853E97CEBC23D9 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.KillPortal.EffectDesc | 스토커 사망 시 탈출 포탈 생성 | Portal spawns on Stalker death. | ストーカーズ死亡時にポータル生成 | 追猎者死亡时生成传送门 | 追獵者死亡時生成傳送門 | Portal aparece al morir un Stalker. | Portal aparece al morir un Stalker. | Un portail apparaît à la mort d'un Stalker. | Portal erscheint bei Stalker-Tod. | Портал появляется после смерти сталкера. | O portal surge na morte de Stalkers. | O portal surge na morte de Stalkers. | Si apre un portale alla morte di uno Stalker. | Portal pojawia się po śmierci Stalkera. | Stalker öldüğünde portal belirir. | Портал з'являється після смерті сталкера. | Cổng xuất hiện khi Stalker chết. | 스토커 사망 시 탈출 포탈 생성 | สร้างประตูมิติหลบหนีเมื่อสตอล์กเกอร์ตาย |
| 192 | DT_DungeonRule,KillPortal_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.KillPortal.Name | 피로 만든 포탈 | Blood-forged Portal | 血塗られたポータル | 血召传送点 | 鮮血建成的傳送點 | Portal de Sangre | Portal de Sangre | Portail de Sang | Blutportal | Кровавый Портал | Portal de Sangue | Portal de Sangue | Portale di Sangue | Krwawy Portal | Kan Portalı | Кривавий Портал | Cổng Máu | 피로 만든 포탈 | ประตูมิติโลหิต |
| 193 | DT_DungeonRule,ManaCostUp_Desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.ManaCostUp.Desc | 저주받은 자들의 마나 소모가 더 커질지어다. | The Cursed shall spend more Mana. | 呪われし者のMP消費が増加するであろう | 被诅咒者的法力消耗将增加 | 被詛咒者的法力消耗將增加 | Los Malditos gastarán más Maná. | Los Malditos gastarán más Maná. | Que les Maudits dépensent plus de Mana. | Die Verfluchten sollen mehr Mana nutzen. | Проклятые потратят больше маны. | Os Amaldiçoados gastarão mais Mana. | Os Amaldiçoados gastarão mais Mana. | I Maledetti consumeranno più Mana. | Przeklęci zużyją więcej Many. | Lanetliler daha fazla Mana harcasın. | Прокляті витрачатимуть більше мани. | Kẻ Nguyền Rủa sẽ tốn nhiều Mana hơn. | 저주받은 자들의 마나 소모가 더 커질지어다. | มานาที่ใช้ไปของผู้ถูกสาปจะเพิ่มขึ้น |
| 194 | ,F31477854114324D081C3E8BEFE1D888 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.ManaCostUp.EffectDesc | 마나 소모 증가 | Mana Cost Increase | MP消費増加 | 法力消耗增加 | 法力消耗增加 | Aumento Coste Maná | Aumento Costo Maná | Coût Mana Augmenté | Manakosten+ | Увел. затрат маны | Custo de Mana + | Custo de Mana + | Aumento Costo MP | Wzrost Kosztu MP | Mana Bedeli + | Збільш. витрат мани | Tăng Tiêu Hao Mana | 마나 소모 증가 | เพิ่มการใช้มานา |
| 195 | DT_DungeonRule,ManaCostUp_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.ManaCostUp.Name | 마력 누출 | Mana Leak | 魔力漏れ | 魔力外泄 | 釋出魔力 | Fuga de Maná | Fuga de Maná | Fuite de Mana | Manaleck | Утечка Маны | Fuga de Mana | Fuga de Mana | Fuga di Mana | Wyciek Many | Mana Sızıntısı | Витік Мани | Rò Rỉ Ma Lực | 마력 누출 | มานาหลุดรั่ว |
| 196 | ,044C9A054E63464EEE1C0C935CF6C6C3 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.OpenDoor.Desc | 던전안의 모든 문이 열릴지어다. | All gates of the dungeon shall open. | ダンジョン内のすべての扉が開かれるであろう。 | 地下城内所有的门将会开启。 | 打開地下城內所有門吧。 | Todas las puertas en el calabozo se abrirán. | Todas las puertas en la mazmorra se abrirán. | Toutes les portes dans le donjon s'ouvriront. | Alle Türen im Inneren des Dungeons sollen sich öffnen. | Все двери в подземелье откроются. | Todas as portas dentro da masmorra deverão se abrir. | Todas as portas na masmorra deverão abrir. | Tutte le porte nel dungeon si apriranno. | Wszystkie drzwi w lochu otworzą się. | Zindandaki tüm kapılar açılsın. | Нехай всі двері в підземеллі відчиняться. | Tất cả cửa trong ngục tối sẽ mở ra. | 던전안의 모든 문이 열릴지어다. | ประตูทุกบานในดันเจี้ยนจงเปิดออก |
| 197 | ,5C6079534B03EE51142174BF3AFAFE86 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.OpenDoor.EffectDesc | 모든 문이 열림 상태로 변경 | All doors become open | すべての扉が開かれた状態になる | 所有门变更为开启状态 | 所有門變更為開啟狀態 | Todas las puertas cambian a un estado abierto. | Todas las puertas cambian a un estado abierto. | Toutes les portes sont changées à un état ouvert. | Alle Türen werden in den offenen Zustand versetzt. | Все двери переводятся в открытое состояние. | Todas as portas mudam para o estado aberto. | Todas as portas mudam para o estado aberto. | Tutte le porte cambiano in uno stato aperto. | Wszystkie drzwi zostają otwarte. | Tüm kapılar açık duruma geçer. | Усі двері перейдуть у відчинений стан. | Tất cả cửa đều thay đổi sang trạng thái mở. | 모든 문이 열림 상태로 변경 | ประตูทุกบานเปลี่ยนเป็นสถานะเปิด |
| 198 | ,9148F3F04D50038AA4E7F8A246947B06 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.OpenDoor.Name | 열린 문 | Opened Doors | 開かれし扉 | 敞开的门 | 敞開的門 | Puertas Abiertas | Puertas Abiertas | Portes Ouvertes | Offene Türen | Открытые Двери | Portas Abertas | Portas Abertas | Porte Aperte | Otwarte Drzwi | Açık Kapılar | Відчинені Двері | Cửa Mở | 열린 문 | ประตูที่เปิดออก |
| 199 | DT_DungeonRule,PlayerPosition_Desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.PlayerPosition.Desc | 서로를 찾아내어 죽일지어다 | Thou shalt hunt each other down to bring forth death. | 互いを見つけ出し、殺し合うがいい。 | 寻找并击败对方。 | 互相找出對方並加以殺害 | Cazaros mutuamente hasta provocar la muerte. | Se cazarán mutuamente hasta la muerte. | Vous vous traquerez mutuellement pour donner la mort. | Du sollst einander jagen, um den Tod herbeizuführen. | Вы охотитесь друг на друга, чтобы принести смерть. | Deveis caçar uns aos outros até a morte. | Caçai-vos uns aos outros até à morte. | Che vi cacciate l'un l'altro fino alla morte. | Będziecie się nawzajem tropić, aby przynieść śmierć. | Birbirinizi avlayarak ölüm getirin. | Шукайте один одного, щоб принести смерть. | Hãy săn lùng nhau để mang đến cái chết. | 서로를 찾아내어 죽일지어다 | จงไล่ล่ากันเพื่อนำมาซึ่งความตาย |
| 200 | ,B9E464A74B0C78E27F27EFBBA4DAD535 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.PlayerPosition.EffectDesc | 지도에 모든 스토커의 위치 표시 | Show all stalker location on the map | 地図にストーカーズ全員の位置が表示される | 在地图上显示所有追踪者的位置 | 在地圖上顯示所有追隨者的位置 | Mostrar todas las ubicaciones de los acosadores en el mapa | Mostrar todas las ubicaciones de los acosadores en el mapa | Afficher tous les emplacements des traqueurs sur la carte | Alle Stalker-Standorte auf der Karte anzeigen | Отобразить все местоположения преследователей на карте | Exibir todas as localizações dos perseguidores no mapa | Exibir todas as localizações dos perseguidores no mapa | Mostra tutte le posizioni degli stalker sulla mappa | Wyświetl wszystkie lokalizacje prześladowców na mapie | Haritadaki tüm takipçi konumlarını göster | Показати всі місцезнаходження сталкерів на карті. | Hiển thị tất cả vị trí của kẻ rình rập trên bản đồ | 지도에 모든 스토커의 위치 표시 | แสดงตำแหน่งสตอล์กเกอร์ทั้งหมดบนแผนที่ |
| 201 | DT_DungeonRule,PlayerPosition_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.PlayerPosition.Name | 위치 노출 | Location Exposed | 位置露出 | 位置暴露 | 顯露位置 | Posición Revelada | Posición Expuesta | Position Révélée | Position Aufgedeckt | Раскрытие Позиции | Posição Exposta | Posição Exposta | Posizione Svelata | Ujawniona Pozycja | Pozisyon Açığa Çıktı | Позицію Викрито | Lộ Vị Trí | 위치 노출 | เปิดเผยตำแหน่ง |
| 202 | ,0D4334F240D867A6D929B59CC1E29EF9 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.PowerOfFire.Desc | 저주받은 자들에게 불의 힘이 생길지어다. | To the accursed, the power of fire shalt be given. | 呪われし者たちは火の力を授かるであろう。 | 愿受诅咒的人将拥有火之力量。 | 受詛咒之人將產生火焰之力。 | Que a los malditos se les conceda el poder del fuego. | El poder del fuego será otorgado a los malditos. | Que le pouvoir du feu soit accordé aux maudits. | Den Verfluchten soll die Macht des Feuers verliehen werden. | Да будет дарована проклятым сила огня. | Que aos amaldiçoados seja dado o poder do fogo. | Que o poder do fogo seja concedido aos amaldiçoados. | Il potere del fuoco sarà dato ai maledetti. | Niech przeklętym zostanie dana moc ognia. | Lanetlilere ateş gücü verilsin. | Нехай прокляті отримають силу вогню. | Sức mạnh của lửa sẽ được ban cho những kẻ bị nguyền rủa. | 저주받은 자들에게 불의 힘이 생길지어다. | พลังแห่งไฟจงสถิตแก่ผู้ถูกสาป |
| 203 | ,E21F8143465391F3EE0FD7A002877412 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.PowerOfFire.EffectDesc | 신단 효과 활성화 : 화염탄 | Activate shrine effect: Flame Bullet | 祭壇効果活性化:火炎弾 | 激活神坛效果:火焰弹 | 啟用神壇效果:火焰彈 | Activar efecto del santuario: Bala de Fuego | Activar efecto del santuario: Bala de Fuego | Activer l'effet du sanctuaire : Balle de feu | Schrein-Effekt aktivieren: Flammenkugel | Активировать эффект святилища: Пламенная Пуля | Ativar efeito do santuário: Bala de Fogo | Ativar efeito do santuário: Bala de Chama | Attiva effetto del santuario: Proiettile infuocato | Aktywuj efekt świątyni: Kula Ognia | Türbe etkisini etkinleştir: Alev Mermisi | Активуйте ефект святилища: Вогненний снаряд | Kích hoạt hiệu ứng đền thờ: Đạn lửa | 신단 효과 활성화 : 화염탄 | เปิดใช้งานผลของแท่นบูชา: กระสุนเพลิง |
| 204 | ,5922F44D4C533E6490F0ECA4A3B96D93 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.PowerOfFire.Name | 불의 힘 | Power of Fire | 炎の力 | 火焰之力 | 火焰之力 | Poder del Fuego | Poder del Fuego | Puissance du Feu | Macht des Feuers | Сила Огня | Poder do Fogo | Poder do Fogo | Potere del Fuoco | Moc Ognia | Ateşin Gücü | Сила Вогню | Sức Mạnh Lửa | 불의 힘 | พลังแห่งไฟ |
| 205 | ,1ECADDD14BF7ACEA07915F8F049606FC | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.PowerOfLightning.Desc | 저주받은 자들에게 번개의 힘이 생길지어다. | To those accursed, thou shalt the power of lightning befall. | 呪われし者たちは雷の力を授かるであろう。 | 愿受诅咒的人将拥有闪电力量。 | 受詛咒之人將產生閃電之力。 | Que a los malditos se les conceda el poder del rayo. | El poder del rayo será otorgado a los malditos. | Que le pouvoir de la foudre soit accordé aux maudits. | Den Verfluchten soll die Macht des Blitzes verliehen werden. | Да будет дарована проклятым сила молнии. | Que aos amaldiçoados seja dado o poder do relâmpago. | Que o poder do relâmpago seja concedido aos amaldiçoados. | Il potere del fulmine sarà dato ai maledetti. | Niech przeklętym zostanie dana moc pioruna. | Lanetlilere yıldırım gücü verilsin. | Нехай прокляті отримають силу блискавки. | Sức mạnh của sét sẽ được ban cho những kẻ bị nguyền rủa. | 저주받은 자들에게 번개의 힘이 생길지어다. | พลังแห่งสายฟ้าจงสถิตแก่ผู้ถูกสาป |
| 206 | ,2BE5216E48A58A4BFFF30C947DEBAADD | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.PowerOfLightning.EffectDesc | 신단 효과 활성화 : 낙뢰 | Shrine effect activation : Lightning Strike | 祭壇効果活性化:落雷 | 激活神坛效果:落雷 | 啟用神壇效果:落雷 | Activar efecto del santuario: Rayo | Activar efecto del santuario: Rayo | Activer l'effet du sanctuaire : Frappe de foudre | Schrein-Effekt aktivieren: Blitzschlag | Активировать эффект святилища: Удар молнии | Ativar efeito do santuário: Raio | Ativar efeito do santuário: Golpe de Raio | Attiva effetto del santuario: Fulmine a ciel sereno | Aktywuj efekt świątyni: Uderzenie Pioruna | Türbe etkisini etkinleştir: Yıldırım Düşüşü | Активуйте ефект святилища: Удар блискавки | Kích hoạt hiệu ứng đền thờ: Sét đánh | 신단 효과 활성화 : 낙뢰 | เปิดใช้งานผลของแท่นบูชา: สายฟ้าฟาด |
| 207 | ,E2A3BD6A486D48E4ED815E8D3231E37A | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.PowerOfLightning.Name | 번개의 힘 | Lightning Power | 雷の力 | 闪电之力 | 閃電之力 | Poder del Rayo | Poder del rayo | Puissance de la Foudre | Macht des Blitzes | Сила Молнии | Poder do Relâmpago | Poder do Relâmpago | Potere del Fulmine | Moc Błyskawicy | Yıldırımın Gücü | Сила Блискавки | Sức Mạnh Sấm Sét | 번개의 힘 | พลังสายฟ้า |
| 208 | DT_DungeonRule,RepairArmor_Desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.RepairArmor.Desc | 그 엉망인 갑옷을 친히 고쳐 줄 지어다. | I shalt personally repair yon disheveled armor. | そのボロボロになったアーマーを直接、直してやろう。 | 我会亲自将你那破烂的铠甲修好。 | 我會親自將你那破爛的盔甲修好。 | Yo personalmente repararé esa armadura destrozada. | Personalmente, repararé esa armadura destartalada. | Je réparerai personnellement cette armure en désordre. | Ich werde jene zerstörte Rüstung persönlich reparieren. | Лично починю эти испорченные доспехи. | Que eu pessoalmente repare essa armadura danificada. | Irei pessoalmente reparar essa armadura danificada. | Riparerò personalmente quell'armatura danneggiata. | Osobiście naprawię tę zniszczoną zbroję. | O berbat zırhı bizzat ben tamir edeceğim. | Я особисто полагоджу ту пошкоджену броню. | Đích thân ta sẽ sửa chữa bộ giáp hỏng đó. | 그 엉망인 갑옷을 친히 고쳐 줄 지어다. | ข้าจะซ่อมแซมชุดเกราะที่ยุ่งเหยิงของเจ้าเอง |
| 209 | ,7FD7109D4BB383F85368599D621C4DA5 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.RepairArmor.EffectDesc | 장착한 갑옷 내구도 완전 복구 | When a curse is activated, the durability of the equipped armor is fully restored. | 呪いが発動すると、装着しているアーマーの耐久度が完全回復 | 诅咒发动时,将完全修复佩戴的铠甲耐久度 | 詛咒發動時,將完全修復佩戴的盔甲耐久度 | La durabilidad de la armadura equipada se restaurará completamente al activar la Maldición. | La durabilidad de la armadura equipada se restaura completamente al activar una Maldición. | Lorsque la malédiction est activée, la durabilité de l'armure équipée est entièrement restaurée. | Bei Fluchaktivierung wird die Haltbarkeit der ausgerüsteten Rüstung vollständig wiederhergestellt. | При активации Проклятия, прочность экипированного Доспеха полностью восстанавливается. | Quando uma Maldição é ativada, a durabilidade da Armadura equipada é completamente restaurada. | A durabilidade da Armadura equipada é totalmente restaurada ao ativar uma Maldição. | La durabilità dell'Armatura equipaggiata viene completamente ripristinata all'attivazione della Maledizione. | Przy aktywacji Klątwy, trwałość wyposażonej zbroi zostaje całkowicie przywrócona. | Lanet etkinleştirildiğinde, giyilen zırhın dayanıklılığı tamamen yenilenir. | Повне відновлення міцності надітої броні при активації Прокляття. | Khi Nguyền Rủa được kích hoạt, độ bền của Giáp được trang bị sẽ được phục hồi hoàn toàn. | 장착한 갑옷 내구도 완전 복구 | เมื่อคำสาปทำงาน ความทนทานของชุดเกราะที่สวมใส่จะถูกฟื้นฟูจนเต็ม |
| 210 | DT_DungeonRule,RepairArmor_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.RepairArmor.Name | 갑옷 수선 | Armor Repair | アーマー修理 | 铠甲修缮 | 修補盔甲 | Reparación de Armadura | Reparación de armadura | Réparation d'Armure | Rüstungsreparatur | Починка Брони | Conserto de Armadura | Reparação de Armadura | Riparazione Armatura | Naprawa Zbroi | Zırh Tamiri | Лагодження Броні | Sửa Giáp | 갑옷 수선 | ซ่อมแซมชุดเกราะ |
| 211 | DT_DungeonRule,SpawnBlag_Desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.SpawnBlag.Desc | 잘 익은 블라그들이 저주받은 자들을 기다릴 지어다. | Well-ripened Blags shalt await the accursed. | 毒袋を持つ手強いブラッグたちが、呪われし者たちを待ち受けるであろう。 | 成熟的布拉格会等待受诅咒的人。 | 成熟的佛拉格會等著受到詛咒的人們 | Las Blags bien maduras esperarán a los malditos. | Los Blags bien madurados esperarán a los malditos. | Que les Blags bien mûrs attendent les maudits. | Gut gereifte Blags sollen auf die Verfluchten warten. | Зрелые Благи да будут ждать проклятых. | Que os Blags bem maturados aguardem os amaldiçoados. | Que os Blags bem amadurecidos esperem os amaldiçoados. | I Ben maturi Blags attenderanno i maledetti. | Niech dojrzałe Blagi oczekują przeklętych. | Olgunlaşmış Blaglar, lanetlileri bekleyecek. | Нехай стиглі Благі чекають на проклятих. | Blag chín mọng sẽ chờ đợi những kẻ bị nguyền rủa. | 잘 익은 블라그들이 저주받은 자들을 기다릴 지어다. | บลาคผู้สุกงอมจงรอคอยผู้ถูกสาป |
| 212 | ,C47C9AA543E566AB941A4A99467E5DC9 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.SpawnBlag.EffectDesc | 화염 블라그 소환 | Spawn Blag | ブラグ召喚 | 召唤布拉格 | 召喚布拉格 | Invocar Blag | Invocar Blag | Invocation de Blag | Blag beschwören | Призыв Блага | Invocar Blag | Invocar Blag | Evoca Blag | Przyzwij Blaga | Blag Çağırma | Призов Блага | Triệu Hồi Blag | 화염 블라그 소환 | อัญเชิญไฟร์แบล็ก |
| 213 | DT_DungeonRule,SpawnBlag_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.SpawnBlag.Name | 블라그 소굴 | Blag Lair | ブラッグの巣窟 | 布拉格巢穴 | 佛拉格巢穴 | Guarida de los Blags | Guarida de Blag | Repaire de Blag | Blag-Höhle | Логово Блага | Toca dos Blags | Covil do Blag | Covile di Blag | Leże Blagów | Blag İni | Лігво Благів | Hang ổ Blag | 블라그 소굴 | รังบลาค |
| 214 | DT_DungeonRule,SpawnEnemy_Desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.SpawnEnemy.Desc | 나의 하수인을 이겨볼지어다 | Thou shalt endeavor to vanquish my minion. | 我が充実な僕に打ち勝ってみせるがいい。 | 战胜我的手下。 | 試著贏過我的手下吧 | Deberás esforzarte por vencer a mi esbirro. | Esforzaos por derrotar a mi esbirro. | Tu devras t'efforcer de vaincre mon serviteur. | Du sollst versuchen, meinen Diener zu besiegen. | Ты должен стремиться победить моего приспешника. | Esforça-te para derrotar meu lacaio. | Tu deverás esforçar-te para derrotar o meu lacaio. | Dovrai sforzarti di sconfiggere il mio servitore. | Musisz postarać się pokonać mojego sługę. | Emret minyonumu yenmeye çabalayasın. | Ти маєш намір перемогти мого слугу. | Ngươi sẽ cố gắng đánh bại tay sai của ta. | 나의 하수인을 이겨볼지어다 | จงพยายามเอาชนะลูกสมุนของข้า |
| 215 | ,E2622B284E59AD0D6957B2B56C664AED | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.SpawnEnemy.EffectDesc | 일정 확률로 근처에 엘리트 몬스터 소환 | Summons elite monsters nearby with a certain probability | 一定の確率で近くにエリートモンスターを召喚 | 有一定几率,于附近召唤精英怪物 | 有一定機率,於附近召喚精英怪物 | Invoca monstruos élite cerca con cierta probabilidad. | Invoca monstruos élite cercanos con cierta probabilidad. | Invoque des monstres élites à proximité avec une certaine probabilité | Beschwört Elite-Monster in der Nähe mit einer bestimmten Wahrscheinlichkeit. | С некоторой вероятностью призывает элитных монстров поблизости | Invoca monstros elite nas proximidades com uma certa probabilidade | Invoca monstros elite nas proximidades com uma determinada probabilidade | Evoca mostri d'élite nelle vicinanze con una certa probabilità. | Przywołuje elitarne potwory w pobliżu z pewnym prawdopodobieństwem. | Belirli bir olasılıkla yakında elit canavarlar çağırır. | З певною ймовірністю прикликає елітних монстрів поблизу | Triệu hồi quái vật tinh nhuệ gần đó với một xác suất nhất định | 일정 확률로 근처에 엘리트 몬스터 소환 | มีโอกาสสุ่มอัญเชิญมอนสเตอร์อีลีทใกล้เคียง |
| 216 | DT_DungeonRule,SpawnEnemy_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.SpawnEnemy.Name | 악마 소환 | Demon Summoned | 悪魔召喚 | 召唤恶魔 | 召喚惡魔 | Invocación de Demonios | Invocación de demonios | Invocation de Démon | Dämonen-beschwörung | Призыв Демона | Evocação de Demônio | Evocação de Demônio | Evocazione Demoniaca | Przyzwanie Demona | Şeytan Çağırma | Прикликання Демона | Triệu Hồi Ác Quỷ | 악마 소환 | อัญเชิญปีศาจ |
| 217 | ,EB807C9440DBFD09432DEAA04B78FB1E | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.SpawnRedPortal.Desc | 나의 종들과 싸울 기회를 줄지어다. | My minions shalt be granted approval to fight. | 我が下僕どもと戦う機会を与えてやろうぞ。 | 将与我的仆人战斗的机会赐予你。 | 給你能和我的僕人戰鬥的機會。 | Otórgate una oportunidad para luchar contra mis esbirros. | Conceded una oportunidad para luchar contra mis esbirros. | Je t'accorderai une chance de combattre mes sbires. | Du sollst die Gelegenheit erhalten, gegen meine Schergen zu kämpfen. | Предоставь возможность сразиться с моими слугами. | Concede-te uma oportunidade de lutar contra meus servos. | Conceder-te-ei uma oportunidade de lutar contra os meus servos. | Ti concederò l'opportunità di combattere i miei servitori. | Daj możliwość walki z moimi sługami. | Hizmetkârlarımla savaşma fırsatını sana vereceğim. | Дам тобі можливість битися з моїми прислужниками. | Ban cho ngươi cơ hội để chiến đấu với những tôi tớ của ta. | 나의 종들과 싸울 기회를 줄지어다. | จงได้รับโอกาสต่อสู้กับเหล่าผู้รับใช้ของข้า |
| 218 | ,5E3402F54484522A445B0894DCC26737 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.SpawnRedPortal.EffectDesc | 레이드 포탈 대량 발생 | Mass raid portal eruption | レイドポータル大量発生 | 产生大量突袭传送点 | 產生大量戰役傳送點 | Erupción masiva de portales de incursión | Erupción masiva de portales de incursión | Éruption massive de portails de raid | Massenhaftes Auftreten von Raid-Portalen | Массовое возникновение рейдовых порталов | Erupção massiva de portal de raid | Erupção massiva de portais de raid | Eruzione massiccia di portali di incursione | Masowe pojawienie się portali rajdowych | Kitle baskın portal patlaması | Масова поява рейдових порталів | Vụ nổ cổng đột kích hàng loạt | 레이드 포탈 대량 발생 | ประตูมิติเรดปรากฏขึ้นจำนวนมาก |
| 219 | ,1D0CF1954FC3FCFE6DE3F6B4889D7F4F | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.SpawnRedPortal.Name | 레이드 포탈 | Raid Portal | レイドポータル | 突袭传送点 | 戰役傳送點 | Portal de Incursión | Portal de incursión | Portail de Raid | Raid-Portale | Рейдовый Портал | Portal de Raide | Portal de Raide | Portale dell'Incursione | Portal Rajdu | Baskın Portalı | Рейдовий Портал | Cổng Đột Kích | 레이드 포탈 | ประตูมิติเรด |
| 220 | DT_DungeonRule,Thunder_Desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.Thunder.Desc | 저주받은 자들에게 천벌을 내릴지어다. | Retribution shalt be bestowed upon the accursed. | 呪われし者たちに天罰を下してやろうぞ。 | 受诅咒的人将受到天谴。 | 我將對受到詛咒的人們降下天譴 | Se otorgará el castigo divino a los malditos. | A los malditos, el castigo divino será impartido. | Que le châtiment divin soit infligé aux maudits. | Den Verfluchten soll die göttliche Strafe auferlegt werden. | Да будет ниспослано проклятым божественное наказание. | Que aos amaldiçoados seja imposta a punição divina. | Que o castigo divino seja concedido aos amaldiçoados. | Ai maledetti, la punizione divina sarà inflitta. | Niech przeklętym zostanie wymierzona boska kara. | Lanetlilere ilahi ceza verilsin. | Нехай проклятим буде даровано божественне покарання. | Hình phạt thần thánh sẽ được ban xuống cho những kẻ bị nguyền rủa. | 저주받은 자들에게 천벌을 내릴지어다. | จงลงทัณฑ์สวรรค์แก่ผู้ถูกสาป |
| 221 | ,27A9E6444E457DAB061D10AB595B72DE | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.Thunder.EffectDesc | 일정 간격으로 스토커의 위치에 낙뢰 시전 | Casts lightning strikes at stalker's location at regular intervals | 一定の間隔でストーカーズの位置に落雷が発生 | 每隔一定时间,于追踪者的位置施放落雷 | 每隔一定時間,於追隨者的位置施展落雷 | Lanza rayos en la ubicación del acosador a intervalos regulares | Lanza rayos en la ubicación del acosador a intervalos regulares. | Lance des frappes de foudre à l'emplacement du traqueur à intervalles réguliers. | Wirkt Blitzschläge in regelmäßigen Abständen am Standort des Stalkers. | Применяет удары молнии в местоположении преследователя через равные промежутки времени. | Conjura raios na localização dos perseguidores em intervalos regulares | Lança raios na localização do perseguidor em intervalos regulares | Lancia fulmini sulla posizione dello stalker a intervalli regolari. | Rzuca pioruny w miejscu prześladowcy w regularnych odstępach czasu | Belirli aralıklarla takipçinin konumuna yıldırım düşürür. | Застосовує удари блискавки на місцезнаходження сталкерів через регулярні інтервали. | Thi triển sét đánh tại vị trí của kẻ rình rập theo khoảng thời gian cố định. | 일정 간격으로 스토커의 위치에 낙뢰 시전 | ร่ายสายฟ้าฟาดใส่ตำแหน่งสตอล์กเกอร์เป็นระยะ |
| 222 | DT_DungeonRule,Thunder_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_DungeonRule.DT_DungeonRule.Thunder.Name | 천벌 | Retribution | 天罰 | 天谴 | 天譴 | Castigo Divino | Castigo Divino | Châtiment Divin | Göttliche Strafe | Божественная Кара | Punição Divina | Punição Divina | Punizione Divina | Boska Kara | İlahi Ceza | Божественна Кара | Thiên Phạt | 천벌 | เทพลงทัณฑ์ |
| 223 | DT_EnemyStat,BatDagger_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.BatDagger.Name | 단검 박쥐 | Dagger Bat | 短剣コウモリ | 短剑蝙蝠 | 短劍蝙蝠 | Murciélago Daga | Daga Murciélago | Chauve-souris d'Armes | Dolchfledermaus | Летучая Мышь с Кинжалами | Morcego com Adaga | Morcego com Adaga | Pipistrello Pugnale | Nietoperz Sztyletnik | Hançerli Yarasa | Кажан з кинджалами | Dơi Dao Găm | 단검 박쥐 | ค้างคาวมีด |
| 224 | DT_EnemyStat,BatFighter_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.BatFighter.Name | 박쥐 | Bat | コウモリ | 蝙蝠 | 蝙蝠 | Murciélago | Murciélago | Chauve-souris | Fledermaus | Летучая Мышь | Morcego | Morcego | Pipistrello | Nietoperz | Yarasa | Кажан | Dơi | 박쥐 | ค้างคาว |
| 225 | DT_EnemyStat,BatVampire_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.BatVampire.Name | 흡혈 박쥐 | Vampire Bat | 吸血コウモリ | 吸血蝙蝠 | 吸血蝙蝠 | Murciélago Vampiro | Murciélago Vampiro | Chauve-souris Vampire | Vampir-fledermaus | Летучая Мышь-Вампир | Morcego Vampiro | Morcego Vampiro | Pipistrello Vampiro | Nietoperz Wampir | Vampir Yarasa | Кажан-Вампір | Dơi Hút Máu | 흡혈 박쥐 | ค้างคาวดูดเลือด |
| 226 | DT_EnemyStat,BeholderWatcher_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.BeholderWatcher.Name | 와쳐 | Watcher | ウォッチャー | 监视者 | 守望者 | Observador | Vigilante | Guetteur | Wächter | Смотритель | Observador | Observador | Osservatore | Obserwator | Gözcü | Спостерігач | Kẻ Theo Dõi | 와쳐 | ผู้เฝ้ามอง |
| 227 | DT_EnemyStat,BeholderWatcherFire_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.BeholderWatcherFire.Name | 파이어 와쳐 | Fire Watcher | ファイアウォッチャー | 火焰监视者 | 火焰守望者 | Observador de Fuego | Observador de Fuego | Guetteur de Feu | Feuer-Wächter | Огненный Смотритель | Observador de Fogo | Observador de Fogo | Osservatore di Fuoco | Ognisty Obserwator | Ateş Gözcüsü | Вогняний Спостерігач | Kẻ Theo Dõi Lửa | 파이어 와쳐 | ผู้เฝ้ามองไฟ |
| 228 | DT_EnemyStat,BlagFire | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.BlagFire.Name | 화염 블라그 | Fire Blag | ファイアブラッグ | 火焰布拉格 | 火焰佛拉格 | Blag de Fuego | Blag de Fuego | Blag de Feu | Feuer-Blag | Огненный Благ | Blag de Fogo | Blag de Fogo | Blag di Fuoco | Ognisty Blag | Ateş Blag'ı | Вогняний Благ | Blag Lửa | 화염 블라그 | ไฟร์แบล็ก |
| 229 | DT_EnemyStat,BlagPoison | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.BlagPoison.Name | 독 블라그 | Poisonous Blag | ポイズンブラッグ | 剧毒布拉格 | 劇毒佛拉格 | Blag de Veneno | Blag de Veneno | Blag de Poison | Gift-Blag | Ядовитый Благ | Blag de Veneno | Blag de Veneno | Blag Velenoso | Trujący Blag | Zehirli Blag | Отруйний Благ | Blag Độc | 독 블라그 | พอยซันแบล็ก |
| 230 | ,51BBF43743D1B9768E2717816D4E595B | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.Croc_N.Name | 크록 | Croc | クロック | 斗篷 | 鱷魚 | Croc | Cocodrilo | Croc | Krok | Крок | Croc | Croc | Croc | Krok | Timsah Adam | Крок | Croc | 크록 | คร็อก |
| 231 | ,C56AA97E4C51424BE37E8984A9459C13 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.CursedLancerCoop.Name | 저주받은 기사 | Cursed Knight | 呪われし騎士 | 受诅咒的骑士 | 受詛咒的騎士 | Lancero Maldito | Caballero Maldito | Lancier Maudit | Verfluchter Lanzenreiter | Проклятый Копейщик | Lanceiro Amaldiçoado | Lanceiro Amaldiçoado | Lanciere Maledetto | Przeklęty Lansjer | Lanetli Mızrakçı | Проклятий Списник | Kỵ Sĩ Bị Nguyền Rủa | 저주받은 기사 | อัศวินต้องสาป |
| 232 | DT_EnemyStat,37F914554CCF5741DB5C6380C758E8CB | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.DungeonServant.Name | 마녀의 하수인 | Minion of the Witch | 魔女の僕 | 魔女的爪牙 | 魔女的手下 | Esbirro de la Bruja | Esbirro de la Bruja | Serviteur de Sorcière | Hexendiener | Прислужник Ведьмы | Lacaio da Bruxa | Lacaio da Bruxa | Servitore della Strega | Pachołek Wiedźmy | Cadı'nın Dalkavuğu | Поплічник Відьми | Tay Sai Của Phù Thủy | 마녀의 하수인 | ลูกสมุนแม่มด |
| 233 | DT_EnemyStat,GargoyleBronze_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.GargoyleBronze.Name | 가고일 | Gargoyle | ガーゴイル | 石像鬼 | 石像鬼 | Gárgola | Gárgola | Gargouille | Gargoyle | Горгулья | Gárgula | Gárgula | Gargoyle | Gargulec | Gargoyl | Горгулья | Quái Vật Gargoyle | 가고일 | การ์กอยล์ |
| 234 | DT_EnemyStat,GargoyleGold_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.GargoyleGold.Name | 황금 가고일 | Golden Gargoyle | ゴールデン・ガーゴイル | 黄金石像鬼 | 黃金石像鬼 | Gárgola Dorada | Gárgola Dorada | Gargouille Dorée | Goldener Gargoyle | Золотая Горгулья | Gárgula Dourada | Gárgula Dourada | Gargoyle Dorato | Złoty Gargulec | Altın Gargoyl | Золота Горгулья | Gargoyle Vàng | 황금 가고일 | การ์กอยล์ทองคำ |
| 235 | DT_EnemyStat,GargoyleStone_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.GargoyleStone.Name | 청동 가고일 | Bronze Gargoyle | ブロンズのガーゴイル | 青铜石像鬼 | 青銅石像鬼 | Gárgola de Bronce | Gárgola de Bronce | Gargouille de Bronze | Bronze-Gargoyle | Бронзовая Горгулья | Gárgula de Bronze | Gárgula de Bronze | Gargoyle di Bronzo | Brązowy Gargulec | Bronz Gargoyl | Бронзова Горгулья | Gargoyle Đồng | 청동 가고일 | การ์กอยล์ทองแดง |
| 236 | ,B7B7606449315FD732060284A6AA80A2 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.GhostFire.Name | 고스트 | Ghost | ゴースト | 鬼魅 | 鬼魂 | Espectro | Fantasma | Fantôme | Geist | Призрак | Fantasma | Fantasma | Fantasma | Duch | Hayalet | Привид | Hồn Ma | 고스트 | ผี |
| 237 | DT_EnemyStat,Ghoul_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.Ghoul.Name | 구울 | Ghoul | グール | 食尸鬼 | 食屍鬼 | Gul | Necrófago | Goule | Ghul | Упырь | Carniçal | Carniçal | Ghoul | Ghul | Gulyabani | Упир | Quỷ Ăn Xác Ghoul | 구울 | กูล |
| 238 | DT_EnemyStat,BE16DF814A6D4B786AC2B49497EDF2B4 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.GoblinArcher.Name | 고블린 궁수 | Goblin Archer | ゴブリンアーチャー | 哥布林弓箭手 | 哥布林弓箭手 | Arquero Goblin | Arquero Goblin | Archer Gobelin | Goblin-Bogenschütze | Гоблин-Лучник | Arqueiro Goblin | Arqueiro Goblin | Arciere Goblin | Goblin Łucznik | Goblin Okçu | Гоблін-Лучник | Cung Thủ Goblin | 고블린 궁수 | ก็อบลินนักธนู |
| 239 | DT_EnemyStat,0E311ED74A2AF13A09DDA793949A4F75 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.GoblinBasic.Name | 고블린 | Goblin | ゴブリン | 哥布林 | 哥布林 | Goblin | Goblin | Gobelin | Goblin | Гоблин | Goblin | Goblin | Goblin | Goblin | Goblin | Гоблін | Yêu Tinh Goblin | 고블린 | ก็อบลิน |
| 240 | DT_EnemyStat,7E321A41418619EEE9355BB078ACE638 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.GoblinBomber.Name | 폭탄 고블린 | Goblin Sapper | 爆弾ゴブリン | 爆弹哥布林 | 炸彈哥布林 | Goblin Bombardero | Goblin Bombardero | Gobelin Bombardier | Bomben-Goblin | Гоблин-Подрывник | Goblin Bombardeiro | Goblin Bombardeiro | Goblin Bombardiere | Goblin Bombardier | Bombacı Goblin | Гоблін-Підривник | Goblin Ném Bom | 폭탄 고블린 | ก็อบลินมือระเบิด |
| 241 | DT_EnemyStat,D5D2553846AFC3D85A9113BA65BC2C9C | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.GoblinCollector.Name | 고블린 수집가 | Goblin Collector | ゴブリンコレクター | 哥布林收藏家 | 哥布林收藏家 | Recolector Goblin | Recolector de Goblins | Collectionneur Gobelin | Goblin-Sammler | Гоблин-Собиратель | Goblin Colecionador | Goblin Colecionador | Goblin Collezionista | Goblin Kolekcjoner | Goblin Koleksiyoncu | Гоблін-Збирач | Goblin Sưu Tầm | 고블린 수집가 | ก็อบลินนักสะสม |
| 242 | DT_EnemyStat,CC25868C406C899C9F55B1BFD3917B90 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.GoblinWarrior.Name | 고블린 전사 | Goblin Warrior | ゴブリンウォーリア | 哥布林战士 | 哥布林戰士 | Guerrero Goblin | Guerrero Goblin | Guerrier Gobelin | Goblin-Krieger | Гоблин-Воин | Guerreiro Goblin | Guerreiro Goblin | Guerriero Goblin | Goblin Wojownik | Goblin Savaşçı | Гоблін-Воїн | Chiến Binh Goblin | 고블린 전사 | ก็อบลินนักรบ |
| 243 | DT_EnemyStat,25FE10514FE463768EABDF9CF7EF449B | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.GoblinWatcher.Name | 고블린 파수꾼 | Goblin Protector | ゴブリンキーパー | 哥布林守卫 | 哥布林守衛 | Vigía Goblin | Vigilante Goblin | Guetteur Gobelin | Goblin-Wächter | Гоблин-Дозорный | Vigia Goblin | Vigia Goblin | Goblin Guardiano | Goblin Strażnik | Goblin Gözcü | Гоблін-Вартовий | Lính Canh Goblin | 고블린 파수꾼 | ก็อบลินผู้เฝ้า |
| 244 | ,6A173C8C49931D1CE0014199515D8197 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.GorgeCreeper_N.Name | 고거 크리퍼 | Creeper Gorger | 貪欲なクリーパー | 峡谷苦力怕 | 峽谷苦力怕 | Reptador del Desfiladero | Gorge Creeper | Rampeur des Gorges | Schluchtenkriecher | Ползун Ущелья | Rastejador do Desfiladeiro | Trepador do Desfiladeiro | Strisciatore di Gole | Pełzacz Wąwozowy | Vadi Sürüngeni | Повзун Ущелини | Dây Leo Hẻm Núi | 고거 크리퍼 | กอร์จครีปเปอร์ |
| 245 | ,3BFEFB1E4EA93D3B75730D91803787B8 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.KinuKing.Name | 키누킹 | Kinu King | キヌキング | 基努王 | 基努王 | Rey Kinu | Rey Kinu | Roi Kinu | Kinu-König | Король Кину | Rei Kinu | Rei Kinu | Re Kinu | Król Kinu | Kral Kinu | Король Кіну | Vua Kinu | 키누킹 | คินุคิง |
| 246 | DT_EnemyStat,KinuLightning_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.KinuLightningCoop.Name | 키누 | Kinu | キヌ | 基努 | 基努 | Kinu | Kinu | Kinu | Kinu | Кину | Kinu | Kinu | Kinu | Kinu | Kinu | Кіну | Kinu | 키누 | คินุ |
| 247 | DT_EnemyStat,BC7FD24B49CDA8EA022E14BBF31816F3 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.MaidMimic.Name | 메이드 | Maid | メイド | 女仆 | 女僕 | Doncella | Sirvienta | Femme de chambre | Dienstmagd | Горничная | Empregada | Criada | Cameriera | Pokojówka | Hizmetçi | Покоївка | Hầu Gái | 메이드 | เมด |
| 248 | DT_EnemyStat,MimicChest_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.MimicChest.Name | 미믹 | Mimic | ミミック | 宝箱怪 | 寶箱怪 | Mímico | Mimetizar | Mimic | Mimic | Мимик | Mímico | Mímico | Mimic | Mimik | Mimik | Мімік | Mimic | 미믹 | มิมิก |
| 249 | DT_EnemyStat,MimicChestGold_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.MimicChestGold.Name | 황금 미믹 | Golden Mimic | ゴールデン・ミミック | 黄金宝箱怪 | 黃金寶箱怪 | Mímico Dorado | Mimetizar Dorado | Mimic Doré | Goldener Mimic | Золотой Мимик | Mímico Dourado | Mímico Dourado | Mimic Dorato | Złoty Mimik | Altın Mimik | Золотий Мімік | Mimic Vàng | 황금 미믹 | มิมิกทองคำ |
| 250 | DT_EnemyStat,5B93B84040C4F4E86174F0BA3BF5E00A | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.MimicQueen_Queen.Name | MimicQueen | MimicQueen | MimicQueen | MimicQueen | MimicQueen | MimicQueen | MimicQueen | MimicQueen | MimicQueen | MimicQueen | MimicQueen | MimicQueen | MimicQueen | MimicQueen | MimicQueen | MimicQueen | MimicQueen | MimicQueen | มิมิคควีน |
| 251 | ,5B483E0C4F2D55103AD9DBB48C1B0F2A | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.OrcShaman.Name | 오크 소환사 | Orc Summoner | オークサマナー | 半兽人召唤师 | 半獸人召喚師 | Invocador Orco | Invocador orco | Invocateur Orque | Ork-Beschwörer | Орк-Призыватель | Invocador Orco | Evocador Orco | Evocatore Orco | Orkowy Przywoływacz | Ork Çağırıcı | Орк-Прикликач | Người Triệu Hồi Orc | 오크 소환사 | ออร์คผู้อัญเชิญ |
| 252 | ,BCEE8039460B44CE8E6FC98D4535EEEF | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.OrcSteelWarrior.Name | 오크 강철 전사 | Orc Steel Warrior | オーク鋼鉄ウォーリア | 半兽人钢铁战士 | 半獸人鋼鐵戰士 | Guerrero Orco de Acero | Guerrero de Acero Orco | Guerrier Orque d'Acier | Stahl-Ork-Krieger | Стальной Орк-Воин | Guerreiro Orco de Aço | Guerreiro Orco de Aço | Guerriero Orco d'Acciaio | Stalowy Orkowy Wojownik | Çelik Zırhlı Ork Savaşçı | Сталевий Орк-Воїн | Chiến Binh Orc Thép | 오크 강철 전사 | ออร์คนักรบเหล็ก |
| 253 | ,766E3DA448BA72A4133547987DA4B0F7 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.OrcSummoner.Name | 오크 주술사 | Orc Shaman | オークシャーマン | 半兽人巫师 | 半獸人巫師 | Chamán Orco | Chamán Orco | Chaman Orque | Ork-Schamane | Орк-Шаман | Xamã Orco | Xamã Orco | Sciamano Orco | Orkowy Szaman | Ork Şaman | Орк-Шаман | Pháp Sư Orc | 오크 주술사 | ออร์คชาแมน |
| 254 | DT_EnemyStat,8B69D5E74D18504B01E0F29014B3B16A | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.OrcSummoner_Ifrit.Name | 오크 소환사의 화염 정령 | Summoner's Fire Elemental | サマナーの火炎精霊 | 召唤师的火焰精灵 | 召喚師的火焰精靈 | Elemental de Invocador | Elemental de Invocador | Élém. Feu (Invoc.) | Beschw.-Feuerelem. | Дух огня призыва | Elem. de Fogo (Invoc) | Elem. de Fogo (Invoc) | Elementale Invoc. | Duch Ognia | Çağırıcı Ateş Ruhu | Дух вогню приклика | T.Linh Hỏa (T.Hồi) | 오크 소환사의 화염 정령 | ภูตไฟของออร์คผู้อัญเชิญ |
| 255 | ,B1B095AB474ABC60EE90B18D411E93FA | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.OrcWarrior.Name | 오크 전사 | Orc Warrior | オークウォーリア | 半兽人战士 | 半獸人戰士 | Guerrero Orco | Guerrero Orco | Guerrier Orque | Ork-Krieger | Орк-Воин | Guerreiro Orco | Guerreiro Orco | Guerriero Orco | Orkowy Wojownik | Ork Savaşçı | Орк-Воїн | Chiến Binh Orc | 오크 전사 | ออร์คนักรบ |
| 256 | ,CAA68CFC4B95A111FE9C9286BDF550E0 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.Rat.Name | 쥐 | Mouse | ネズミ | 老鼠 | 老鼠 | Rata | Rata | Rat | Ratte | Крыса | Rato | Rato | Ratto | Szczur | Sıçan | Пацюк | Chuột | 쥐 | หนู |
| 257 | ,82224FA8416F5339937613A4588A3B46 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SeizeCreeper_N.Name | 시즈 크리퍼 | Creeper Sieger | シーズクリーパー | 夺取苦力怕 | 捕獵苦力怕 | Reptador de Asedio | Acosar Puas | Rampeur de Siège | Belagerungs-kriecher | Осадный Ползун | Rastejador de Cerco | Trepador de Cerco | Strisciatore d'Assedio | Pełzacz Oblężniczy | Kuşatma Sürüngeni | Облоговий повзун | Dây Leo Bao Vây | 시즈 크리퍼 | ซีซครีปเปอร์ |
| 258 | DT_EnemyStat,SkeletonArcher_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonArcher.Name | 해골 궁수 | Skeleton Archer | 骸骨射手 | 骷髅弓箭手 | 骷髏弓箭手 | Esqueleto Arquero | Esqueleto Arquero | Squelette Archer | Skelett-Bogenschütze | Скелет-лучник | Esqueleto Arqueiro | Esqueleto Arqueiro | Scheletro Arciere | Szkielet Łucznik | İskelet Okçu | Скелет-лучник | Khô Lâu Cung Thủ | 해골 궁수 | โครงกระดูกนักธนู |
| 259 | DT_EnemyStat,95D9D03142F33859142FDFA68885AB24 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonArcher_Tutorial.Name | 해골 궁수 | Skeleton Archer | 骸骨射手 | 骷髅弓箭手 | 骷髏弓箭手 | Esqueleto Arquero | Esqueleto Arquero | Squelette Archer | Skelett-Bogenschütze | Скелет-лучник | Esqueleto Arqueiro | Esqueleto Arqueiro | Scheletro Arciere | Szkielet Łucznik | İskelet Okçu | Скелет-лучник | Khô Lâu Cung Thủ | 해골 궁수 | โครงกระดูกนักธนู |
| 260 | DT_EnemyStat,SkeletonArcherGold_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonArcherGold.Name | 해골 궁수 | Skeleton Archer | 骸骨射手 | 骷髅弓箭手 | 骷髏弓箭手 | Esqueleto Arquero | Esqueleto Arquero | Squelette Archer | Skelett-Bogenschütze | Скелет-лучник | Esqueleto Arqueiro | Esqueleto Arqueiro | Scheletro Arciere | Szkielet Łucznik | İskelet Okçu | Скелет-лучник | Khô Lâu Cung Thủ | 해골 궁수 | โครงกระดูกนักธนู |
| 261 | DT_EnemyStat,SkeletonArcherRed_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonArcherRed.Name | 해골 궁수 | Skeleton Archer | 骸骨射手 | 骷髅弓箭手 | 骷髏弓箭手 | Esqueleto Arquero | Esqueleto Arquero | Squelette Archer | Skelett-Bogenschütze | Скелет-лучник | Esqueleto Arqueiro | Esqueleto Arqueiro | Scheletro Arciere | Szkielet Łucznik | İskelet Okçu | Скелет-лучник | Khô Lâu Cung Thủ | 해골 궁수 | โครงกระดูกนักธนู |
| 262 | ,175E7AF04C9A30284B5DE9903367BF2D | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonDoubleSword.Name | 해골 검투사 | Skeleton Gladiator | 骸骨剣闘士 | 骷髅角斗士 | 骷髏角鬥士 | Esqueleto Gladiador | Esqueleto Gladiador | Squelette Gladiateur | Skelett-Gladiator | Скелет-гладиатор | Esqueleto Gladiador | Esqueleto Gladiador | Scheletro Gladiatore | Szkielet-Gladiator | İskelet Gladyatör | Скелет-гладіатор | Khô Lâu Đấu Sĩ | 해골 검투사 | โครงกระดูกกลาดิเอเตอร์ |
| 263 | ,45DEBDA047481FFCBD192D895FC3C17A | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonDoubleSword_Summon.Name | 해골 검투사 | Skeleton Gladiator | 骸骨剣闘士 | 骷髅角斗士 | 骷髏角鬥士 | Esqueleto Gladiador | Esqueleto Gladiador | Squelette Gladiateur | Skelett-Gladiator | Скелет-гладиатор | Esqueleto Gladiador | Esqueleto Gladiador | Scheletro Gladiatore | Szkielet-Gladiator | İskelet Gladyatör | Скелет-гладіатор | Khô Lâu Đấu Sĩ | 해골 검투사 | โครงกระดูกกลาดิเอเตอร์ |
| 264 | ,9F37EDFC43C0439F8B7EA7BCE701CC8F | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonDoubleSwordGold.Name | 해골 검투사 | Skeleton Gladiator | 骸骨剣闘士 | 骷髅角斗士 | 骷髏角鬥士 | Esqueleto Gladiador | Esqueleto Gladiador | Squelette Gladiateur | Skelett-Gladiator | Скелет-гладиатор | Esqueleto Gladiador | Esqueleto Gladiador | Scheletro Gladiatore | Szkielet-Gladiator | İskelet Gladyatör | Скелет-гладіатор | Khô Lâu Đấu Sĩ | 해골 검투사 | โครงกระดูกกลาดิเอเตอร์ |
| 265 | ,554B89C44DBC28FF4871958C56E835A0 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonDoubleSwordRed.Name | 해골 검투사 | Skeleton Gladiator | 骸骨剣闘士 | 骷髅角斗士 | 骷髏角鬥士 | Esqueleto Gladiador | Esqueleto Gladiador | Squelette Gladiateur | Skelett-Gladiator | Скелет-гладиатор | Esqueleto Gladiador | Esqueleto Gladiador | Scheletro Gladiatore | Szkielet-Gladiator | İskelet Gladyatör | Скелет-гладіатор | Khô Lâu Đấu Sĩ | 해골 검투사 | โครงกระดูกกลาดิเอเตอร์ |
| 266 | DT_EnemyStat,SkeletonFighter_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonFighter.Name | 해골 전사 | Skeleton Warrior | 骸骨戦士 | 骷髅战士 | 骷髏戰士 | Esqueleto Guerrero | Esqueleto Guerrero | Squelette Guerrier | Skelett-Krieger | Скелет-воин | Esqueleto Guerreiro | Esqueleto Guerreiro | Scheletro Guerriero | Szkielet Wojownik | İskelet Savaşçı | Скелет-воїн | Khô Lâu Chiến Binh | 해골 전사 | โครงกระดูกนักรบ |
| 267 | DT_EnemyStat,SkeletonFighter_Witch_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonFighter_Witch.Name | 해골 전사 | Skeleton Warrior | 骸骨戦士 | 骷髅战士 | 骷髏戰士 | Esqueleto Guerrero | Esqueleto Guerrero | Squelette Guerrier | Skelett-Krieger | Скелет-воин | Esqueleto Guerreiro | Esqueleto Guerreiro | Scheletro Guerriero | Szkielet Wojownik | İskelet Savaşçı | Скелет-воїн | Khô Lâu Chiến Binh | 해골 전사 | โครงกระดูกนักรบ |
| 268 | DT_EnemyStat,SkeletonFighterGold_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonFighterGold.Name | 해골 전사 | Skeleton Warrior | 骸骨戦士 | 骷髅战士 | 骷髏戰士 | Esqueleto Guerrero | Esqueleto Guerrero | Squelette Guerrier | Skelett-Krieger | Скелет-воин | Esqueleto Guerreiro | Esqueleto Guerreiro | Scheletro Guerriero | Szkielet Wojownik | İskelet Savaşçı | Скелет-воїн | Khô Lâu Chiến Binh | 해골 전사 | โครงกระดูกนักรบ |
| 269 | DT_EnemyStat,SkeletonFighterRed_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonFighterRed.Name | 해골 전사 | Skeleton Warrior | 骸骨戦士 | 骷髅战士 | 骷髏戰士 | Esqueleto Guerrero | Esqueleto Guerrero | Squelette Guerrier | Skelett-Krieger | Скелет-воин | Esqueleto Guerreiro | Esqueleto Guerreiro | Scheletro Guerriero | Szkielet Wojownik | İskelet Savaşçı | Скелет-воїн | Khô Lâu Chiến Binh | 해골 전사 | โครงกระดูกนักรบ |
| 270 | ,D9E8D1584A60881C4657FCB3D6AE39E9 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonKing.Name | 잊혀진 왕 | Forgotten King | 忘れられし王 | 湮没君主 | 遺落的王者 | Rey Olvidado | Rey Olvidado | Roi Oublié | Vergessener König | Забытый Король | Rei Esquecido | Rei Esquecido | Re Dimenticato | Zapomniany Król | Unutulmuş Kral | Забутий Король | Vị Vua Lãng Quên | 잊혀진 왕 | กษัตริย์ผู้ถูกลืม |
| 271 | ,3CFA94544A046AC1871740BA4DC368D3 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonKing_BonePrison.Name | 잊혀진 왕 | Forgotten King | 忘れられし王 | 湮没君主 | 遺落的王者 | Rey Olvidado | Rey Olvidado | Roi Oublié | Vergessener König | Забытый Король | Rei Esquecido | Rei Esquecido | Re Dimenticato | Zapomniany Król | Unutulmuş Kral | Забутий Король | Vị Vua Lãng Quên | 잊혀진 왕 | กษัตริย์ผู้ถูกลืม |
| 272 | DT_EnemyStat,B5ABD6864A653FB7E493DCB05D04BC86 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonMage.Name | 해골 마법사 | Skeleton Magician | 骸骨魔法使い | 骷髅魔法师 | 骷髏魔法師 | Esqueleto Mago | Esqueleto Mago | Squelette Magicien | Skelettmagier | Скелет-маг | Esqueleto Mago | Esqueleto Mago | Scheletro Mago | Szkielet Mag | İskelet Büyücü | Скелет-маг | Khô Lâu Pháp Sư | 해골 마법사 | โครงกระดูกนักเวท |
| 273 | DT_EnemyStat,274A93BB4F0028D23808B2972BEDB21C | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonMageGold.Name | 해골 마법사 | Skeleton Magician | 骸骨魔法使い | 骷髅魔法师 | 骷髏魔法師 | Esqueleto Mago | Esqueleto Mago | Squelette Magicien | Skelettmagier | Скелет-маг | Esqueleto Mago | Esqueleto Mago | Scheletro Mago | Szkielet Mag | İskelet Büyücü | Скелет-маг | Khô Lâu Pháp Sư | 해골 마법사 | โครงกระดูกนักเวท |
| 274 | DT_EnemyStat,1A58593949F64958B92451A65EBEA29A | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonMageRed.Name | 해골 마법사 | Skeleton Magician | 骸骨魔法使い | 骷髅魔法师 | 骷髏魔法師 | Esqueleto Mago | Esqueleto Mago | Squelette Magicien | Skelettmagier | Скелет-маг | Esqueleto Mago | Esqueleto Mago | Scheletro Mago | Szkielet Mag | İskelet Büyücü | Скелет-маг | Khô Lâu Pháp Sư | 해골 마법사 | โครงกระดูกนักเวท |
| 275 | DT_EnemyStat,SkeletonWarrior_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonWarrior.Name | 해골 방패 전사 | Skeleton Defender | 盾骸骨 | 骷髅盾卫 | 骷髏盾衛 | Esqueleto Defensor | Esqueleto Defensor | Squelette Défenseur | Skelett-Verteidiger | Скелет-защитник | Esqueleto Defensor | Esqueleto Defensor | Scheletro Difensore | Szkielet Obrońca | Kalkanlı İskelet | Скелет-захисник | Khô Lâu Khiên Binh | 해골 방패 전사 | โครงกระดูกพลโล่ |
| 276 | DT_EnemyStat,SkeletonWarriorGold_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonWarriorGold.Name | 해골 방패 전사 | Skeleton Defender | 盾骸骨 | 骷髅盾卫 | 骷髏盾衛 | Esqueleto Defensor | Esqueleto Defensor | Squelette Défenseur | Skelett-Verteidiger | Скелет-защитник | Esqueleto Defensor | Esqueleto Defensor | Scheletro Difensore | Szkielet Obrońca | Kalkanlı İskelet | Скелет-захисник | Khô Lâu Khiên Binh | 해골 방패 전사 | โครงกระดูกพลโล่ |
| 277 | DT_EnemyStat,SkeletonWarriorRed_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SkeletonWarriorRed.Name | 해골 방패 전사 | Skeleton Defender | 盾骸骨 | 骷髅盾卫 | 骷髏盾衛 | Esqueleto Defensor | Esqueleto Defensor | Squelette Défenseur | Skelett-Verteidiger | Скелет-защитник | Esqueleto Defensor | Esqueleto Defensor | Scheletro Difensore | Szkielet Obrońca | Kalkanlı İskelet | Скелет-захисник | Khô Lâu Khiên Binh | 해골 방패 전사 | โครงกระดูกพลโล่ |
| 278 | DT_EnemyStat,Slaughterer_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.Slaughterer.Name | 도살자 | Butcher | ブッチャー | 屠杀者 | 屠殺者 | El Carnicero | El Carnicero | Le Boucher | Der Schlachter | Мясник | O Açougueiro | O Carniceiro | Il Massacratore | Rzeźnik | Kasap | М'ясник | Kẻ Đồ Tể | 도살자 | ผู้สังหาร |
| 279 | DT_EnemyStat,Spiderling_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.Spiderling.Name | 거미 | Spider | スパイダー | 蜘蛛 | 蜘蛛 | Cría de Araña | Arañita | Aspicot | Spinnling | Паучок | Filhote de Aranha | Cria de Aranha | Ragnetto | Pajączek | Yavru Örümcek | Павучок | Nhện Con | 거미 | แมงมุมตัวอ่อน |
| 280 | DT_EnemyStat,SpiderNest_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.SpiderNest.Name | 스파이더 네스트 | Spider Nest | スパイダーネスト | 蜘蛛巢穴 | 蜘蛛巢穴 | Nido de Arañas | Nido de Arañas | Nid d'Araignées | Spinnennest | Паучье Гнездо | Ninho de Aranha | Ninho de Aranha | Nido di Ragni | Gniazdo Pająków | Örümcek Yuvası | Павуче Гніздо | Tổ Nhện | 스파이더 네스트 | รังแมงมุม |
| 281 | DT_EnemyStat,0E92C3C84FE398CB552F0297BD7C4BA0 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.Tentacle.Name | 촉수 | Tentacle | 触手 | 触手 | 觸手 | Tentáculo | Tentáculo | Tentacule | Tentakel | Щупальце | Tentáculo | Tentáculo | Tentacolo | Macka | Dokunaç | Щупальце | Xúc Tu | 촉수 | หนวด |
| 282 | DT_EnemyStat,BAC85AD3460F6404B75E099699FE4726 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_EnemyStat.DT_EnemyStat.TrainingDummy.Name | 훈련용 허수아비 | Training Dummy | 訓練用かかし | 训练模拟人 | 训练模拟人 | Maniquí de Entrenamiento | Maniquí de entrenamiento | Mannequin d'Entraînement | Trainingsattrappe | Тренировочный Манекен | Boneco de Treino | Manequim de Treino | Fantoccio d'Addestramento | Manekin Treningowy | Eğitim Mankenı | Тренувальний Манекен | Bù Nhìn Huấn Luyện | 훈련용 허수아비 | หุ่นฝึกซ้อม |
| 283 | ,A0E4A7E14834636DFD3E298F6B06DEB2 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.9999998.Name | Rene_BloodSword | Rene_BloodSword | Rene_BloodSword | Rene_BloodSword | Rene_BloodSword | Rene_BloodSword | Rene_BloodSword | Rene_BloodSword | Rene_BloodSword | Rene_BloodSword | Rene_BloodSword | Rene_BloodSword | Rene_BloodSword | Rene_BloodSword | Rene_BloodSword | Rene_BloodSword | Rene_BloodSword | Rene_BloodSword | เรเน่_บลัดซอร์ด |
| 284 | ,8D6BB79446A9BE2504B491ABD579C8FE | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.9999999.Name | 개발자의검 | Blade of the Developers | 開発者の剣 | 开发者之剑 | 開發者之劍 | Espada de los Desarrolladores | Espada de los Desarrolladores | Lame des Développeurs | Entwicklers Klinge | Клинок Разработчиков | Lâmina dos Desenvolvedores | Lâmina dos Desenvolvedores | Lama degli Sviluppatori | Ostrze Twórców | Geliştiricilerin Kılıcı | Клинок Розробників | Lưỡi Kiếm của Nhà Phát Triển | 개발자의검 | ดาบของเหล่านักพัฒนา |
| 285 | ,A121BC69442664D7581833A10AA99731 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ0040000.Desc | 공격 적중 시 낙뢰를 소환하여 {0}의 번개 속성 마법 피해를 입힙니다. | When the attack hits, summons lightning to deal {0} Lightning Magic Damage. | 攻撃が命中すると、落雷を召喚して{0}の雷属性の魔法ダメージを与えます。 | 攻击命中时,召唤落雷造成{0}雷属性魔法伤害。 | 攻擊命中時,召喚落雷造成{0}雷屬性魔法傷害。 | Al impactar el Ataque, invoca un rayo para infligir {0} de Daño Mágico de Rayo. | Al impactar el ataque, invoca un rayo que inflige {0} de Daño Mágico de Rayo. | Lorsque l'Attaque touche, elle invoque la foudre pour infliger {0} Dégâts Magiques de Foudre. | Wenn der Angriff trifft, beschwört es Blitze, um {0} Blitz-Magischen Schaden zu verursachen. | Когда Атака попадает, вызывает молнию, нанося {0} Магического Урона от молнии. | Quando o Atacar acerta, invoca relâmpagos para causar {0} de Dano Mágico de Relâmpago. | Quando o Ataque acerta, invoca raios para causar {0} de Dano Mágico de Relâmpago. | Quando l'attacco colpisce, evoca un fulmine per infliggere {0} Danni Magici da Fulmine. | Kiedy Atak trafia, przywołuje piorun, aby zadać {0} obrażeń Magicznych od Błyskawic. | Saldırı isabet ettiğinde, {0} Yıldırım Büyü Hasarı verecek şekilde yıldırım çağırır. | Коли Атака влучає, викликає блискавку, завдаючи {0} Магічної Шкоди від Блискавки. | Khi đòn Tấn Công trúng đích, triệu hồi sét gây {0} Sát Thương Phép thuộc tính Lôi. | 공격 적중 시 낙뢰를 소환하여 {0}의 번개 속성 마법 피해를 입힙니다. | เมื่อโจมตีโดน จะอัญเชิญสายฟ้าฟาด สร้างความเสียหายเวทมนตร์ธาตุสายฟ้า {0} |
| 286 | DT_Equip,EQ0041000.Desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ0041000.Desc | 반격 스킬이 방패 강타 스킬로 변경됩니다. | The Counterattack skill is changed to Shield Bash. | 反撃スキルがシールドバッシュスキルに変更されます。 | 反击技能变更为盾牌猛击。 | 反擊技能變更為盾牌猛擊。 | La habilidad Contraataque se cambia por Golpe de escudo. | La habilidad Contraatacar se cambia a Embestida con escudo. | La compétence Contre-attaque est remplacée par Coup de bouclier. | Die Konterfähigkeit wird zu Schildschlag geändert. | Навык Контратака заменяется на Удар щитом. | A habilidade Contra-ataque é alterada para Investida de Escudo. | A habilidade Contra-ataque é alterada para Pancada de Escudo. | L'abilità Contrattacco è sostituita da Colpo di Scudo. | Umiejętność Kontratak zostaje zmieniona na Uderzenie Tarczą. | Karşı Saldırı yeteneği Kalkan Darbesi yeteneğiyle değiştirilir. | Навичка Контратака змінюється на Удар щитом. | Kỹ năng Phản Công được đổi thành Húc Khiên. | 반격 스킬이 방패 강타 스킬로 변경됩니다. | สกิลโต้กลับจะเปลี่ยนเป็นสกิลโล่กระแทก |
| 287 | DT_Equip,EQ0042000.desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ0042000.Name | 평화주의자 | Pacifist | 平和主義者 | 和平主义者 | 和平主義者 | Pacifista | Pacifista | Pacifiste | Pazifist | Пацифист | Pacifista | Pacifista | Pacifista | Pacyfista | Pasifist | Пацифіст | Người Yêu Hòa Bình | 평화주의자 | นักสันติวิธี |
| 288 | DT_Equip,EQ0043000 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ0043000.Name | 잊혀진 왕의 검 | Sword of the Forgotten King | 忘れられた王の剣 | 遗忘君王之剑 | 遺忘君王之劍 | Espada del Rey Olvidado | Espada del Rey Olvidado | Épée du Roi Oublié | Schwert des Vergessenen Königs | Меч Забытого Короля | Espada do Rei Esquecido | Espada do Rei Esquecido | Spada del Re Dimenticato | Miecz Zapomnianego Króla | Unutulmuş Kral'ın Kılıcı | Меч Забутого Короля | Kiếm Của Vua Lãng Quên | 잊혀진 왕의 검 | ดาบของกษัตริย์ผู้ถูกลืม |
| 289 | DT_Equip,EQ014000.desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ0140000.Desc | 사격 시 {0}의 물리 피해를 가진 화살을 추가로 한 발 더 발사합니다. | When shooting, an additional arrow dealing {0} physical damage is fired. | 射撃時に{0}の物理ダメージを持つ矢を追加で1本発射します。 | 射击时额外发射一支造成{0}物理伤害的箭矢。 | 射擊時額外發射一支造成{0}物理傷害的箭矢。 | Al disparar, se lanza una flecha adicional que inflige {0} de daño físico. | Al disparar, se lanza una flecha adicional que inflige {0} de daño físico. | Lors du tir, une flèche supplémentaire infligeant {0} dégâts physiques est tirée. | Beim Schießen wird ein zusätzlicher Pfeil abgefeuert, der {0} physischen Schaden verursacht. | При выстреле выпускается дополнительная стрела, наносящая {0} физического урона. | Ao atirar, dispara uma flecha adicional que causa {0} de dano físico. | Ao disparar, lança uma flecha adicional que causa {0} de dano físico. | Quando si spara, viene scoccata una freccia aggiuntiva che infligge {0} danni fisici. | Podczas strzału wystrzeliwana jest dodatkowa strzała zadająca {0} obrażeń fizycznych. | Ateş ederken, {0} fiziksel hasar veren ek bir ok atılır. | При пострілі випускається додаткова стріла, що завдає {0} фізичної шкоди. | Khi bắn, bắn thêm một mũi tên gây {0} sát thương vật lý. | 사격 시 {0}의 물리 피해를 가진 화살을 추가로 한 발 더 발사합니다. | เมื่อยิง จะยิงลูกธนูเพิ่มเติมอีกหนึ่งดอก สร้างความเสียหายกายภาพ {0} |
| 290 | ,9C3F29A04A58C3FD5C628DAECC8B2F55 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ0140300.Desc | 최대 장전 수가 {0}발 증가합니다. | Max ammo count increases by {0}. | 最大装填数が{0}発増加します。 | 装填数上限增加{0}发。 | 裝填數上限增加{0}發。 | El recuento máximo de munición aumenta en {0}. | La cantidad máxima de munición aumenta en {0}. | Le nombre maximum de munitions augmente de {0}. | Die maximale Munitionskapazität erhöht sich um {0}. | Максимальный запас патронов увеличивается на {0}. | A contagem máxima de munição aumenta em {0}. | A contagem máxima de munição aumenta em {0}. | Il numero massimo di munizioni aumenta di {0}. | Maksymalna liczba naboi zwiększa się o {0}. | Maksimum mermi sayısı {0} kadar artar. | Максимальна кількість боєприпасів збільшується на {0}. | Số lượng đạn tối đa tăng thêm {0} viên. | 최대 장전 수가 {0}발 증가합니다. | จำนวนกระสุนสูงสุดเพิ่มขึ้น {0} |
| 291 | ,8D74F7FC4FF68DFD9CD219B1ADC7FB04 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ0140300.Name | 검은 히드라 | Black Hydra | 黒いヒドラ | 黑暗九头蛇 | 黑暗九頭蛇 | Hidra Negra | Hidra Negra | Hydre Noire | Schwarze Hydra | Чёрная Гидра | Hidra Negra | Hidra Negra | Idra Nera | Czarna Hydra | Kara Hidra | Чорна Гідра | Hắc Long | 검은 히드라 | แบล็คไฮดรา |
| 292 | DT_Equip,EQ0142000.desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ0142000.Desc | 치명타 발생 시 일정 확률로 화살이 {0}발 자동 충전됩니다. | On a critical hit, there is a chance to automatically reload {0} arrows. | クリティカル発生時、一定確率で矢が{0}本自動で装填されます。 | 暴击时有几率自动装填{0}支箭矢。 | 暴擊時有機率自動裝填{0}支箭矢。 | Con un golpe crítico, hay una probabilidad de recargar automáticamente {0} flechas. | Con un golpe crítico, existe la posibilidad de recargar automáticamente {0} flechas. | Lors d'un coup critique, il y a une chance de recharger automatiquement {0} flèches. | Bei einem kritischen Treffer besteht die Chance, automatisch {0} Pfeile nachzuladen. | При критическом ударе есть шанс автоматически перезарядить {0} стрел. | Em um acerto crítico, há uma chance de recarregar automaticamente {0} flechas. | Num acerto crítico, há uma chance de recarregar automaticamente {0} flechas. | Con un colpo critico, c'è una possibilità di ricaricare automaticamente {0} frecce. | Przy trafieniu krytycznym istnieje szansa na automatyczne przeładowanie {0} strzał. | Kritik vuruşta, {0} oku otomatik olarak yeniden doldurma şansı vardır. | При критичному ударі є шанс автоматично перезарядити {0} стріл. | Khi có chí mạng, có tỷ lệ tự động nạp lại {0} mũi tên. | 치명타 발생 시 일정 확률로 화살이 {0}발 자동 충전됩니다. | เมื่อเกิดคริติคอล มีโอกาสสุ่มเติมลูกธนู {0} ดอกโดยอัตโนมัติ |
| 293 | DT_Equip,EQ0142000 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ0142000.Name | 강철 가시 | Steel Thorn | 鋼の棘 | 钢刺 | 鋼刺 | Espina de Acero | Espina de Acero | Épine d'Acier | Stahldorn | Стальной Шип | Espinho de Aço | Espinho de Aço | Spina d'Acciaio | Stalowy Cierń | Çelik Diken | Сталевий Шип | Gai Thép | 강철 가시 | หนามเหล็ก |
| 294 | DT_Equip,EQ0240000.desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ0240000.Desc | 스킬을 시전 중 방어력이 {0}% 증가하고 경직당하지 않습니다. | While casting a skill, Defense is increased by {0}% and you cannot be staggered. | スキル詠唱中、防御力が{0}%増加し、硬直を受けません。 | 施放技能时,防御力提高{0}%,且不会被僵直。 | 施放技能時,防禦力提高{0}%,且不會被僵直。 | Al lanzar una habilidad, la Defensa aumenta un {0}% y no puedes ser aturdido. | Al lanzar una habilidad, la Defensa aumenta un {0}% y no puedes ser aturdido. | Pendant l'incantation d'une compétence, la Défense est augmentée de {0}% et vous ne pouvez pas être étourdi. | Während des Wirkens einer Fähigkeit wird die Verteidigung um {0}% erhöht und du kannst nicht zurückgeschreckt werden. | Во время применения умения защита увеличивается на {0}%, и вас нельзя оглушить. | Ao conjurar uma habilidade, a Defesa é aumentada em {0}% e você não pode ser atordoado. | Ao conjurar uma habilidade, a Defesa é aumentada em {0}% e não pode ser atordoado. | Durante il lancio di un'abilità, la Difesa è aumentata del {0}% e non puoi essere barcollato. | Podczas rzucania umiejętności, Obrona jest zwiększona o {0}% i nie możesz zostać oszołomiony. | Bir beceri kullanırken, Savunma {0}% artar ve sersemletilemezsiniz. | Під час застосування вміння захист збільшується на {0}%, і вас не можна приголомшити. | Khi thi triển kỹ năng, Phòng Thủ tăng {0}% và không thể bị choáng. | 스킬을 시전 중 방어력이 {0}% 증가하고 경직당하지 않습니다. | ขณะร่ายสกิล พลังป้องกันเพิ่มขึ้น {0}% และจะไม่ติดสถานะหยุดชะงัก |
| 295 | ,74AC21EA4B525F07AD8048A7A5FE08C1 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ0241000.Desc | 공격 적중 시 정면에 암석을 소환하여 {0}의 물리 피해를 입힙니다. | When the attack hits, summons rocks in front to deal {0} Physical Damage. | 攻撃が命中すると、正面に岩石を召喚して{0}の物理ダメージを与えます。 | 攻击命中时,于正面召唤岩石,造成{0}的物理伤害。 | 攻擊命中時,於正面召喚岩石,造成{0}的物理傷害。 | Al impactar el Ataque, invoca rocas al frente para infligir {0} de Daño Físico. | Al impactar el ataque, invoca rocas al frente que infligen {0} de Daño Físico. | Lorsque l'Attaque touche, invoque des rochers devant pour infliger {0} Dégâts Physiques. | Wenn der Angriff trifft, beschwört es Felsen vor sich, um {0} Physischer Schaden zu verursachen. | Когда Атака попадает, вызывает камни перед собой, нанося {0} Физического Урона. | Quando o Atacar acerta, invoca rochas à frente para causar {0} de Dano Físico. | Quando o Ataque acerta, invoca rochas à frente para causar {0} de Dano Físico. | Quando l'attacco colpisce, evoca rocce di fronte per infliggere {0} Danni Fisici. | Kiedy Atak trafia, przywołuje skały z przodu, aby zadać {0} Obrażeń Fizycznych. | Saldırı isabet ettiğinde, ön tarafa {0} Fiziksel Hasar verecek şekilde kayalar çağırır. | Коли Атака влучає, викликає перед собою камені, завдаючи {0} Фізичної Шкоди. | Khi đòn Tấn Công trúng đích, triệu hồi những tảng đá phía trước để gây {0} Sát Thương Vật Lý. | 공격 적중 시 정면에 암석을 소환하여 {0}의 물리 피해를 입힙니다. | เมื่อโจมตีโดน จะอัญเชิญก้อนหินด้านหน้า สร้างความเสียหายกายภาพ {0} |
| 296 | ,DF7C6C0248AEF59CD63A9E917582134B | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ0341000.Desc | 스킬 적중 시 대상 위치에 얼음 송곳을 소환하여 {0}의 물 속성 마법 피해를 입힙니다. 적중된 적은 둔화됩니다. 얼음 송곳 효과는 {1}초에 한 번 발동됩니다. | When the skill hits, summons an ice spike at the target location to deal {0} Water Magic Damage. Hit targets are slowed. The Frost effect triggers once every {1} sec. | スキルが命中すると、対象の位置に氷の牙を召喚して{0}の水属性魔法ダメージを与えます。命中した敵は鈍化状態に陥ります。冷気の霜の効果は{1}秒ごとに1回発動します。 | 技能命中时,在目标位置召唤冰锥,造成{0}水属性魔法伤害。被命中的敌人将会钝化。萧瑟寒霜效果每{1}秒发动一次。 | 技能命中時,在目標位置召喚冰錐,造成{0}水屬性魔法傷害。被命中的敵人將會緩速。蕭瑟寒霜效果每{1}秒發動一次。 | Cuando la habilidad impacta, invoca una pica de hielo en la ubicación del objetivo, infligiendo {0} de daño mágico de atributo Agua. El enemigo golpeado es ralentizado. El efecto de la pica de hielo se activa una vez cada {1} segundos. | Cuando el habilidad impacta, invoca una punta de hielo en la ubicación del objetivo, causando {0} de daño mágico de atributo Agua. El enemigo golpeado es ralentizado. El efecto de la punta de hielo se activa una vez cada {1} segundos. | Lorsque la compétence touche, elle invoque un pic de glace à l'emplacement de la cible, infligeant {0} dégâts magiques d'Attribut Eau. L'ennemi frappé est ralenti. L'effet du pic de glace s'active une fois toutes les {1} secondes. | Wenn der Skill trifft, wird ein Eisspeer am Zielort beschworen, der {0} Wassereigenschafts-Magieschaden verursacht. Der getroffene Feind wird verlangsamt. Der Eisspeer-Effekt aktiviert sich alle {1} Sekunden einmal. | При попадании навыка в точке воздействия призывается ледяной шип, наносящий {0} магического урона водной стихией. Поражённый враг замедляется. Эффект ледяного шипа активируется раз в {1} секунд. | Quando a habilidade acerta, invoca um espinho de gelo na localização do alvo, causando {0} de dano mágico de Atributo Água. O inimigo atingido é desacelerado. O efeito do espinho de gelo é ativado uma vez a cada {1} segundos. | Quando a habilidade acerta, invoca um pico de gelo na localização alvo, causando {0} de dano mágico de atributo Água. O inimigo atingido é desacelerado. O efeito do pico de gelo ativa-se uma vez a cada {1} segundos. | Quando l'abilità colpisce, evoca un picco di ghiaccio nella posizione del bersaglio, infliggendo {0} danni magici di attributo acqua. Il nemico colpito è rallentato. L'effetto del picco di ghiaccio si attiva ogni {1} secondi. | Gdy umiejętność trafia, przywołuje lodowy kolec w miejscu celu, zadając {0} obrażeń magicznych o atrybucie wody. Trafiony wróg zostaje spowolniony. Efekt lodowego kolca aktywuje się raz na {1} sekund. | Beceri isabet ettiğinde, hedef konumda bir buz dikeni çıkararak {0} Su Özelliği büyü hasarı verir. İsabet alan düşman yavaşlar. Buz dikeni etkisi her {1} saniyede bir etkinleşir. | Коли навичка влучає, вона викликає крижаний шип у розташуванні цілі, завдаючи {0} шкоди магією водної атрибутики. Уражений ворог уповільнюється. Ефект крижаного шипа активується раз на {1} секунд. | Khi kỹ năng đánh trúng, nó triệu hồi một mũi nhọn băng tại vị trí mục tiêu, gây {0} sát thương phép thuộc tính Nước. Kẻ địch bị đánh trúng sẽ bị làm chậm. Hiệu ứng mũi nhọn băng kích hoạt một lần mỗi {1} giây. | 스킬 적중 시 대상 위치에 얼음 송곳을 소환하여 {0}의 물 속성 마법 피해를 입힙니다. 적중된 적은 둔화됩니다. 얼음 송곳 효과는 {1}초에 한 번 발동됩니다. | เมื่อสกิลโดนเป้าหมาย จะอัญเชิญน้ำแข็งแหลมคม ณ ตำแหน่งเป้าหมาย สร้างความเสียหายเวทมนตร์ธาตุน้ำ {0} ศัตรูที่โดนจะเคลื่อนที่ช้าลง ผลน้ำแข็งแหลมคมจะทำงานทุก {1} วินาที |
| 297 | ,3189D0024E59733B576CE5A7AB500778 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ0440000.Desc | 머리에 공격 적중 시 {0}의 추가 물리 피해를 입히고 {1}의 체력을 회복합니다. | Headshots deal {0} bonus physical damage and restore {1} HP. | ヘッドショット時、{0}の追加物理ダメージを与え、HPを{1}回復 | 爆头时造成{0}点额外物理伤害并恢复{1}点生命值 | 爆頭時造成{0}點額外物理傷害並恢復{1}點生命值 | Los disparos a la cabeza infligen {0} de daño físico extra y restauran {1} PV. | Los disparos a la cabeza infligen {0} de daño físico extra y restauran {1} PV. | Les tirs à la tête infligent {0} dégâts physiques bonus et restaurent {1} PV. | Kopfschüsse verursachen {0} zus. phys. Schaden und stellen {1} LP wieder her. | Выстрелы в голову наносят {0} доп. физ. урона и восстанавливают {1} ОЗ. | Acertos na cabeça causam {0} de dano físico bônus e restauram {1} PV. | Acertos na cabeça causam {0} de dano físico bónus e restauram {1} PV. | I colpi alla testa infliggono {0} danni fisici bonus e ripristinano {1} PV. | Strzały w głowę zadają {0} pkt. dodatkowych obrażeń fiz. i przywracają {1} PŻ. | Kafadan vuruşlar {0} bonus fiziksel hasar verir ve {1} Can yeniler. | Попадання в голову завдають {0} дод. фіз. шкоди та відновлюють {1} ОЗ. | Bắn vào đầu gây thêm {0} sát thương vật lý và hồi {1} Máu. | 머리에 공격 적중 시 {0}의 추가 물리 피해를 입히고 {1}의 체력을 회복합니다. | เมื่อโจมตีโดนศีรษะ จะสร้างความเสียหายกายภาพเพิ่มเติม {0} และฟื้นฟูพลังชีวิต {1} |
| 298 | DT_Equip,EQ0441000.desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ0441000.Desc | 적 처치 시 {0}초간 은신 효과를 얻습니다. | Gain stealth for {0} seconds upon killing an enemy. | 敵を倒すと{0}秒間ステルス効果を得ます。 | 击败敌人后获得{0}秒的潜行效果。 | 擊敗敵人後獲得{0}秒的潛行效果。 | Obtienes sigilo durante {0} segundos al matar a un enemigo. | Obtienes sigilo durante {0} segundos al matar a un enemigo. | Vous devenez invisible pendant {0} secondes en tuant un ennemi. | Erhalte für {0} Sekunden Unsichtbarkeit, nachdem du einen Gegner getötet hast. | При убийстве врага вы получаете невидимость на {0} секунд. | Ganhe furtividade por {0} segundos ao matar um inimigo. | Ganha furtividade por {0} segundos ao matar um inimigo. | Ottieni furtività per {0} secondi dopo aver ucciso un nemico. | Zyskujesz niewidzialność na {0} sekund po zabiciu wroga. | Bir düşmanı öldürdüğünüzde {0} saniye boyunca gizlilik kazanırsınız. | Ви отримуєте невидимість на {0} секунд після вбивства ворога. | Nhận hiệu ứng tàng hình trong {0} giây khi tiêu diệt kẻ địch. | 적 처치 시 {0}초간 은신 효과를 얻습니다. | เมื่อสังหารศัตรู จะได้รับผลล่องหน {0} วินาที |
| 299 | DT_Equip,EQ0540000.desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ0540000.Desc | 일반 공격 시 갑옷을 입은 대상에게 추가 피해 {0}%를 입힙니다. | Basic attacks deal {0}% additional damage to armored targets. | 通常攻撃時、鎧を装備した対象に追加ダメージ{0}%を与えます。 | 普通攻击对穿戴盔甲的目标造成{0}%的额外伤害。 | 普通攻擊對穿戴盔甲的目標造成{0}%的額外傷害。 | Los ataques básicos infligen un {0}% de daño adicional a los objetivos con armadura. | Los ataques básicos infligen un {0}% de daño adicional a los objetivos con armadura. | Les attaques de base infligent {0}% de dégâts supplémentaires aux cibles en armure. | Standardangriffe verursachen {0}% zusätzlichen Schaden bei gepanzerten Zielen. | Обычные атаки наносят {0}% дополнительного урона по бронированным целям. | Ataques básicos causam {0}% de dano adicional a alvos com armadura. | Os ataques básicos causam {0}% de dano adicional a alvos com armadura. | Gli attacchi base infliggono il {0}% di danno aggiuntivo ai bersagli corazzati. | Podstawowe ataki zadają {0}% dodatkowych obrażeń opancerzonym celom. | Normal saldırılar, zırhlı hedeflere {0}% ek hasar verir. | Звичайні атаки завдають {0}% додаткової шкоди броньованим цілям. | Đòn đánh thường gây thêm {0}% sát thương cho mục tiêu mặc giáp. | 일반 공격 시 갑옷을 입은 대상에게 추가 피해 {0}%를 입힙니다. | การโจมตีพื้นฐานสร้างความเสียหายเพิ่มเติม {0}% แก่เป้าหมายที่สวมชุดเกราะ |
| 300 | ,2867D41C4D02D781963F0CB3FB1C33C8 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ0541000.Desc | 스킬 적중 시 대상 전원에게 화염구를 발사해 {0}의 불 속성 마법 피해를 입힙니다. | On skill hit, fires a fireball at all targets, dealing {0} Fire Magical Damage. | スキル命中時、対象全員に火炎球を発射して{0}の火属性魔法ダメージを与える。 | 技能命中时,向所有目标发射火球,造成{0}点火属性魔法伤害。 | 技能命中時,向所有目標發射火球,造成{0}點火屬性魔法傷害。 | Al acertar la habilidad, lanza una bola de fuego a todos los objetivos, infligiendo {0} de Daño Mágico de Fuego. | Al acertar la habilidad, lanza una bola de fuego a todos los objetivos, infligiendo {0} de Daño Mágico de Fuego. | Lors d'un coup de compétence, lance une boule de feu sur toutes les cibles, infligeant {0} Dégâts Magiques de Feu. | Bei Treffer durch Fähigkeit wird ein Feuerball auf alle Ziele abgefeuert, der {0} Feuermagieschaden verursacht. | При попадании навыком выпускает огненный шар по всем целям, нанося {0} единиц магического урона огнем. | Ao acertar a habilidade, lança uma bola de fogo em todos os alvos, causando {0} de Dano Mágico de Fogo. | Ao acertar a habilidade, lança uma bola de fogo em todos os alvos, causando {0} de Dano Mágico de Fogo. | Quando l'abilità colpisce, lancia una Palla di Fuoco su tutti i bersagli, infliggendo {0} Danno Magico da Fuoco. | Po trafieniu umiejętnością, wystrzeliwuje kulę ognia we wszystkie cele, zadając {0} magicznych obrażeń od ognia. | Yetenek isabet ettiğinde, tüm hedeflere {0} Ateş Büyü Hasarı veren bir ateş topu fırlatır. | При влучанні навичкою випускає вогняну кулю по всіх цілях, завдаючи {0} магічної шкоди вогнем. | Khi kỹ năng trúng đích, bắn một quả cầu lửa vào tất cả mục tiêu, gây {0} Sát Thương Phép Hỏa. | 스킬 적중 시 대상 전원에게 화염구를 발사해 {0}의 화염 속성 마법 피해를 입힙니다. | เมื่อสกิลโดน จะยิงลูกไฟใส่เป้าหมายทั้งหมด สร้างความเสียหายเวทมนตร์ธาตุไฟ {0} |
| 301 | ,306B1A254C0B4F3409D612A340F8400B | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ1143002.Desc | 노대 바람이 시전 방향의 반대로 자신을 밀쳐냅니다. | The storm pushes self in the direction opposite of where it is cast. | 怒涛の風が自分を詠唱方向の反対方向に突き飛ばします。 | 狂风怒吼会将自己朝施放方向的反方向推开。 | 狂風會將自己朝施展方向的反方向推開。 | La tormenta empuja al lanzador en la dirección opuesta a donde se lanza. | La tormenta empuja al usuario en la dirección opuesta a donde es lanzada. | La tempête se pousse dans la direction opposée à celle où elle est lancée. | Der Sturm stößt den Anwender in die entgegengesetzte Richtung der Wirkrichtung. | Шторм отталкивает персонажа в направлении, противоположном месту его применения. | A tempestade empurra o usuário na direção oposta à de seu lançamento. | A tempestade empurra o próprio na direção oposta à do lançamento. | La tempesta spinge se stessi nella direzione opposta a quella in cui viene lanciata. | Burza odpycha siebie w kierunku przeciwnym do miejsca, w którym został rzucony. | Fırtına, atıldığı yönün tersine kendini iter. | Буря штовхає вас у напрямку, протилежному від напрямку заклинання. | Bão đẩy bản thân theo hướng ngược lại với hướng thi triển. | 노대 바람이 시전 방향의 반대로 자신을 밀쳐냅니다. | พายุจะผลักผู้ใช้ไปในทิศทางตรงกันข้ามกับที่ร่ายสกิล |
| 302 | ,C21C35DD45DEEB4739BC639F8637D9EF | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ1143002.Name | 하늘 날개옷 | Sky Feather Garb | 空の羽衣 | 天空羽衣 | 天空羽衣 | Atuendo Celestial de Plumas | Traje de Plumas Celestiales | Habit des Plumes Célestes | Himmelsfedergewand | Небесные перьевые одеяния | Túnica de Penas do Céu | Veste de Plumas Celestes | Veste Alata del Cielo | Skrzydlate Szaty Nieba | Gökyüzü Tüyü Giysi | Небесний Оперений Одяг | Áo Lông Vũ Trời | 하늘 날개옷 | อาภรณ์ขนนภา |
| 303 | DT_Equip,EQ1143006_Desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ1143006.Desc | 화염의 정령 공격이 폭파 공격으로 변경됩니다. | Fire Elemental attacks are changed to Blast Attacks. | 炎の精霊攻撃が爆破攻撃に変更されます。 | 火焰精灵攻击将变为爆炸攻击。 | 火焰精靈攻擊將變為爆炸攻擊。 | Los ataques del elemental de fuego se cambian a ataques de explosión. | Los ataques del elemental de fuego se cambian a ataques de explosión. | Les attaques de l'Élémentaire de Feu sont changées en Attaques Explosives. | Feuer-Elementarangriffe werden zu Explosionsangriffen geändert. | Атаки огненного элементаля меняются на взрывные атаки. | Ataques de Elementais de Fogo são alterados para Ataques Explosivos. | Ataques de Elementais de Fogo são alterados para Ataques Explosivos. | Gli attacchi degli Elementali di Fuoco vengono cambiati in attacchi esplosivi. | Ataki żywiołaka ognia zostają zmienione na ataki obszarowe. | Ateş Elementali saldırıları Patlama Saldırılarına dönüştürülür. | Атаки вогняного елементаля змінюються на вибухові атаки. | Đòn tấn công của Tinh Linh Hỏa Diễm sẽ được đổi thành Đòn Tấn Công Nổ. | 화염의 정령 공격이 폭파 공격으로 변경됩니다. | การโจมตีของภูตไฟจะเปลี่ยนเป็นโจมตีแบบระเบิด |
| 304 | DT_Equip,EQ1143006_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ1143006.Name | 화염 군주의 의복 | Raiment of the Fire Lord | 火炎君主の衣服 | 火焰领主之袍 | 火焰領主之袍 | Atuendo del Señor del Fuego | Atuendo del Señor del Fuego | Tenue du Seigneur du Feu | Gewand des Feuerfürsten | Облачение Повелителя Огня | Traje do Lorde do Fogo | Traje do Senhor do Fogo | Veste del Signore del Fuoco | Szata Władcy Ognia | Ateş Lordu'nun Giysisi | Одяг Повелителя Вогню | Y Phục Hỏa Vương | 화염 군주의 의복 | ชุดของเจ้าแห่งเปลวเพลิง |
| 305 | DT_Equip,EQ1443003_Desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ1443002.Desc | 마법 화살이 동시에 발사되며, 적중된 대상은 잠시 경직됩니다. | Magic Missiles are fired simultaneously, and hit targets are briefly staggered. | マジック・アローが同時に発射され、命中した対象は一時的に硬直します。 | 同时发射多枚魔法箭矢,被命中的目标会短暂僵直。 | 同時發射多枚魔法箭矢,被命中的目標會短暫僵直。 | Los Misiles Mágicos se disparan simultáneamente y los objetivos golpeados quedan brevemente aturdidos. | Los Misiles Mágicos se disparan simultáneamente y los objetivos golpeados quedan brevemente aturdidos. | Les Missiles Magiques sont tirés simultanément et les cibles touchées sont brièvement étourdies. | Magische Geschosse werden gleichzeitig abgefeuert, und getroffene Ziele werden kurzzeitig ins Wanken versetzt. | Магические стрелы выпускаются одновременно, и пораженные цели ненадолго оглушаются. | Mísseis Mágicos são disparados simultaneamente, e os alvos atingidos cambaleiam brevemente. | Mísseis Mágicos são disparados simultaneamente, e os alvos atingidos ficam brevemente atordoados. | I Dardi Incantati vengono sparati contemporaneamente e i bersagli colpiti barcollano brevemente. | Magiczne Pociski są wystrzeliwane jednocześnie, a trafione cele zostają na chwilę oszołomione. | Sihirli Füzeler aynı anda ateşlenir ve isabet alan hedefler kısa süreliğine sersemler. | Магічні стріли випускаються одночасно, і вражені цілі на мить приголомшуються. | Các Mũi Tên Phép Thuật được bắn đồng thời, và mục tiêu bị trúng đòn sẽ bị choáng trong giây lát. | 마법 화살이 동시에 발사되며, 적중된 대상은 잠시 경직됩니다. | มิสไซล์เวทมนตร์จะถูกยิงพร้อมกัน และเป้าหมายที่โดนจะติดสถานะหยุดชะงักชั่วขณะ |
| 306 | DT_Equip,EQ1443003_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ1443002.Name | 빛무리 장화 | Halo Boots | 日暈のブーツ | 光晕长靴 | 光暈長靴 | Botas de Halo | Botas de Halo | Bottes de Halo | Lichtschein Stiefel | Орденские Сапоги | Botas do Halo | Botas de Halo | Stivali di Luce | Buty Świetlistego Aurium | Halo Çizmeleri | Сапоги Ореола | Đôi Giày Hào Quang | 빛무리 장화 | รองเท้าฮาโล |
| 307 | ,F2325BD347F518298D25E997041A135D | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ1443006.Desc | 독기 화살의 출혈 효과가 이동 불가 효과로 대체됩니다. | Replaces Poison Missile's Bleed effect with an Immobilize effect. | ポイズン・アローの出血効果が移動不可効果に変更されます。 | 毒素箭矢的出血效果被替换为无法移动效果。 | 毒氣箭矢的出血效果被替換為無法移動效果。 | Reemplaza el efecto de Sangrado de la Flecha Venenosa con un efecto de Inmovilización. | Reemplaza el efecto de Sangrado de Flecha Venenosa con un efecto de Inmovilización. | Remplace l'effet de Saignement de la Flèche Empoisonnée par un effet d'Immobilisation. | Ersetzt den Blutungseffekt des Giftpfeils durch einen Immobilisierungseffekt. | Заменяет эффект Кровотечение ядовитой стрелы на эффект обездвиживания. | Substitui o efeito de Sangramento da Flecha Venenosa por um efeito de Imobilização. | Substitui o efeito de Sangramento da Flecha Venenosa por um efeito de Imobilização. | Sostituisce l'effetto Sanguinamento della Freccia Velenosa con un effetto di Immobilizzazione. | Zastępuje efekt Krwawienie Strzały Trucizny efektem unieruchomienia. | Zehirli Ok'un Kanaması etkisini Hareketsizleştirme etkisiyle değiştirir. | Замінює ефект Кровотечі від Отруйної Стріли на ефект Унеможливлення Руху. | Thay thế hiệu ứng Chảy Máu của Mũi Tên Độc bằng hiệu ứng Bất Động. | 독기 화살의 출혈 효과가 이동 불가 효과로 대체됩니다. | ผลเลือดออกของลูกธนูพิษจะถูกแทนที่ด้วยผลตรึงเป้าหมาย |
| 308 | ,AFC527B04CC7C7D43D37C3BF08CEEDAB | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ1443006.Name | 망자의 악의 | Malice of the Dead | 亡者の悪意 | 亡者的恶意 | 亡者的惡意 | Malicia del Difunto | Malicia del Difunto | Malveillance des Défunts | Bosheit der Verstorbenen | Злоба усопших | Malícia dos Falecidos | Malícia dos Falecidos | Malvagità dei Defunti | Zło Zmarłych | Ölülerin Kötülüğü | Злоба померлого | Ác Ý Của Người Đã Khuất | 망자의 악의 | อาฆาตแห่งผู้ตาย |
| 309 | ,AA279CE04E1D474A2DEC64B5073F4FBF | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ1443007.Desc | 기폭찰 시전 시 쿠나이가 {0}개로 증가합니다. | Increases the number of kunais to {0} when casting Blast Talisman. | 起爆札の詠唱時にクナイが{0}個に増加します。 | 施放起爆符时,苦无数量增加为{0}个。 | 施展引爆符時,苦無數量增加為{0}個。 | Aumenta el número de kunais a {0} al lanzar Sello Explosivo. | Aumenta el número de kunais a {0} al lanzar una Etiqueta Explosiva. | Augmente le nombre de kunais à {0} lors du lancement de Parchemin Explosif. | Erhöht die Anzahl der Kunais auf {0}, wenn Sprengsiegel gewirkt wird. | Увеличивает количество кунаев до {0} при использовании Взрывной Печати. | Aumenta o número de kunais para {0} ao conjurar Selo Explosivo. | Aumenta o número de kunais para {0} ao lançar Etiqueta Explosiva. | Aumenta il numero di kunai a {0} quando lanci il Sigillo Esplosivo. | Zwiększa liczbę kunai do {0} przy rzucaniu Wybuchowej Etykiety. | Patlayıcı Mühür kullanıldığında kunai sayısı {0} olur. | Кількість кунаїв збільшується до {0} при кастуванні Вибухової Печатки. | Khi thi triển Bùa Nổ, số lượng kunai tăng lên {0}. | 기폭찰 시전 시 쿠나이가 {0}개로 증가합니다. | เมื่อร่ายป้ายระเบิด จำนวนคุไนจะเพิ่มขึ้นเป็น {0} |
| 310 | ,4EED400D49203D3A65993FACD53F1082 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ1443007.Name | 갈래꽃 걸음 | Polypetalae Flower Walk | 離弁花の歩み | 离瓣花步伐 | 離瓣花步伐 | Paso de la Flor | Paso de la Flor | Marche de Fleur | Blütenblattschritt | Шаг лепестка | Passo da Flor | Passo da Flor | Passo del Fiore | Krok Kwiatu | Çiçek Adımı | Крок Квітки | Bước Đi Của Hoa | 갈래꽃 걸음 | ย่างเท้าบุปผาแยกร่าง |
| 311 | DT_Equip,EQ2043005_Desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ2043004.Desc | 내려찍기에서 연계 점수 유지시간이 제거됩니다. 연계 점수가 {0}점일 때, 적중된 대상은 잠시 경직됩니다. | Removes the combo score duration from Strike Down. When the combo score is {0}, the hit target is briefly staggered. | 突き立てで連携ポイントの維持時間が削除されます。連携ポイントが{0}点のとき、命中した敵はしばらく硬直状態に陥ります。 | 在下劈技能中,将移除连接分数的持续时间。当连接分数为{0}分时,被命中的目标将暂时僵硬。 | 在劈砍技能中,將移除連鎖分數的持續時間。當連鎖分數為{0}分時,被命中的目標將暫時僵硬。 | Elimina la duración de la puntuación de combo de Golpe Descendente. Cuando la puntuación de combo es {0}, el objetivo impactado queda brevemente aturdido. | Se elimina la duración de la puntuación de combo de Strike Down. Cuando la puntuación de combo es {0}, el objetivo impactado se tambalea brevemente. | La durée du score de combo est supprimée de Frappe Descendante. Lorsque le score de combo est de {0}, la cible touchée est brièvement étourdie. | Entfernt die Kombo-Punkte-Dauer von Schlag nieder. Wenn der Kombo-Punktestand {0} erreicht, wird das getroffene Ziel kurzzeitig gestaffelt. | Убирается время действия комбо-очков для Сокрушающего Удара. Когда комбо-очки равны {0}, поражённая цель на мгновение теряет равновесие. | Remove a duração da pontuação de combo do Golpe Devastador. Quando a pontuação de combo é {0}, o alvo atingido é brevemente paralisado. | Remove o tempo de duração da pontuação de combo da habilidade Esmagamento. Quando a pontuação de combo é {0}, o alvo atingido é brevemente atordoado. | Rimuove la durata del punteggio combo da Colpo Schiacciante. Quando il punteggio combo è {0}, il bersaglio colpito è brevemente stordito. | Usunięto czas trwania punktów kombinacji z Umiejętności Zgłoszenie. Gdy wynik kombinacji wynosi {0}, trafiony cel zostaje na chwilę oszołomiony. | Vuruş Aşağıda combo puanı süresi kaldırılır. Combo puanı {0} olduğunda, isabet eden hedef kısa süreliğine sendeletilir. | Приберігає час збереження комбінованих балів від "Удару згори". Коли комбо-бали складають {0}, влучена ціль ненадовго втрачає рівновагу. | Loại bỏ thời gian duy trì điểm combo của Strike Down. Khi điểm combo là {0}, mục tiêu bị trúng sẽ bị choáng tạm thời. | 내려찍기에서 연계 점수 유지시간이 제거됩니다. 연계 점수가 {0}점일 때, 적중된 대상은 잠시 경직됩니다. | สกิลกระแทกลงจะไม่มีระยะเวลาคงอยู่ของคะแนนคอมโบ เมื่อคะแนนคอมโบถึง {0} เป้าหมายที่โดนจะติดสถานะหยุดชะงักชั่วขณะ |
| 312 | DT_Equip,EQ2043005_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ2043004.Name | 굶주린 턱 | Ravenous Maw | 飢えた顎 | 饥饿的下巴 | 飢餓的下巴 | Fauces Hambrientas | Mandíbulas Hambrientas | Mâchoires Affamées | Hungrige Kiefer | Голодные Челюсти | Mandíbulas Famintas | Mandíbulas Famintas | Fauci Fameliche | Głodne Szczęki | Aç Çeneler | Голодні Щелепи | Hàm Răng Đói Khát | 굶주린 턱 | กรามที่หิวโหย |
| 313 | DT_Equip,EQ2143003_Desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ2143001.Desc | 독성 화살이 적을 관통하며, 관통할 때마다 대미지가 {0}% 감소합니다. 적중된 대상은 잠시 경직됩니다. | Toxic Bolt pierces enemies, with its damage decreasing by {0}% on each pierce. Hit targets are briefly staggered. | ベノム・ショットが敵を貫通し、貫通するたびにダメージが{0}%減少します。命中した対象は一時的に硬直します。 | 毒箭会穿透敌人,每次穿透会使伤害降低{0}%。被命中的目标会短暂僵直。 | 毒箭會穿透敵人,每次穿透會使傷害降低{0}%。被命中的目標會短暫僵直。 | El Virote Tóxico atraviesa a los enemigos y su daño se reduce un {0}% con cada impacto. Los objetivos golpeados quedan brevemente aturdidos. | El Virote Tóxico atraviesa a los enemigos y su daño se reduce un {0}% con cada impacto. Los objetivos golpeados quedan brevemente aturdidos. | Le Carreaux Toxiques transperce les ennemis, ses dégâts diminuant de {0}% à chaque perforation. Les cibles touchées sont brièvement étourdies. | Der Giftbolzen durchschlägt Feinde, wobei sein Schaden bei jedem Durchschlag um {0}% verringert wird. Getroffene Ziele werden kurzzeitig ins Wanken versetzt. | Ядовитый дротик пронзает врагов, его урон снижается на {0}% за каждое пронзание. Пораженные цели ненадолго оглушаются. | O Virote Tóxico perfura os inimigos, com seu dano diminuindo em {0}% a cada perfuração. Os alvos atingidos cambaleiam brevemente. | A Seta Tóxica perfura os inimigos, com o seu dano a diminuir em {0}% a cada perfuração. Os alvos atingidos ficam brevemente atordoados. | Il Dardo Tossico trafigge i nemici, e il suo danno diminuisce del {0}% a ogni perforazione. I bersagli colpiti barcollano brevemente. | Toksyczny Bełt przebija wrogów, a jego obrażenia zmniejszają się o {0}% przy każdym przebiciu. Trafione cele zostają na chwilę oszołomione. | Zehirli Ok düşmanları delip geçer ve her delip geçişte hasarı %{0} azalır. İsabet alan hedefler kısa süreliğine sersemler. | Отруйний болт пронизує ворогів, при цьому його шкода зменшується на {0}% за кожне пробиття. Вражені цілі на мить приголомшуються. | Mũi Tên Độc xuyên qua kẻ thù, sát thương giảm đi {0}% sau mỗi lần xuyên. Mục tiêu bị trúng đòn sẽ bị choáng trong giây lát. | 독성 화살이 적을 관통하며, 관통할 때마다 대미지가 {0}% 감소합니다. 적중된 대상은 잠시 경직됩니다. | ธนูลูกดอกพิษจะเจาะทะลุศัตรู โดยความเสียหายจะลดลง {0}% ทุกครั้งที่เจาะทะลุ เป้าหมายที่โดนจะติดสถานะหยุดชะงักชั่วขณะ |
| 314 | DT_Equip,EQ2143003_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ2143001.Name | 전율의 비늘 | Scale of Thrills | 震えの鱗 | 颤栗的鳞片 | 顫慄的鱗片 | Escamas Temblores | Escamas Temblorosas | Écailles Frissonnantes | Schauderschuppen | Дрожащая Чешуя | Escamas Trêmulas | Escamas Trêmulas | Scaglie Tremanti | Drżące Łuski | Titreyen Pullar | Тремтяча Луска | Vảy Run Rẩy | 전율의 비늘 | เกล็ดสั่นสะท้าน |
| 315 | ,6F81FC5D4C46AEF56834D4B1BAEA1989 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ2143008.Desc | 비연사 화살에 적중된 적을 뒤로 밀쳐냅니다. | Pushes back enemies hit by Swallow-Shot arrows. | 飛燕射の矢に命中した敵を後ろに突き飛ばします。 | 将被飞燕射的箭矢命中的敌人往后推开。 | 將被飛燕射的箭矢命中的敵人往後推開。 | Empuja a los enemigos impactados por las flechas de Disparo Volador. | Los enemigos alcanzados por las flechas de Disparo Volador son empujados hacia atrás. | Repousse les ennemis touchés par des flèches de Tir Aérien. | Stößt Feinde zurück, die von Flugschuss-Pfeilen getroffen werden. | Отталкивает врагов, поражённых стрелами Полетного Выстрела. | Empurra para trás os inimigos atingidos pelas flechas do Tiro Voador. | Repele os inimigos atingidos por flechas de Tiro Voador. | Respinge i nemici colpiti dalle frecce di Tiro Volante. | Odrzuca wrogów trafionych strzałami Latającego Strzału. | Uçan Atış oklarıyla vurulan düşmanları geri iter. | Відкидає назад ворогів, уражених стрілами "Постріл у польоті". | Đẩy lùi kẻ địch bị trúng tên Phi Yến Xạ. | 비연사 화살에 적중된 적을 뒤로 밀쳐냅니다. | ผลักศัตรูที่โดนลูกธนูยิงร่อนให้ถอยหลัง |
| 316 | ,841D8CA54DD3D70360F77FA73F0BB309 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ2143008.Name | 네 번째 연꽃 | 4th Lotus | 第四の蓮華 | 第四朵莲花 | 第四朵蓮花 | El Cuarto Loto | La Cuarta Flor de Loto | Le Quatrième Lotus | Der vierte Lotos | Четвёртый Лотос | O Quarto Lótus | O Quarto Lótus | Il Quarto Loto | Czwarty Lotos | Dördüncü Lotus | Четвертий Лотос | Bông Sen Thứ Tư | 네 번째 연꽃 | บุปผาที่สี่ |
| 317 | ,C4191655474A88CE40419EA6B673EC31 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ2243001.Desc | 덫 설치 스킬의 쿨타임이 {0}% 감소하고, 덫이 즉시 설치 됩니다. | Reduces Place Trap's cooldown by {0}%, and traps are placed instantly. | トラップ設置スキルのクールダウンが{0}%減少し、トラップがすぐに設置されます。 | 安装陷阱技能的冷却时间减少{0}%,并会立即安装陷阱。 | 設置陷阱技能的冷卻時間減少{0}%,並會立即設置陷阱。 | Reduce el tiempo de reutilización de la habilidad de Colocación de Trampas en un {0}%, y las trampas se colocan instantáneamente. | Reduce el tiempo de reutilización de la habilidad de Colocación de Trampas en {0}%, y las trampas se colocan instantáneamente. | Réduit le temps de recharge de la compétence de pose de pièges de {0}%, et les pièges sont placés instantanément. | Reduziert die Abklingzeit der Fallenstell-Fähigkeit um {0}%, und Fallen werden sofort platziert. | Время восстановления навыка Установки Ловушки уменьшается на {0}%, и ловушки устанавливаются мгновенно. | Reduz o tempo de recarga da Habilidade de Armar Armadilhas em {0}%, e as armadilhas são armadas instantaneamente. | Reduz o tempo de recarga da habilidade de instalação de armadilhas em {0}%, e as armadilhas são colocadas instantaneamente. | Riduce il tempo di recupero dell'abilità di Posizionamento Trappole del {0}%, e le trappole sono posizionate istantaneamente. | Czas odnowienia umiejętności zakładania pułapek zostaje skrócony o {0}%, a pułapki są ustawiane natychmiast. | Tuzak Kurma Becerisinin bekleme süresi {0}% azalır ve tuzaklar anında kurulur. | Зменшує перезарядку навички встановлення пасток на {0}%, і пастки встановлюються миттєво. | Giảm {0}% thời gian hồi chiêu Kỹ Năng Đặt Bẫy, và bẫy được đặt ngay lập tức. | 덫 설치 스킬의 쿨타임이 {0}% 감소하고, 덫이 즉시 설치 됩니다. | ลดคูลดาวน์สกิลวางกับดัก {0}% และวางกับดักได้ทันที |
| 318 | ,31537EC74A79EFB69C86349BE8D8F584 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ2243001.Name | 덫 사냥꾼 | Trap Hunter | トラップハンター | 陷阱猎人 | 陷阱獵人 | Cazador de Trampas | Cazador de Trampas | Chasseur de Pièges | Fallenjäger | Охотник на ловушки | Caçador de Armadilhas | Caçador de Armadilhas | Cacciatore di Trappole | Łowca Pułapek | Tuzak Avcısı | Мисливець на пастки | Thợ Săn Bẫy | 덫 사냥꾼 | นักล่ากับดัก |
| 319 | ,1FBF2EA84CF6A6A2C599CDB291D58DE1 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ2343004.Desc | 단검 투척 준비 자세에서 이동 속도가 느려지지 않고, 적중 시 연계 점수 {0}점을 획득 합니다. | Movement Speed is not decreased while preparing for Throw Dagger. Grants {0} Combo Points on hit. | 短剣投げの準備姿勢で移動速度が減少しません。命中すると、連携ポイント{0}点を獲得します。 | 在投掷短剑的准备姿势中不会降低移动速度,并且命中时可获得连接分数{0}分。 | 在投擲短劍的準備姿勢中不會降低移動速度,並且命中時可獲得連鎖分數{0}分。 | La Velocidad de Movimiento no se reduce mientras se prepara para lanzar una Daga. Obtén {0} puntos de combo al impactar. | La Velocidad de Movimiento no se reduce al preparar para lanzar una Daga. Obtén {0} puntos de combo al impactar. | La Vitesse de Déplacement n'est pas réduite lors de la préparation pour lancer une Dague. Gagnez {0} points de combo en touchant. | Die Bewegungs-geschwindigkeit wird nicht verlangsamt, während man sich darauf vorbereitet, einen Dolch zu werfen. Bei einem Treffer erhält man {0} Kombo-Punkte. | Скорость Передвижения не уменьшается при подготовке к броску Кинжала. Получите {0} комбо-очков при попадании. | A Velocidade de Movimento não é reduzida enquanto prepara para lançar uma Adaga. Ganhe {0} pontos de combo ao acertar. | A Velocidade de Movimento não é reduzida enquanto se prepara para lançar uma Adaga. Ganha {0} pontos de Combo ao acertar. | La Velocità di Movimento non viene ridotta mentre si prepara a lanciare un Pugnale. Ottieni {0} punti combo al colpire. | Nie zmniejsza Szybkości Ruchu podczas przygotowania do rzutu Sztyletem. Zdobywasz {0} punktów kombinacji przy trafieniu. | Hançer fırlatma hazırlığı sırasında Hareket Hızı yavaşlamaz. İsabet ettiğinde {0} Combo Puanı kazanırsınız. | Швидкість Пересування не зменшується під час підготовки кидка Кинджала. Отримайте {0} комбінованих балів при влученні. | Tốc Độ Di Chuyển không bị giảm khi chuẩn bị ném Dao Găm. Nhận {0} điểm combo khi trúng đích. | 단검 투척 준비 자세에서 이동 속도가 느려지지 않고, 적중 시 연계 점수 {0}점을 획득 합니다. | ความเร็วเคลื่อนที่ไม่ลดลงระหว่างเตรียมขว้างกริช ได้ {0} คะแนนคอมโบเมื่อโจมตีโดน |
| 320 | ,E3EFDE1246B2082BAA2AC388BBA3B43A | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ2343004.Name | 가시 방울뱀 | Thorned Rattlesnake | トゲガラガラヘビ | 尖刺响尾蛇 | 尖刺響尾蛇 | Crótalo Espinoso | Cascabel Espinosa | Crotale Épineux | Dornen-Klapper | Шипастый Гремучник | Cascavel de Esp. | Cascavel de Esp. | Crotalo Spinoso | Grzechotnik | Dikenli Çıngırak | Шипастий гримучник | Rắn Gai | 가시 방울뱀 | งูหางกระดิ่งหนาม |
| 321 | DT_Equip,EQ2343008_Desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ2343008.Desc | 연화 스킬의 쿨타임이 {0}% 감소하고, 연꽃이 제자리에 떠 있습니다. 적중된 대상은 잠시 경직됩니다. | The Lotus Flower skill's cooldown is reduced by {0}%, and the lotus floats in place. Hit targets are briefly staggered. | 蓮華スキルのクールタイムが{0}%減少し、蓮がその場に浮かびます。的中した対象は一時的に硬直します。 | 莲华技能的冷却时间减少{0}%,莲花会浮在原地。被击中的目标会短暂僵直。 | 蓮華技能的冷卻時間減少{0}%,蓮花會浮在原地。被擊中的目標會短暫僵直。 | El enfriamiento de la habilidad Flor de loto se reduce un {0}% y el loto flota en el lugar. Los objetivos golpeados son aturdidos brevemente. | El enfriamiento de la habilidad Flor de loto se reduce un {0}% y el loto flota en el lugar. Los objetivos golpeados son aturdidos brevemente. | Le temps de recharge de la compétence Fleur de lotus est réduit de {0}%, et le lotus flotte sur place. Les cibles touchées sont brièvement étourdies. | Die Abklingzeit der Lotusblumen-Fähigkeit wird um {0}% reduziert, und der Lotus schwebt an Ort und Stelle. Getroffene Ziele werden kurzzeitig zurückgeschreckt. | Время восстановления умения Цветок лотоса уменьшается на {0}%, и лотос парит на месте. Пораженные цели ненадолго оглушаются. | O tempo de recarga da habilidade Flor de Lótus é reduzido em {0}%, e o lótus flutua no lugar. Alvos atingidos são brevemente atordoados. | O tempo de recarga da habilidade Flor de Lótus é reduzido em {0}%, e o lótus flutua no lugar. Os alvos atingidos ficam brevemente atordoados. | Il tempo di ricarica dell'abilità Fiore di Loto è ridotto del {0}% e il loto fluttua sul posto. I bersagli colpiti vengono brevemente barcollati. | Czas odnowienia umiejętności Kwiatu Lotosu jest zmniejszony o {0}%, a lotos unosi się w miejscu. Trafione cele są na chwilę oszołomione. | Lotus Çiçeği yeteneğinin bekleme süresi {0}% azalır ve lotus yerinde süzülür. Vurulan hedefler kısa süreliğine sersemler. | Час відновлення навички Квітка лотоса зменшується на {0}%, і лотос плаває на місці. Вражені цілі на мить приголомшуються. | Hồi chiêu của kỹ năng Liên Hoa giảm {0}%, và đóa sen sẽ lơ lửng tại chỗ. Mục tiêu bị trúng đòn sẽ bị choáng trong giây lát. | 연화 스킬의 쿨타임이 {0}% 감소하고, 연꽃이 제자리에 떠 있습니다. 적중된 대상은 잠시 경직됩니다. | ลดคูลดาวน์สกิลบัวบาน {0}% ดอกบัวจะลอยอยู่กับที่ เป้าหมายที่โดนจะหยุดชะงักชั่วขณะ |
| 322 | DT_Equip,EQ2343008_Name | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ2343008.Name | 등롱지기 | Lantern Keeper | 灯籠守 | 灯笼守护者 | 燈籠守護者 | Guardián de la Linterna | Guardián de la Linterna | Gardien de la Lanterne | Laternenwächter | Хранитель Фонаря | Guardião da Lanterna | Guardião da Lanterna | Custode della Lanterna | Strażnik Latarni | Fener Bekçisi | Хранитель Ліхтаря | Người Giữ Đèn | 등롱지기 | ผู้ดูแลโคม |
| 323 | ,B6F57B0C4AD16576FF73239546F3796D | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ3030300.Desc | 치명타 확률이 증가하며, 검을 휘두를 때 이동 속도가 소폭 증가합니다 | Increases Critical Hit Rate and slightly increases Movement Speed when swinging a sword. | クリティカル率が増加し、剣を振るう際の移動速度がわずかに増加します | 暴击率增加,挥剑时移动速度小幅增加。 | 暴擊率增加,揮劍時移動速度小幅增加。 | La probabilidad de golpe crítico aumenta y la velocidad de movimiento se incrementa ligeramente al blandir la espada. | La probabilidad de golpe crítico aumenta, y la velocidad de movimiento aumenta ligeramente al blandir la espada. | La chance de coup critique est augmentée et la vitesse de déplacement augmente légèrement lors du maniement de l'épée. | Die Chance auf kritische Treffer wird erhöht, und die Bewegungsgeschwindigkeit steigt leicht, wenn das Schwert geschwungen wird. | Шанс критического удара увеличивается, и скорость передвижения немного увеличивается при взмахе мечом. | A chance de acerto crítico é aumentada e a velocidade de movimento aumenta ligeiramente ao balançar a espada. | A chance de acerto crítico é aumentada, e a velocidade de movimento aumenta ligeiramente ao balançar a espada. | La probabilità di colpo critico è aumentata e la velocità di movimento aumenta leggermente quando si brandisce la spada. | Szansa na trafienie krytyczne wzrasta, a szybkość poruszania się nieznacznie zwiększa się podczas wymachiwania mieczem. | Kritik vuruş şansı artar ve kılıcı sallarken hareket hızı hafifçe artar. | Шанс критичного удару збільшується, а швидкість руху трохи підвищується під час розмахування мечем. | Tăng cơ hội đánh chí mạng và tốc độ di chuyển tăng nhẹ khi vung kiếm. | 치명타 확률이 증가하며, 검을 휘두를 때 이동 속도가 소폭 증가합니다 | เพิ่มอัตราคริติคอล และเพิ่มความเร็วเคลื่อนที่เล็กน้อยขณะแกว่งดาบ |
| 324 | ,CE78AD3A4570E7EAF3E756AFF38198AB | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ3043003.Desc | 깊게 찌르기가 적에게 적중하거나 문을 파괴하면 소모된 마나의 {0}%를 돌려 받습니다. | Deep Thrust refunds {0}% Mana on hit or breaking doors. | 「深突き」が敵に命中するか扉を破壊すると、消費MPの{0}%が戻る | “深度突刺”命中敌人或打破门时返还{0}%的法力值 | 「深度突刺」命中敵人或打破門時返還{0}%的法力值 | Estocada Profunda' devuelve {0}% de Maná al golpear. | Estocada Profunda' devuelve {0}% de Maná al golpear. | Percée Profonde' rend {0}% de Mana si elle touche. | Tiefer Stoß' erstattet {0}% Mana bei Treffer. | «Глубокий выпад» вернет {0}% маны при ударе. | Estocada Profunda' devolve {0}% de Mana ao atingir. | Estocada Profunda' devolve {0}% de Mana ao atingir. | Affondo Profondo' rimborsa {0}% di Mana se colpisce. | Głębokie Pchnięcie' zwraca {0}% Many przy trafieniu. | Derin Saplama' isabet ettiğinde {0}% Mana iade eder. | Глибокий випад повертає {0}% мани при ударі. | Đâm Sâu' hoàn lại {0}% Mana khi trúng hoặc phá cửa. | 깊게 찌르기가 적에게 적중하거나 문을 파괴하면 소모된 마나의 {0}%를 돌려 받습니다. | การแทงลึกจะคืนมานา {0}% เมื่อโจมตีโดนศัตรูหรือทำลายประตู |
| 325 | ,0CE96A67483F30EE248E099DBBB978EB | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ3043003.Name | 끝없는 파괴의 얼굴 | Face of Endless Destruction | 果てない破壊の顔 | 无尽的破坏脸孔 | 無盡的破壞臉孔 | Rostro de Ruina | Rostro de Ruina | Visage de Ruine | Antlitz der Zerst. | Лик разрушения | Face da Destruição | Rosto da Destruição | Volto Distruzione | Oblicze Zniszcz. | Yıkım Sureti | Лик руйнації | Mặt Hủy Diệt | 끝없는 파괴의 얼굴 | ใบหน้าแห่งการทำลายล้างอันไม่สิ้นสุด |
| 326 | ,E5556E4845B82E58F789F3BE7FD32420 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ3043005.Desc | 방패 방어 상공 시 다음 둔기 공격은 {0}%의 추가 피해를 줍니다. | Upon successful Shield Block, the next Mace attack deals {0}% additional damage. | 盾防御成功時、次の鈍器攻撃は{0}%の追加ダメージを与える。 | 成功格挡时,下次钝器攻击造成{0}%的额外伤害。 | 成功格擋時,下次鈍器攻擊造成{0}%的額外傷害。 | Al bloquear con el escudo con éxito, el siguiente ataque de maza inflige un {0}% de daño adicional. | Al bloquear con el escudo con éxito, el siguiente ataque de maza inflige {0}% de daño adicional. | En cas de Blocage de Bouclier réussi, la prochaine attaque de masse inflige {0}% de dégâts supplémentaires. | Bei erfolgreicher Schildblockade verursacht der nächste Streitkolbenangriff {0}% zusätzlichen Schaden. | При успешном «Блоке щитом» следующая атака булавой наносит {0}% дополнительного урона. | Ao bloquear com o Escudo com sucesso, o próximo ataque de Maça causa {0}% de dano adicional. | Ao bloquear com o Escudo com sucesso, o próximo ataque de Maça causa {0}% de dano adicional. | Dopo un blocco con scudo riuscito, il prossimo attacco con mazza infligge {0}% di danno aggiuntivo. | Po udanym Bloku Tarczą następny atak buławą zadaje {0}% dodatkowych obrażeń. | Kalkan Bloğu başarılı olduğunda, bir sonraki Gürz saldırısı {0}% ek hasar verir. | При успішному блоці щитом наступна атака булавою завдає {0}% додаткової шкоди. | Khi Khiên Chắn thành công, đòn tấn công bằng Chùy tiếp theo gây thêm {0}% sát thương. | 방패 방어 성공 시 다음 둔기 공격은 {0}%의 추가 피해를 줍니다. | เมื่อป้องกันด้วยโล่สำเร็จ การโจมตีด้วยกระบองครั้งถัดไปจะสร้างความเสียหายเพิ่มเติม {0}% |
| 327 | ,8BAB79944EE7404EDD270F811CA11B96 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ3043005.Name | 격퇴의 관 | Crown of Repulsion | 撃退の冠 | 击退之冠 | 擊退之冠 | Corona de Repulsión | Corona de Repulsión | Couronne de Répulsion | Krone der Abweisung | Корона Отторжения | Coroa da Repulsão | Coroa da Repulsão | Corona del Respinto | Korona Odstraszenia | Uzaklaştırma Tacı | Корона Відторгнення | Vương Miện Đẩy Lùi | 격퇴의 관 | มงกุฎแห่งการขับไล่ |
| 328 | ,D96720EC485E5175AA2BFABC426A918C | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ3130310.Desc | 무기의 물리 피해가 크게 증가하는 대신, 공격 중 이동할 수 없습니다 | Greatly increases the weapon's Physical Damage, but you cannot move while attacking. | 武器の物理ダメージが大幅に増加する代わりに、攻撃中は移動できません | 武器的物理伤害大幅增加,但攻击时无法移动。 | 武器的物理傷害大幅增加,但攻擊時無法移動。 | En lugar de aumentar significativamente el daño físico del arma, no puedes moverte durante un ataque. | El daño físico del arma aumenta significativamente, pero no puedes moverte durante el ataque. | Au lieu d'augmenter considérablement les dégâts physiques de l'arme, vous ne pouvez pas vous déplacer pendant l'Attaquer. | Statt den physischen Schaden der Waffe signifikant zu erhöhen, kannst du dich während des Angriffs nicht bewegen. | Вместо значительного увеличения физического урона оружия, вы не можете двигаться во время атаки. | Em vez de aumentar significativamente o dano físico da arma, você não pode se mover durante um ataque. | Em vez de aumentar significativamente o dano físico da arma, não podes mover-te durante um ataque. | Invece di aumentare significativamente il danno fisico dell'arma, non puoi muoverti durante un Attacca. | Zamiast znacznie zwiększać obrażenia fizyczne broni, nie można poruszać się podczas ataku. | Silahın fiziksel hasarı önemli ölçüde artar, ancak saldırı sırasında hareket edemezsiniz. | Замість того, щоб суттєво збільшити фізичний урон зброї, ви не можете рухатися під час атаки. | Thay vì tăng đáng kể sát thương vật lý của vũ khí, bạn không thể di chuyển trong khi tấn công. | 무기의 물리 피해가 크게 증가하는 대신, 공격 중 이동할 수 없습니다 | เพิ่มความเสียหายกายภาพของอาวุธอย่างมาก แต่เคลื่อนที่ไม่ได้ขณะโจมตี |
| 329 | ,03EA7B044630A053A93842A9C9444ED2 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ3230320.Desc | 마법 공격력이 감소하는 대신 물리 피해량과 힘이 상승합니다 | Decreases Magical Damage but increases Physical Damage and Strength. | 魔法ダメージが減少する代わりに、物理ダメージと力が上昇します | 魔法伤害减少,但物理伤害和力量提升。 | 魔法傷害減少,但物理傷害和力量提升。 | En lugar de reducir el poder de ataque mágico, aumenta el daño físico y la fuerza. | En lugar de reducir el poder de ataque mágico, aumenta el daño físico y la fuerza. | Au lieu de diminuer la puissance d'attaque magique, cela augmente les dégâts physiques et la force. | Statt die magische Angriffskraft zu verringern, erhöht es den physischen Schaden und die Stärke. | Вместо снижения магической атаки увеличивается физический урон и сила. | Em vez de diminuir o poder de ataque mágico, aumenta o dano físico e a força. | Em vez de diminuir o poder de ataque mágico, aumenta o dano físico e a força. | Invece di diminuire la potenza d'attacco magico, aumenta il danno fisico e la forza. | Zamiast zmniejszać moc ataku magicznego, zwiększa obrażenia fizyczne i siłę. | Büyü saldırı gücü azalırken, fiziksel hasar ve güç artar. | Замість зменшення магічної атаки, збільшується фізичний урон та сила. | Thay vì giảm sức mạnh tấn công phép, nó tăng sát thương vật lý và sức mạnh. | 마법 공격력이 감소하는 대신 물리 피해량과 힘이 상승합니다 | ลดความเสียหายเวทมนตร์ แต่เพิ่มความเสียหายกายภาพและพลัง |
| 330 | ,8E761DBA4D164E658F38BDB7CD0DCCF9 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ3243000.Desc | 도발 사용 시 생명력의 {0}%의 보호막을 생성합니다. | When Taunt is used, creates a shield equal to {0}% of Health Points. | 挑発使用時、生命力の{0}%の保護膜を生成する。 | 使用嘲讽时,生成生命值{0}%的护盾。 | 使用嘲諷時,生成生命值{0}%的護盾。 | Al usar Provocar, crea un escudo equivalente al {0}% de los Puntos de Vida. | Al usar Provocar, crea un escudo equivalente al {0}% de los Puntos de Vida. | Lorsque Provocation est utilisée, crée un bouclier égal à {0}% des Points de Vie. | Bei Einsatz von Spott wird ein Schild in Höhe von {0}% der Lebenspunkte erzeugt. | При использовании «Провокации» создает щит в размере {0}% от ОЗ. | Ao usar Provocar, cria um escudo igual a {0}% dos Pontos de Vida. | Ao usar Provocar, cria um escudo igual a {0}% dos Pontos de Vida. | Quando Provocazione viene usata, crea uno scudo pari al {0}% dei Punti Vita. | Po użyciu Prowokacji tworzy tarczę równą {0}% punktów życia. | Sataşma kullanıldığında, Can Puanının {0}%'i kadar bir kalkan oluşturur. | При використанні «Провокації» створює щит, що дорівнює {0}% від очок здоров'я. | Khi sử dụng Khiêu Khích, tạo một lá chắn bằng {0}% Máu. | 도발 사용 시 체력의 {0}%의 보호막을 생성합니다. | เมื่อใช้ยั่วยุ จะสร้างโล่ป้องกัน {0}% ของพลังชีวิต |
| 331 | ,7EFA849C4B85F99853B70CA66D1A1719 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ3243000.Name | 사자의 수호 | Lion's Protection | 獅子の守護 | 狮子的守护 | 獅子的守護 | Guardia del León | Guardia del León | Garde du Lion | Wache des Löwen | Защита Льва | Proteção do Leão | Guardião do Leão | Guardia del Leone | Ochraniacz Lwa | Aslanın Muhafızı | Захист лева | Thủ Hộ của Sư Tử | 사자의 수호 | การพิทักษ์ของสิงโต |
| 332 | ,967B19234764E5A4012054873104C243 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ3243005.Desc | 신청한 빛 스킬이 {0}초 동안 면역효과를 제공합니다. | Holy Light provides an immunity effect for {0} seconds. | 神聖な光スキルが{0}秒間免疫効果を提供する。 | 神圣之光技能提供{0}秒的免疫效果。 | 神聖之光技能提供{0}秒的免疫效果。 | La Luz Sagrada proporciona un efecto de inmunidad durante {0} segundos. | Luz Sagrada proporciona un efecto de inmunidad durante {0} segundos. | Lumière Sacrée offre un effet d'immunité pendant {0} secondes. | Heiliges Licht gewährt einen Immunitätseffekt für {0} Sekunden. | Навык «Святой свет» обеспечивает эффект иммунитета на {0} сек. | Luz Sagrada fornece um efeito de imunidade por {0} segundos. | Luz Sagrada proporciona um efeito de imunidade durante {0} segundos. | Luce Sacra fornisce un effetto immunità per {0} secondi. | Święte Światło zapewnia efekt odporności na {0} sekund. | Kutsal Işık yeteneği {0} saniye boyunca bağışıklık etkisi sağlar. | Навичка «Святе світло» надає ефект імунітету на {0} секунд. | Kỹ năng Ánh Sáng Thần Thánh cung cấp hiệu ứng miễn nhiễm trong {0} giây. | 신성한 빛 스킬이 {0}초 동안 면역효과를 제공합니다. | สกิลแสงศักดิ์สิทธิ์จะมอบผลภูมิคุ้มกันนาน {0} วินาที |
| 333 | ,E182B4FA412BCBCC4F86FF907B9F2D87 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ3243005.Name | 존엄의 손길 | Touch of Dignity | 尊厳の手 | 尊严之手 | 尊嚴之手 | Toque de Dignidad | Toque de Dignidad | Toucher de Dignité | Würdevolle Berührung | Прикосновение Достоинства | Toque de Dignidade | Toque de Dignidade | Tocco di Dignità | Dotyk Godności | Asaletin Dokunuşu | Дотик Гідності | Cái Chạm Của Phẩm Giá | 존엄의 손길 | สัมผัสแห่งศักดิ์ศรี |
| 334 | ,29EEF34342F712DDB992EB923D5A84DE | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ3330330.Desc | 무기의 물리 피해량이 감소하는 대신, 장착 시 생명력이 증가합니다 | Decreases the weapon's Physical Damage, but increases Health when equipped. | 武器の物理ダメージが減少する代わりに、装備時にHPが増加します | 武器的物理伤害减少,但装备时生命值增加。 | 武器的物理傷害減少,但裝備時生命值增加。 | En lugar de disminuir el daño físico del arma, la salud aumenta al Equipar. | En lugar de disminuir el daño físico del arma, la salud aumenta al equiparla. | Au lieu de diminuer les dégâts physiques de l'arme, la santé augmente lorsqu'elle est équipée. | Statt den physischen Schaden der Waffe zu verringern, erhöht sich die Gesundheit beim Ausrüsten. | Вместо снижения физического урона оружия, при экипировке увеличивается здоровье. | Em vez de diminuir o dano físico da arma, a vida aumenta quando equipada. | Em vez de diminuir o dano físico da arma, a saúde aumenta quando equipada. | Invece di diminuire il danno fisico dell'arma, la salute aumenta quando Equipaggia. | Zamiast zmniejszać obrażenia fizyczne broni, zdrowie zwiększa się po Wyposaż. | Silahın fiziksel hasarı azalırken, Kuşanıldığında sağlık artar. | Замість зменшення фізичного урону зброї, здоров'я збільшується при спорядженні. | Thay vì giảm sát thương vật lý của vũ khí, sinh lực tăng lên khi Trang Bị. | 무기의 물리 피해량이 감소하는 대신, 장착 시 생명력이 증가합니다 | ลดความเสียหายกายภาพของอาวุธ แต่เพิ่มพลังชีวิตเมื่อสวมใส่ |
| 335 | ,0BF8B0124E4F1E04ABE7B0AE6AEB7145 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ3430340.Desc | 장착 시 최대 마나가 증가합니다 | Increases Max Mana when equipped. | 装備時、最大MPが増加 | 装备时增加最大法力值 | 裝備時增加最大法力值 | Aumenta el Maná Máx. al equipar. | Aumenta el Maná Máx. al equipar. | Augmente le Mana max une fois équipé. | Erhöht max. Mana beim Ausrüsten. | Увеличивает макс. ману, когда надето. | Aumenta Mana Máx. ao equipar. | Aumenta Mana Máx. ao equipar. | Aumenta il Mana massimo se equipaggiato. | Zwiększa Maks. Manę po założeniu. | Kuşanıldığında Maksimum Mana artar. | Збільшує макс. ману, коли споряджено. | Tăng Mana tối đa khi trang bị. | 장착 시 최대 마나가 증가합니다 | เพิ่มมานาสูงสุดเมื่อสวมใส่ |
| 336 | ,C9461D03495314181E12AA817A355329 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ3530350.Desc | 무기의 물리 피해량이 감소하는 대신, 장착 시 마나 회복량이 대폭 증가합니다 | Equipping greatly increases Mana Regen, but lowers Phys. Damage. | 武器の物理ダメージが減少する代わりに、装備時MP回復量が大幅に増加 | 装备后物理伤害会降低,但法力恢复量将大幅增加 | 裝備後物理傷害會降低,但法力恢復量將大幅增加 | Al equipar, aumenta mucho la Regen. de Maná, pero reduce el Daño Fís. | Al equipar, aumenta mucho la Regen. de Maná, pero reduce el Daño Fís. | Équiper augmente la Régén. de Mana, mais réduit les Dégâts Phys. | Ausrüsten: Mana-Regen. stark erhöht, aber Physischer Schaden ↓. | Снаряжение: Реген. маны ↑, Физ. урон ↓. | Equipar: Aumenta Regen. de Mana, mas diminui Dano Fís. | Equipar: Aumenta Regen. de Mana, mas diminui Dano Fís. | Equipaggiare: Aumenta Rigenerazione Mana, ma riduce Danno Fisico. | Wyposażenie: Zwiększa Regenerację Many, ale zmniejsza Obraż. Fiz. | Kuşanmak Mana Yenilenmesini büyük ölçüde artırır, Fiziksel Hasarı azaltır. | Спорядження: Реген. мани ↑, Фіз. шкода ↓. | Trang bị: Tăng mạnh Hồi Mana, nhưng giảm Sát thương vật lý. | 무기의 물리 피해량이 감소하는 대신, 장착 시 마나 회복량이 대폭 증가합니다 | เพิ่มการฟื้นฟูมานาอย่างมากเมื่อสวมใส่ แต่ลดความเสียหายกายภาพ |
| 337 | DT_Equip,EQ3630360.desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ3630360.Desc | 모든 능력치가 감소하는 대신 판매 가격이 상승합니다. | All stats are reduced, but the selling price increases. | 全ての能力値が減少する代わりに、売却価格が上昇します。 | 所有属性降低,但出售价格提高。 | 所有屬性降低,但出售價格提高。 | Todas las estadísticas se reducen, pero el precio de venta aumenta. | Todas las estadísticas se reducen, pero el precio de venta aumenta. | Toutes les statistiques sont réduites, mais le prix de vente augmente. | Alle Werte werden reduziert, aber der Verkaufspreis steigt. | Все характеристики снижены, но цена продажи увеличена. | Todos os atributos são reduzidos, mas o preço de venda aumenta. | Todos os atributos são reduzidos, mas o preço de venda aumenta. | Tutte le statistiche sono ridotte, ma il prezzo di vendita aumenta. | Wszystkie statystyki są zmniejszone, ale cena sprzedaży wzrasta. | Tüm istatistikler azalır, ancak satış fiyatı artar. | Усі характеристики знижені, але ціна продажу збільшена. | Tất cả chỉ số đều giảm, nhưng giá bán tăng. | 모든 능력치가 감소하는 대신 판매 가격이 상승합니다. | สแตททั้งหมดลดลง แต่ราคาขายเพิ่มขึ้น |
| 338 | DT_Equip,EQ6030600.desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ6030600.Desc | 장착 시 치명타 확률이 증가합니다 | Increases Critical Hit Rate when equipped. | 装備時、クリティカル率が増加します | 装备时暴击率提高 | 裝備時暴擊率提高 | Aumenta la Probabilidad de Golpe Crítico al equiparlo. | Aumenta la Probabilidad de Golpe Crítico al equiparlo. | Augmente le Taux de Coup Critique une fois équipé. | Erhöht die kritische Trefferquote, wenn ausgerüstet. | Увеличивает шанс критического удара, когда экипирован. | Aumenta a Chance de Acerto Crítico quando equipado. | Aumenta a Taxa de Acerto Crítico quando equipado. | Aumenta la Probabilità di Colpo Critico quando equipaggiato. | Zwiększa szansę na trafienie krytyczne po założeniu. | Takıldığında Kritik Vuruş Oranını artırır. | Збільшує шанс критичного удару, коли екіпіровано. | Tăng Tỷ Lệ Chí Mạng khi trang bị. | 장착 시 치명타 확률이 증가합니다 | เพิ่มอัตราคริติคอลเมื่อสวมใส่ |
| 339 | DT_Equip,EQ6130610.desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ6130610.Desc | 갑옷의 내구도가 대폭 증가합니다 | Greatly increases armor durability. | 鎧の耐久度が大幅に増加します | 盔甲耐久度大幅提高 | 盔甲耐久度大幅提高 | Aumenta considerablemente la durabilidad de la armadura. | Aumenta considerablemente la durabilidad de la armadura. | Augmente considérablement la durabilité de l'armure. | Erhöht die Rüstungshaltbarkeit erheblich. | Значительно увеличивает прочность брони. | Aumenta muito a durabilidade da armadura. | Aumenta muito a durabilidade da armadura. | Aumenta notevolmente la durabilità dell'armatura. | Znacznie zwiększa wytrzymałość zbroi. | Zırh dayanıklılığını büyük ölçüde artırır. | Значно збільшує міцність броні. | Tăng mạnh độ bền của giáp. | 갑옷의 내구도가 대폭 증가합니다 | เพิ่มความทนทานของชุดเกราะอย่างมาก |
| 340 | DT_Equip,EQ6230620.desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ6230620.Desc | 장착 시 힘과 물리 피해가 증가합니다 | Increases Strength and Physical Damage when equipped. | 装備時、力と物理ダメージが増加します | 装备时力量和物理伤害提高 | 裝備時力量和物理傷害提高 | Aumenta la Fuerza y el Daño Físico al equiparlo. | Aumenta la Fuerza y el Daño Físico al equiparlo. | Augmente la Force et les Dégâts Physiques une fois équipé. | Erhöht Stärke und physischen Schaden, wenn ausgerüstet. | Увеличивает силу и физический урон, когда экипирован. | Aumenta a Força e o Dano Físico quando equipado. | Aumenta a Força e o Dano Físico quando equipado. | Aumenta Forza e Danno Fisico quando equipaggiato. | Zwiększa Siłę i Obrażenia Fizyczne po założeniu. | Takıldığında Güç ve Fiziksel Hasarı artırır. | Збільшує силу та фізичну шкоду, коли екіпіровано. | Tăng Sức Mạnh và Sát Thương Vật Lý khi trang bị. | 장착 시 힘과 물리 피해가 증가합니다 | เพิ่มพลังและพลังโจมตีกายภาพเมื่อสวมใส่ |
| 341 | DT_Equip,EQ6330630.desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ6330630.Desc | 장착 시 생명력 최대치가 증가합니다 | Increases maximum Health when equipped. | 装備時、最大生命力が増加します | 装备时最大生命值提高 | 裝備時最大生命值提高 | Aumenta la Vida máxima al equiparlo. | Aumenta la Vida máxima al equiparlo. | Augmente la Vie maximale une fois équipé. | Erhöht das maximale Leben, wenn ausgerüstet. | Увеличивает максимальное здоровье, когда экипирован. | Aumenta a Vida máxima quando equipado. | Aumenta a Vida máxima quando equipado. | Aumenta la Salute massima quando equipaggiato. | Zwiększa maksymalne Zdrowie po założeniu. | Takıldığında maksimum Canı artırır. | Збільшує максимальне здоров'я, коли екіпіровано. | Tăng Máu tối đa khi trang bị. | 장착 시 생명력 최대치가 증가합니다 | เพิ่มพลังชีวิตสูงสุดเมื่อสวมใส่ |
| 342 | DT_Equip,EQ6430640.desc | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Equip.DT_Equip.EQ6430640.Desc | 방어력이 감소하는 대신, 장착 시 이동 속도가 증가합니다 | Decreases Defense, but increases Movement Speed when equipped. | 防御力が減少する代わりに、装備時、移動速度が増加します | 防御力降低,但装备时移动速度提高 | 防禦力降低,但裝備時移動速度提高 | Reduce la Defensa, pero aumenta la Velocidad de Movimiento al equiparlo. | Disminuye la Defensa, pero aumenta la Velocidad de Movimiento al equiparlo. | Diminue la Défense, mais augmente la Vitesse de Déplacement une fois équipé. | Verringert die Verteidigung, aber erhöht die Bewegungsgeschwindigkeit, wenn ausgerüstet. | Снижает защиту, но увеличивает скорость передвижения, когда экипирован. | Diminui a Defesa, mas aumenta a Velocidade de Movimento quando equipado. | Diminui a Defesa, mas aumenta a Velocidade de Movimento quando equipado. | Diminuisce la Difesa, ma aumenta la Velocità di Movimento quando equipaggiato. | Zmniejsza Obronę, ale zwiększa Szybkość Ruchu po założeniu. | Savunmayı azaltır, ancak takıldığında Hareket Hızını artırır. | Знижує захист, але збільшує швидкість руху, коли екіпіровано. | Giảm Phòng Thủ, nhưng tăng Tốc Độ Di Chuyển khi trang bị. | 방어력이 감소하는 대신, 장착 시 이동 속도가 증가합니다 | ลดพลังป้องกัน แต่เพิ่มความเร็วเคลื่อนที่เมื่อสวมใส่ |
| 343 | ,446F579640668FBF3973DD9145F7DA27 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Event.DT_Event.EV01.Desc | 매일 획득하는 출석 선물! | A daily attendance gift! | 毎日もらえる出席プレゼント! | 每日签到礼物! | 每日簽到禮物! | ¡Recompensas diarias por asistencia! | ¡Recompensas diarias por asistencia! | Récompenses de présence quotidiennes ! | Tägliche Anwesenheitsbelohnungen! | Ежедневные подарки за посещение! | Recompensas diárias de presença! | Recompensas diárias de presença! | Ricompense giornaliere di presenza! | Codzienne nagrody za obecność! | Günlük katılım ödülleri! | Щоденні подарунки за відвідування! | Phần thưởng điểm danh hàng ngày! | 매일 획득하는 출석 선물! | ของขวัญเช็คชื่อประจำวัน! |
| 344 | ,57886B85414E4DB3656BDEB435FBAF52 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Event.DT_Event.EV01.Name | 출석 이벤트 | Attendance Event | 出席イベント | 签到活动 | 簽到活動 | Evento de Asistencia | Evento de Asistencia | Événement de Présence | Anwesenheits-event | Событие за Вход | Evento de Presença | Evento de Presença | Evento di Presenza | Wydarzenie za Obecność | Katılım Etkinliği | Подія за Вхід | Sự Kiện Điểm Danh | 출석 이벤트 | กิจกรรมเช็คชื่อ |
| 345 | ,D932691C4460770E96E491B3739E1FF5 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Event.DT_Event.EV02.Desc | 매일 함께 한 소중한 시간을 기념해 선물을 드립니다. | A gift to celebrate your dedicated playtime every day. | 毎日一緒に過ごした大切な時間を記念して、プレゼントを差し上げます。 | 为了纪念每天在一起的宝贵时间,我们为您准备了礼物。 | 為了紀念每天在一起的寶貴時間,我們為您準備了禮物。 | Conmemora el tiempo precioso que pasas cada día con un regalo. | Celebra el tiempo valioso que pasamos juntos cada día con un regalo. | Célébrez le temps précieux passé ensemble chaque jour avec un cadeau. | Jeden Tag, um die kostbare gemeinsame Zeit zu würdigen, gibt es ein Geschenk. | Отметьте драгоценное время, проведённое вместе каждый день, подарком. | Comemore o tempo precioso passado juntos todos os dias com um presente. | Comemore o tempo precioso passado juntos todos os dias com um presente. | Celebra il tempo prezioso trascorso insieme ogni giorno con un regalo. | Uczcij codziennie spędzony wspólnie cenny czas prezentem. | Birlikte geçirilen değerli zamanları her gün bir hediye ile anın. | Щодня даруємо вам подарунок на честь проведеного разом часу. | Kỷ niệm thời gian quý giá đã cùng nhau trải qua mỗi ngày bằng một món quà. | 매일 함께 한 소중한 시간을 기념해 선물을 드립니다. | ของขวัญเพื่อฉลองเวลาเล่นเกมอันมีค่าของคุณทุกวัน |
| 346 | ,3007FE7842F72EDBBD3DE2B0BA6682E0 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Event.DT_Event.EV02.Name | 집중 플레이 이벤트 | Playtime Event | 集中プレイイベント | 在线时长活动 | 在線時長活動 | Evento de Tiempo de Juego | Evento de Juego Concentrado | Événement de Temps de Jeu | Spielzeit-Event | Игровое Событие | Evento de Tempo de Jogo | Evento de Tempo de Jogo | Evento a Tempo | Wydarzenie za Czas Gry | Oyun Süresi Etkinliği | Ігрова Подія | Sự Kiện Giờ Chơi | 집중 플레이 이벤트 | กิจกรรมเวลาเล่น |
| 347 | ,616D14E246E303FFA11D108D4AEA33B6 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Event.DT_Event.EV03.TextBannerName | <Blue_L>일일</><Blue2_M>미션</> | <Blue_L>Daily</><Blue2_M>Mission</> | <Blue_L>デイリー</><Blue2_M>ミッション</> | <Blue_L>每日</><Blue2_M>任务</> | <Blue_L>每日</><Blue2_M>任務</> | <Blue_L>Diario</><Blue2_M>Misión</> | <Blue_L>Diaria</><Blue2_M>Misión</> | <Blue_L>Quotidien</><Blue2_M>Mission</> | <Blue_L>Täglich</><Blue2_M>Mission</> | <Blue_L>Ежедневная</><Blue2_M>Миссия</> | <Blue_L>Diário</><Blue2_M>Missão</> | <Blue_L>Missão</><Blue2_M>Diária</> | <Blue_L>Giornaliero</><Blue2_M>Missione</> | <Blue_L>Dzienna</><Blue2_M>Misja</> | <Blue_L>Günlük</><Blue2_M>Görev</> | <Blue_L>Щоденне</><Blue2_M>Завдання</> | <Blue_L>Nhiệm vụ</><Blue2_M>Hàng ngày</> | <Blue_L>일일</><Blue2_M>미션</> | <Blue_L>ภารกิจ</><Blue2_M>รายวัน</> |
| 348 | ,014D1503480FB053D335E498B7822CBA | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Event.DT_Event.EV04.TextBannerName | <Purple2_L>시즌 여정</> | <Purple2_L>Season Journey</> | <Purple2_L>シーズンジャーニー</> | <Purple2_L>赛季之旅</> | <Purple2_L>賽季之旅</> | <Purple2_L>Viaje de Temporada</> | <Purple2_L>Viaje de Temporada</> | <Purple2_L>Voyage de Saison</> | <Purple2_L>Saisonreise</> | <Purple2_L>Путешествие сезона</> | <Purple2_L>Jornada da Temporada</> | <Purple2_L>Jornada da Temporada</> | <Purple2_L>Percorso della Stagione</> | <Purple2_L>Podróż Sezonu</> | <Purple2_L>Sezon Yolculuğu</> | <Purple2_L>Сезонна подорож</> | <Purple2_L>Hành trình Mùa giải</> | <Purple2_L>시즌 여정</> | <Purple2_L>เส้นทางซีซัน</> |
| 349 | ,00824BAA45C579B08C74BAB75F4C3686 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Event.DT_Event.EV05.Name | 아이오스의 용사 | Champion of Aios | アイオスの勇者 | 艾奥斯勇士 | 艾奧斯勇士 | Campeón de Aios | Campeón de Aios | Champion d'Aios | Champion von Aios | Защитник Айос | Campeão de Aios | Campeão de Aios | Campione di Aios | Czempion Aios | Aios'un Şampiyonu | Захисник Айос | Dũng Sĩ Của Aios | 아이오스의 용사 | แชมเปี้ยนแห่งไอออส |
| 350 | ,83B570974B1F51B473EB4BADABB6C6C7 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Event.DT_Event.EV06.Name | 스콜라 에퀘스테르 | Schola Equestris | スコラ・エクエステル | 斯科拉·埃克奎斯特 | 斯科拉·埃克奎斯特 | Escuela Ecuestre | Schola Equester | Schola Equester | Schola Equester | Schola Equester | Escola Equestre | Escola Equestre | Scuola Equestre | Szkoła Jeździecka | Schola Equester | Школа Еквестер | Trường Kỵ sĩ | 스콜라 에퀘스테르 | สโกลา เอเควสทริส |
| 351 | ,BEEE5FBA4B9F8536F3695A9BC3621893 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Event.DT_Event.EV07.Name | 아틀리에 오넬 | Atelier O'nell | アトリエ・オネル | 奥奈尔工作室 | 奧奈爾工作室 | Taller O'nell | Taller O'nell | Atelier O'nell | Atelier O'nell | Ателье О'нелл | Ateliê O'nell | Ateliê O'nell | Atelier O'nell | Atelier O'nell | Atölye O'nell | Ательє О'нелл | Xưởng O'nell | 아틀리에 오넬 | ออ'เนล อะทิลิเยร์ |
| 352 | ,7B47AF974750E96CD379659302758FAE | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Event.DT_Event.EV08.Name | 핫 타임 이벤트 | Fever Time Event | フィーバータイムイベント | 黄金时间活动 | 黃金時間活動 | Evento de Hora de Bonificación | Evento de Hora de Bonificación | Événement Heure Bonus | Bonus-Stunden-Event | Событие "Счастливый час" | Evento Hora do Bônus | Evento Hora do Bônus | Evento Ora Bonus | Wydarzenie Godzina Bonusów | Bonus Saati Etkinliği | Подія «Щаслива година» | Sự Kiện Giờ Vàng | 핫 타임 이벤트 | กิจกรรมช่วงไข้สูง |
| 353 | ,B51917EF488F4971AFE62393F9C55F34 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Event.DT_Event.EV09.Desc | 7일간 함께 하는 출석 선물! | 7 Days of Attendance Gifts! | 7日間の出席プレゼント! | 7日签到赠礼! | 7日簽到贈禮! | ¡Regalos por 7 días de asistencia! | ¡Regalos de asistencia por 7 días! | Cadeaux de présence sur 7 jours ! | 7 Tage Anwesenheitsgeschenke! | Подарки за 7 дней посещения! | 7 Dias de Presentes por Presença! | 7 Dias de Presentes por Presença! | Regali di presenza per 7 giorni! | Prezenty za 7 dni obecności! | 7 Günlük Katılım Hediyeleri! | 7 днів подарунків за відвідування! | Quà Điểm Danh 7 Ngày! | 7일간 함께 하는 출석 선물! | ของขวัญเช็คชื่อ 7 วัน! |
| 354 | ,AA08289145E269CA74AA9EB7C8E55731 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Event.DT_Event.EV09.Name | 초보자 출석 이벤트 | Rookie Event | 初心者出席イベント | 新手签到活动 | 新手簽到活動 | Evento Novato | Evento Novato | Événement Débutant | Anfänger-Event | Ивент для новичков | Evento Iniciante | Evento Iniciante | Evento Principiante | Wydarzenie dla początkujących | Yeni Başlayanlar Etkinliği | Подія для початківців | Sự kiện dành cho người mới | 초보자 출석 이벤트 | กิจกรรมเช็คชื่อสำหรับมือใหม่ |
| 355 | ,B3E391E941E988843BE35CBE0085E623 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Event.DT_Event.EV10.Name | 트로피컬 버닝 | Tropical Burning | トロピカル・バーニング | 热带燃烧 | 熱帶燃燒 | Quemazón Tropical | Quemazón Tropical | Brûlure Tropicale | Tropisches Brennen | Тропическое Горение | Queimada Tropical | Queima Tropical | Arsione Tropicale | Tropikalne Płomienie | Tropikal Yanış | Тропічне Горіння | Nhiệt Đới Rực Cháy | 트로피컬 버닝 | ร้อนระอุเขตร้อน |
| 356 | ,97BFE5404F71E881F45EEB817F3B9814 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO100101.Name | 명예의 기사 | Knight of Honor | 名誉の騎士 | 名誉骑士 | 榮譽騎士 | Caballero de Honor | Caballero de Honor | Chevalier d'Honneur | Ritter der Ehre | Рыцарь Чести | Cavaleiro da Honra | Cavaleiro da Honra | Cavaliere d'Onore | Rycerz Honoru | Onur Şövalyesi | Лицар Честі | Hiệp Sĩ Danh Dự | 명예의 기사 | อัศวินแห่งเกียรติยศ |
| 357 | ,213493994DA9FD8277093FAE9B176C99 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO100102.Name | 킹스가더 | King's guard | 護衛騎士 | 御林铁卫 | 王者護衛 | Guardia Real | Guardián de Reyes | Garde-roi | Königsgardist | Кингсгардер | Guarda Real | Guarda Real | Guardia del Re | Gwardzista Królewski | Kraliyet Muhafızı | Королівський гвардієць | Vệ Vương | 킹스가더 | คิงส์การ์ดเดอร์ |
| 358 | ,E8E9CD0944CC387C25E97D96A41F0C6C | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO100103.Desc | 이벤트 코스튬, 트위치 드롭스 참여로 획득할 수 있습니다. | Event costume. Can be obtained by participating in Twitch Drops. | イベントコスチューム、Twitch Dropsへの参加で獲得できます。 | 活动装扮,可通过参与Twitch掉宝活动获得。 | 活動時裝,可透過參與Twitch掉寶活動獲得。 | Atuendo de evento. Se puede obtener participando en los Drops de Twitch. | Atuendo de evento. Se puede obtener al participar en los Drops de Twitch. | Costume d'événement. Peut être obtenu en participant aux Drops Twitch. | Event-Kostüm. Kann durch Teilnahme an Twitch-Drops erhalten werden. | Праздничный костюм. Можно получить за участие в Twitch Drops. | Traje de evento. Pode ser obtido ao participar dos Drops da Twitch. | Traje de evento. Pode ser obtido ao participar nos Drops da Twitch. | Costume evento. Ottenibile partecipando ai Drop di Twitch. | Kostium z wydarzenia. Do zdobycia za udział w Twitch Drops. | Etkinlik kostümü. Twitch Droplarına katılarak elde edilebilir. | Костюм події. Можна отримати за участь у Twitch Drops. | Trang phục sự kiện. Có thể nhận được khi tham gia Twitch Drops. | 이벤트 코스튬, 트위치 드롭스 참여로 획득할 수 있습니다. | ชุดคอสตูมกิจกรรม ได้จากการเข้าร่วม Twitch Drops |
| 359 | ,CA3F04814F515534B4A7D6B929E940AC | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO100103.Name | 트위치 | TWITCH | TWITCH | TWITCH | TWITCH | TWITCH | TWITCH | TWITCH | TWITCH | TWITCH | TWITCH | TWITCH | TWITCH | TWITCH | TWITCH | TWITCH | TWITCH | 트위치 | TWITCH |
| 360 | ,6031D17E483B1E5ED717D5967179300F | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO100104.Desc | 이벤트 코스튬, 치지직 드롭스 참여로 획득할 수 있습니다. | Event costume. Can be obtained by participating in chzzk Drops. | イベントコスチューム、chzzk Dropsへの参加で獲得できます。 | 活动装扮,可通过参与chzzk掉宝活动获得。 | 活動時裝,可透過參與chzzk掉寶活動獲得。 | Atuendo de evento. Se puede obtener participando en los Drops de chzzk. | Atuendo de evento. Se puede obtener al participar en los Drops de chzzk. | Costume d'événement. Peut être obtenu en participant aux Drops chzzk. | Event-Kostüm. Kann durch Teilnahme an chzzk-Drops erhalten werden. | Праздничный костюм. Можно получить за участие в chzzk Drops. | Traje de evento. Pode ser obtido ao participar dos Drops da chzzk. | Traje de evento. Pode ser obtido ao participar nos Drops da chzzk. | Costume evento. Ottenibile partecipando ai Drop di chzzk. | Kostium z wydarzenia. Do zdobycia za udział w chzzk Drops. | Etkinlik kostümü. chzzk Droplarına katılarak elde edilebilir. | Костюм події. Можна отримати за участь у chzzk Drops. | Trang phục sự kiện. Có thể nhận được khi tham gia chzzk Drops. | 이벤트 코스튬, 치지직 드롭스 참여로 획득할 수 있습니다. | ชุดคอสตูมกิจกรรม ได้จากการเข้าร่วม chzzk Drops |
| 361 | ,B691537C4E6B071C9386DBA8C7679ACE | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO100104.Name | 치지직 | CHZZK | CHZZK | CHZZK | CHZZK | CHZZK | CHZZK | CHZZK | CHZZK | CHZZK | CHZZK | CHZZK | CHZZK | CHZZK | CHZZK | CHZZK | CHZZK | 치지직 | CHZZK |
| 362 | ,8D3E405C45D4763462FA9FBCE9D87D53 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO100201.Name | 붉은 검사 | Crimson Swordsman | 赤き剣士 | 赤红剑士 | 赤紅劍士 | Espadachín Carmesí | Espadachín Carmesí | Épéiste Cramoisi | Der rote Schwertkämpfer | Мечник в багровых тонах | Espadachim Carmesim | Espadachim Rubro | Spadaccino Cremisi | Szkarłatny Szermierz | Kızıl Kılıç Ustası | Багровий Мечник | Kiếm Sĩ Đỏ | 붉은 검사 | นักดาบสีเลือด |
| 363 | ,579F8BB64F5AECEFEB0E6A95E3612E42 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO100301.Name | 흑요석 수호자 | Obsidian Guardian | 黒曜石のガーディアン | 黑曜石守护者 | 黑曜石守護者 | Guardián de obsidiana | Guardián de Obsidiana | Gardien d'obsidienne | Obsidianschutzwächter | Обсидиановый Страж | Guardião de Obsidiana | Guardião de Obsidiana | Custode d'ossidiana | Obsidianowy Strażnik | Obsidyen Muhafızı | Обсидіановий охоронець | Người Bảo Hộ Đá Obsidian | 흑요석 수호자 | ผู้พิทักษ์นิลกาฬ |
| 364 | ,897AB3294797DA58BDE269A2A510B90F | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO100401.Name | 청사자 | Blue Lion | 青獅子 | 青狮 | 青獅 | Tigre | Tigre | Tigre | Tiger | Тигр | Tigre | Tigre | Tigre | Tygrys | Kaplan | Тигр | Hổ | 청사자 | สิงโตน้ำเงิน |
| 365 | ,08404C1D43AF72D57B4829A040AB6C53 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO100501.Name | 백련 | White Lotus | 白蓮 | 白莲 | 白蓮 | Loto Blanco | Loto Blanco | Lotus Blanc | Weiße Lotusblume | Белый Лотос | Lótus Branco | Lótus Branco | Loto Bianco | Biała Lotos | Beyaz Nilüfer | Білий лотос | Hoa sen trắng | 백련 | บัวขาว |
| 366 | ,991256B44E030B88298B67BE3F4DDD52 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO100601.Name | 검은 칼날 | Dark Blade | 黒き刃 | 暗黑刀刃 | 黑暗刀刃 | Hoja Oscura | Cuchilla Negra | Lame Noire | Dunkle Klinge | Тёмный клинок | Lâmina Negra | Lâmina Negra | Lama Oscura | Czarna Klinga | Kara Kılıç | Темний Клинок | Lưỡi Kiếm Hắc Ám | 검은 칼날 | ใบมีดทมิฬ |
| 367 | ,A3C29E36424594E5688CC0A4FB0D8627 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO100701.Name | 불타는 선홍 | Burning Scarlet | 燃え盛る鮮紅 | 火焚鲜红 | 熾烈之鮮紅 | Escarlata Ardiente | Escarlata Ardiente | Écarlate Ardente | Brennendes Scharlachrot | Пылающий алый | Escarlate Ardente | Escarlate Ardente | Scarlatto Ardente | Płonący Szkarłat | Yanan Kızıl | Палаючий багрянець | Hồng Tươi Cháy Bỏng | 불타는 선홍 | สีแดงชาดลุกไหม้ |
| 368 | ,9C87656F4077447890D7368FF864C6E0 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO100801.Desc | 아시온 비룡 기수의 갑옷 입니다. 와이번을 타고 날 수 있을 정도의 경량화와 일반적인 전투를 수행할 수 있을 정도의 내구도를 양립시키기 위한 장인들의 많은 연구가 담겨 있습니다. | The armor of Asion Wyvern Riders. Much research by craftsmen has gone into achieving both the lightweight nature required for riding a wyvern and the durability needed for combat. | アシオンの飛竜騎手が身に付けるアーマーです。ワイバーンに乗れるほどの軽量化と一般的な戦闘が可能なほどの耐久度を両立させるため、職人たちが研究を重ねて作りました。 | 这是艾西恩飞龙骑士的专属铠甲。工匠们倾注了大量心血,在保证轻便到能骑乘飞龙的同时,又兼顾了足以应对常规战斗的耐久度。 | 這是埃錫溫飛龍騎士的盔甲。為了在能騎乘飛龍的同時又能進行一般戰鬥,工匠們投入大量心血研究,以達成輕量化和耐久性的完美平衡。 | La armadura de los Jinetes de Wyvern de Asion. Se ha invertido mucho en la investigación por parte de los artesanos para lograr tanto la ligereza necesaria para montar un wyvern como la durabilidad requerida para el combate general. | La armadura de los Jinetes de Asion. Mucha investigación de artesanos se ha dedicado a lograr tanto la ligereza necesaria para montar un wyvern como la durabilidad necesaria para el combate general. | L'armure des Cavaliers de Vouivre Asion. Beaucoup de recherches par les artisans ont été investies pour réaliser à la fois la légèreté nécessaire pour monter une vouivre et la durabilité nécessaire pour le combat général. | Die Rüstung der Asion-Wyvernreiter. Viele Forschungen von Handwerkern sind in die Erreichung sowohl der Leichtigkeit, die für das Reiten eines Wyverns erforderlich ist, als auch der Haltbarkeit für den allgemeinen Kampf eingeflossen. | Доспех Асионских Всадников на Вивернах. Он сочетает в себе результаты многочисленных исследований мастеров, целью которых было достичь лёгкости, необходимой для полётов на виверне, и прочности, достаточной для обычных сражений. | A armadura dos Cavaleiros de Asion Wyvern. Muito esforço dos artesãos foi dedicado para alcançar tanto a leveza necessária para montar um wyvern quanto a durabilidade necessária para combates gerais. | A armadura dos Cavaleiros de Asion Wyvern. Muito estudo por parte dos artesãos foi dedicado para alcançar tanto a leveza necessária para montar um wyvern quanto a durabilidade necessária para o combate geral. | L'armatura dei Cavalieri di Asion delle Wyvern. Molte ricerche da parte degli artigiani sono state dedicate a ottenere sia la leggerezza necessaria per cavalcare una wyvern che la durabilità necessaria per il combattimento generale. | Zbroja Jeźdźców Asion. Wiele badań rzemieślników poświęcono, aby osiągnąć lekką konstrukcję wymaganą do jazdy na wiwernie oraz trwałość potrzebną do ogólnej walki. | Asion Wyvern Binicilerinin zırhıdır. Wyvern binimi için gerekli olan hafifliği ve genel savaş için gereken dayanıklılığı birleştirmek için zanaatkarların birçok araştırması yapılmıştır. | Це броня для Вершників Wyvern з Асіона. Багато досліджень ремісників було присвячено досягненню легкості, необхідної для їзди на виверні, та міцності, потрібної для загальних бойових дій. | Giáp của Kỵ Sĩ Wyvern Asion. Nhiều nghiên cứu từ các nghệ nhân đã được thực hiện để đạt được sự nhẹ nhàng cần thiết cho việc cưỡi wyvern và độ bền cần thiết cho chiến đấu thông thường. | 아시온 비룡 기수의 갑옷 입니다. 와이번을 타고 날 수 있을 정도의 경량화와 일반적인 전투를 수행할 수 있을 정도의 내구도를 양립시키기 위한 장인들의 많은 연구가 담겨 있습니다. | ชุดเกราะของพลขี่ไวเวิร์นแห่งเอเชียน เป็นผลงานวิจัยมากมายของช่างฝีมือ เพื่อให้ได้ความเบาที่จำเป็นสำหรับการขี่ไวเวิร์น และความทนทานที่เพียงพอสำหรับการต่อสู้ทั่วไป |
| 369 | ,DF7743A84D8A51C3BC58FD92234E0F45 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO100801.Name | 비룡 기수 | Wyvern Rider | ワイバーン・ライダー | 飞龙骑士 | 飛龍騎士 | Jinete de Guiverno | Jinete de Wyvern | Chevaucheur de Wyverne | Wyvernreiter | Наездник на Виверне | Cavaleiro de Serpe | Cavaleiro de Serpe | Cavaliere di Viverna | Jeździec Wiwerny | Wyvern Binicisi | Наїзник на Віверні | Kỵ Sĩ Wyvern | 비룡 기수 | ไวเวิร์นไรเดอร์ |
| 370 | ,B5C3AA634A9C2CFFE9E5B58A44637A82 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO100901.Desc | 기사도 학원 '스콜라 에퀘스테르'의 정식 유니폼. | The official uniform of the chivalric academy Schola Equester. | 騎士学園「スコラ・エクィエステル」の正式ユニフォーム。 | 骑士道学院“斯科拉艾奎斯特”的正式制服。 | 騎士道學院「斯科拉艾奎斯特」的正式制服。 | El uniforme oficial de la academia caballeresca 'Schola Equester'. | El uniforme oficial de la academia caballeresca 'Schola Equester'. | L'uniforme officiel de l'académie chevaleresque 'Schola Equester'. | Die offizielle Uniform der ritterlichen Akademie 'Schola Equester'. | Официальная форма рыцарской академии 'Schola Equester'. | O uniforme oficial da academia cavaleiresca 'Schola Equester'. | O uniforme oficial da academia de cavalaria 'Schola Equester'. | L'uniforme ufficiale dell'accademia cavalleresca 'Schola Equester'. | Oficjalny mundur akademii rycerskiej 'Schola Equester'. | Şövalyelik akademisi 'Schola Equester' resmi üniforması. | Офіційна форма лицарської академії 'Schola Equester'. | Đồng phục chính thức của học viện hiệp sĩ 'Schola Equester'. | 기사도 학원 '스콜라 에퀘스테르'의 정식 유니폼. | ชุดยูนิฟอร์มทางการของสถาบันอัศวิน "สโกลา เอเควสทริส" |
| 371 | ,1AD77AC047A9E4D11CA781BB9B7A6E2D | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO100901.Name | 아카데미 유니폼 | Academy Uniform | アカデミーユニフォーム | 学院制服 | 學院制服 | Uniforme de la Academia | Uniforme de academia | Uniforme d'Académie | Akademieuniform | Академическая Форма | Uniforme da Academia | Uniforme da Academia | Divisa dell'Accademia | Mundur Akademii | Akademi Üniforması | Академічна форма | Đồng Phục Học Viện | 아카데미 유니폼 | เครื่องแบบสถาบัน |
| 372 | ,62919E054E5771F03716128ECBC6210E | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO101001.Desc | 피어오르는 생명과 새벽의 성위, 여신 아이오스의 대전사에게 내려지는 신성한 의복. | A sacred garment bestowed upon the great warrior of the goddess Aios, the Blossoming Life and Aspect of Dawn. | 咲き誇る生命と夜明けの星座、女神アイオスの偉大な戦士に授けられし神聖な衣服。 | 涌动的生命与黎明的圣威,女神艾欧斯的大战士所赐予的神圣衣装。 | 湧動的生命與黎明的聖威,女神厄俄斯的大戰士所賜予的神聖衣裝。 | La prenda sagrada otorgada al gran guerrero de la diosa Aios, la deidad de la vida creciente y la fuerza del amanecer. | La vestimenta sagrada otorgada al gran guerrero de la diosa Aios, la deidad de la vida floreciente y la fuerza del amanecer. | Le vêtement sacré conféré au grand guerrier de la déesse Aios, divinité de la vie naissante et de la force de l'aube. | Das heilige Gewand, das dem großen Krieger der Göttin Aios, der Gottheit des sprießenden Lebens und der Stärke der Morgendämmerung, verliehen wird. | Священное одеяние, дарованное великому воину богини Айос, божеству зарождающейся жизни и силы рассвета. | A veste sagrada concedida ao grande guerreiro da deusa Aios, a divindade da vida em ascensão e da força da aurora. | A veste sagrada concedida ao grande guerreiro da deusa Aios, a divindade da vida em crescimento e a força do amanhecer. | L'indumento sacro conferito al grande guerriero della dea Aios, la divinità della vita nascente e della forza dell'alba. | Święte szaty przekazane wielkiemu wojownikowi bogini Aios, bóstwa rozwijającego się życia i siły świtu. | Büyüyen yaşamın ve şafağın gücünün tanrıçası Aios'un büyük savaşçısına bahşedilen kutsal giysi. | Священна одежа, дарована великому воїну богині Айос, божества зростаючого життя та міцності світанку. | Trang phục thiêng liêng trao cho chiến binh vĩ đại của nữ thần Aios, vị thần của sự sống đang nảy nở và sức mạnh của bình minh. | 피어오르는 생명과 새벽의 성위, 여신 아이오스의 대전사에게 내려지는 신성한 의복. | ชุดศักดิ์สิทธิ์ที่มอบให้แก่นักรบผู้ยิ่งใหญ่ของเทพีไอออส ผู้เป็นศูนย์รวมแห่งชีวิตที่เบ่งบานและรุ่งอรุณ |
| 373 | ,5B8F62614DA2F88F4CF8049D8CB10A68 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO101001.Name | 아이오스의 용사 | Warrior of Aios | アイオスの勇者 | 艾欧斯的勇士 | 厄俄斯的勇士 | Campeón de Aios | Campeón de Aios | Champion d'Aios | Champion von Aios | Защитник Айос | Campeão de Aios | Campeão de Aios | Campione di Aios | Czempion Aios | Aios'un Şampiyonu | Захисник Айос | Dũng Sĩ Của Aios | 아이오스의 용사 | นักรบแห่งไอออส |
| 374 | ,8C1FE5184794420116B9B585D53EAB78 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO101101.Desc | 귀족 풍 팔러메이드 복장으로, 이를 유행시킨 귀부인의 이름을 따 오넬 드레스라 불린다. | A noble-style parlor maid outfit, called the O'nell Dress after the lady who made it fashionable. | 貴族風のパーラーメイド衣装。流行させた貴婦人の名にちなんでオネルドレスと呼ばれている。 | 贵族风格的客厅女仆服装,以引领潮流的贵妇人的名字命名,被称为奥奈尔连衣裙。 | 貴族風格的客廳女僕服裝,以引領潮流的貴婦人的名字命名,被稱為奧奈爾洋裝。 | El atuendo de sirvienta paramade de estilo noble se llama vestido Onel, en honor a la dama que lo popularizó. | El atuendo de sirvienta de estilo noble se llama vestido Onel, nombrado así por la dama que lo popularizó. | La tenue de femme de chambre de style noble est appelée la robe Onel, du nom de la dame qui l'a popularisée. | Das Kammerzofenkleid im adligen Stil wird Onel-Kleid genannt, benannt nach der Dame, die es populär gemacht hat. | Парамейд наряд в аристократическом стиле называется платьем Онель, названное в честь дамы, которая ввела его в моду. | A roupa de empregada no estilo nobre é chamada de vestido Onel, em homenagem à dama que a popularizou. | O traje paramade de estilo nobre é chamado vestido Onel, em homenagem à dama que o popularizou. | L'abito da cameriera in stile nobile è chiamato vestito Onel, dal nome della signora che lo ha reso popolare. | Strój paramade we stylu szlacheckim nazywany jest suknią Onel, od imienia damy, która ją spopularyzowała. | Asil tarzda paramad kıyafeti, onu popüler hale getiren hanımefendinin adını taşıyan Onel elbisesi olarak adlandırılır. | Парадний костюм у благородному стилі називається сукнею Онель на честь леді, яка популяризувала його. | Bộ trang phục maid kiểu quý tộc này được gọi là váy Onel, đặt theo tên của quý bà đã làm cho nó trở nên phổ biến. | 귀족 풍 팔러메이드 복장으로, 이를 유행시킨 귀부인의 이름을 따 오넬 드레스라 불린다. | ชุดสาวใช้สไตล์ชนชั้นสูง เรียกว่าชุดเดรสออ'เนล ตามชื่อสตรีผู้ทำให้มันเป็นที่นิยม |
| 375 | ,F99EC20C46F155E6A94CBE8D8CA4D91C | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO101101.Name | 메이드 드레스 | Maid Dress | メイドドレス | 女仆连衣裙 | 女僕洋裝 | Traje de Doncella | Vestido de sirvienta | Robe de Soubrette | Dienstmädchenkleid | Платье Горничной | Vestido de Empregada | Vestido de Criada | Abito da Cameriera | Strój Pokojówki | Hizmetçi Elbisesi | Сукня покоївки | Trang Phục Hầu Gái | 메이드 드레스 | ชุดเมด |
| 376 | ,DC29FF684AF99E39543F30A94FF878FB | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO101201.Desc | 먼 대륙의 휴양지 해변에서 입는 전통 복장, 활동성과 기능성이 강렬하게 부각된다. | A traditional outfit worn on the beaches of distant continents, strongly emphasizing mobility and functionality. | 遠い大陸のリゾートビーチで着る伝統衣装。活動性と機能性が強く際立つ。 | 在遥远大陆度假海滩穿着的传统服装,强烈突出活动性和功能性。 | 在遙遠大陸度假海灘穿著的傳統服裝,強烈突出活動性與機能性。 | Un atuendo tradicional de las playas de un continente lejano, que destaca la movilidad y la funcionalidad. | Un atuendo tradicional de las playas de un continente lejano, que destaca la movilidad y la funcionalidad. | Une tenue traditionnelle portée sur les plages des continents lointains, mettant fortement l'accent sur la mobilité et la fonctionnalité. | Ein traditionelles Gewand von den Stränden ferner Kontinente, das Beweglichkeit und Funktionalität stark betont. | Традиционный наряд, носимый на курортных пляжах дальних континентов, в котором сильно выделяются подвижность и функциональность. | Uma roupa tradicional usada nas praias de continentes distantes, enfatizando fortemente a mobilidade e funcionalidade. | Um traje tradicional usado nas praias de continentes distantes, que enfatiza fortemente a mobilidade e a funcionalidade. | Un abito tradizionale indossato sulle spiagge di continenti lontani, che enfatizza fortemente mobilità e funzionalità. | Tradycyjny strój noszony na plażach odległych kontynentów, silnie podkreślający mobilność i funkcjonalność. | Uzak bir kıtanın tatil beldesi plajlarında giyilen geleneksel bir kıyafet olup, hareketliliği ve işlevselliği güçlü bir şekilde vurgular. | Традиційне вбрання, що носиться на пляжах далеких континентів, яке сильно підкреслює рухливість та функціональність. | Trang phục truyền thống được mặc trên các bãi biển nghỉ dưỡng của lục địa xa xôi, nhấn mạnh mạnh mẽ tính linh hoạt và chức năng. | 먼 대륙의 휴양지 해변에서 입는 전통 복장, 활동성과 기능성이 강렬하게 부각된다. | ชุดประจำชาติที่สวมใส่บนชายหาดของทวีปอันห่างไกล เน้นการเคลื่อนไหวและฟังก์ชันการใช้งานเป็นหลัก |
| 377 | ,AE9C4C474C67A1D8D3A85FA9EA8CB04B | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO101201.Name | 수영복 | Swimsuit | 水着 | 泳装 | 泳裝 | Traje de Baño | Traje de Baño | Maillot de Bain | Badeanzug | Купальник | Roupa de Banho | Fato de Banho | Costume da Bagno | Strój Kąpielowy | Mayo | Купальник | Đồ Bơi | 수영복 | ชุดว่ายน้ำ |
| 378 | ,BCB2F9B745DD13DEB6A97E9423CF5552 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO110101.Name | 변방의 용병 | Foreign Mercenary | 辺境の傭兵 | 边防佣兵 | 邊疆傭兵 | Mercenario de la Frontera | Mercenario de la Frontera | Mercenaire de la Frontière | Söldner der Grenze | Наемник Пограничья | Mercenário da Fronteira | Mercenário da Fronteira | Mercenario della Frontiera | Najemnik z Pogranicza | Sınır Paralı Askeri | Найманець Прикордоння | Lính Đánh Thuê Vùng Biên Ải | 변방의 용병 | ทหารรับจ้างชายแดน |
| 379 | ,CD50C0384056ADA4517811BCC5ABAE7D | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO110201.Name | 붉은 활잡이 | Crimson Bowman | 赤き射手 | 赤红弓手 | 赤紅弓箭手 | Arquero Carmesí | Arquero Carmesí | Archer Cramoisi | Der rote Bogenschütze | Лучник в багровых тонах | Arqueiro Carmesim | Arqueiro Rubro | Arciere Cremisi | Szkarłatny Łucznik | Kızıl Okçu | Багровий Лучник | Cung Thủ Đỏ | 붉은 활잡이 | นักธนูสีเลือด |
| 380 | ,77126B574279488D0F640B8C2F2D80E8 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO110301.Name | 흑요석 야수잡이 | Obsidian Beasthunter | 黒曜石のビーストハンター | 黑曜石猎兽手 | 黑曜石獵人 | Cazador de bestias de obsidiana | Cazador de Bestias de Obsidiana | Chasseur de bêtes d'obsidienne | Obsidiantierjäger | Обсидиановый Охотник на Зверей | Caçador de Bestas de Obsidiana | Caçador de Bestas de Obsidiana | Predatore di bestie d'ossidiana | Obsidianowy Łowca Bestii | Obsidyen Canavarkovalayıcı | Обсидіановий звіролов | Thợ Săn Quái Vật Đá Obsidian | 흑요석 야수잡이 | นักล่าอสูรนิลกาฬ |
| 381 | ,C58C5B8D4B0CF7F81E7FA188FD9DC258 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO110401.Name | 녹주석 | Beryl | 緑柱石 | 绿柱石 | 綠柱石 | Cornalina | Cornalina | Cornaline | Karneol | Карнеол | Cornalina | Cornalina | Corniola | Karneol | Kanlıtaş | Карнеол | Carnelian | 녹주석 | เบริล |
| 382 | ,C920FCC34950D1A42D9F1283E64E7602 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO110501.Name | 백익 | White Wings | 白翼 | 白翼 | 白翼 | Alas Blancas | Alas Blancas | Ailes Blanches | Weiße Flügel | Белые Крылья | Asas Brancas | Asas Brancas | Ali Bianchi | Białe Skrzydła | Beyaz Kanatlar | Білі крила | Cánh trắng | 백익 | ปีกขาว |
| 383 | ,D941C7F94275B31E59B864A4EC5324F1 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO110601.Name | 검은 가시 | Dark Thorns | 黒き棘 | 黑色荆棘 | 黑暗荊棘 | Espina Oscura | Espina Negra | Épine Noire | Dunkler Dorn | Тёмный Шип | Espinho Negro | Espinho Negro | Spina Nera | Cierń Czarnej | Kara Diken | Чорний Шип | Gai Đen | 검은 가시 | หนามทมิฬ |
| 384 | ,471F11A7474EF59FDDD5EEBBD58ED6CB | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO110701.Name | 그을린 선홍 | Scorched Scarlet | 煤色の鮮紅 | 熏焦鲜红 | 燻黑之鮮紅 | Escarlata Chamuscada | Escarlata Chamuscada | Écarlate Brûlé | Versengtes Scharlachrot | Опаленный алый | Escarlate Chamuscado | Escarlate Chamuscado | Scarlatto Bruciato | Zdymiona Szkarłat | Kavrulmuş Kızıl | Обпалений багрянець | Đỏ Thẫm Cháy Sém | 그을린 선홍 | สีแดงชาดเกรียมไหม้ |
| 385 | ,E99762164F27ED53FFF78D980D890978 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO110801.Desc | 타니아 강철 늑대단의 척후병 전용 갑옷입니다. 이들은 7년 전쟁 내내 '재앙 그림자'라 불리며, 이들이 목격된 곳에 재앙을 불러온다는 소문이 날 정도로 공포의 대상이었습니다. | An armor that was worn by the Tannia Iron Wolves Scouts. Throughout the 7 years of war, they were feared as the ‘Shadows of Doom” as they left utter ruins in their wake. | タニアの鋼鉄狼団の斥候兵が身に付けるアーマーです。彼らは7年戦争の間、'災いの影'と呼ばれ、彼らが目撃された場所に災いをもたらすという噂がささやかれるほどに恐怖の対象となっていました。 | 这是塔尼亚钢铁狼团精锐斥候的专用铠甲。在长达7年的战争中,他们被称为"灾祸之影",所到之处必有灾难降临,成为了敌人心中的恐惧。 | 這是塔尼亞鋼鐵狼團斥候專用盔甲。在七年戰爭期間,他們被稱為「災厄之影」,所到之處皆引發災難,成為令人聞風喪膽的存在。 | Armadura de los Exploradores de los Lobos de Acero de Tania. Durante los 7 años de guerra, fueron temidos como "Sombras de la Perdición", y se rumoraba que traían calamidades a donde fueran avistados. | Armadura de Tania para los Exploradores de los Lobos de Acero. Durante los 7 años de guerra, fueron temidos como las "Sombras del Desastre" y se rumoreaba que traían calamidades dondequiera que fuesen avistados. | Armure de Tania pour les Éclaireurs des Loups d'Acier. Tout au long des 7 ans de guerre, ils étaient redoutés comme les "Ombres de la Ruine" et étaient réputés pour apporter le malheur partout où ils étaient aperçus. | Tania-Rüstung für die Späher der Eisernen Wölfe. Während der sieben Jahre des Krieges wurden sie als „Schatten des Untergangs“ gefürchtet und es wurde gemunkelt, dass sie überall, wo sie gesichtet wurden, Unheil brachten. | Это доспехи Тании для разведчиков Стального Волчьего отряда. На протяжении всей семилетней войны их боялись как «Тени Рока», и ходили слухи, что они приносят бедствие везде, где их видели. | Armadura de Tania para os Batedores dos Lobos de Ferro. Ao longo dos 7 anos de guerra, eles foram temidos como as "Sombras da Destruição" e houve rumores de que traziam calamidade onde quer que fossem avistados. | Armadura de Tania para os Exploradores dos Lobos de Ferro. Ao longo dos 7 anos de guerra, foram temidos como as "Sombras da Destruição" e diziam que traziam calamidade por onde eram vistos. | Armatura di Tania per gli Esploratori dei Lupi di Ferro. Durante i 7 anni di guerra, erano temuti come le "Ombre della Rovina" ed erano oggetto di voci che li descrivevano come portatori di calamità ovunque venissero avvistati. | Zbroja Tania dla Zwiadowców Żelaznych Wilków. Przez cały okres 7 lat wojny byli postrachem jako „Cienie Zagłady” i krążyły plotki, że sprowadzają nieszczęścia wszędzie tam, gdzie ich widziano. | Tania için Demir Kurtlar Keşif Birliği zırhı. 7 yıllık savaş boyunca "Felaketin Gölgesi" olarak korkuluyorlardı ve görüldükleri her yerde felaketi getirdiklerine dair söylentiler vardı. | Броня для розвідників Залізних Вовків Танії. Протягом семирічної війни вони вселяли страх як «Тіні лиха», і ходили чутки, що вони приносили нещастя всюди, де їх бачили. | Áo giáp của trinh sát Sói Thép Tania. Trong suốt 7 năm chiến tranh, họ bị khiếp sợ như "Cái Bóng Tai Ương" và có tin đồn rằng họ mang lại thảm họa đến bất cứ nơi nào họ bị nhìn thấy. | 타니아 강철 늑대단의 척후병 전용 갑옷입니다. 이들은 7년 전쟁 내내 '재앙 그림자'라 불리며, 이들이 목격된 곳에 재앙을 불러온다는 소문이 날 정도로 공포의 대상이었습니다. | ชุดเกราะที่นักสำรวจหน่วย Iron Wolves แห่ง Tania สวมใส่ ตลอด 7 ปีของสงคราม พวกเขาถูกเรียกว่า 'เงามรณะ' และเป็นที่หวาดกลัวจนมีข่าวลือว่าภัยพิบัติจะเกิดขึ้นทุกที่ที่พวกเขาปรากฏตัว |
| 386 | ,F1E812A64784B2F0F477E3B0EB233EE7 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO110801.Name | 강철 늑대 | Steel Wolf | スティールウルフ | 钢铁狼 | 鋼鐵之狼 | Lobo de Hierro | Lobo de Acero | Loup de Fer | Eisenwolf | Железный Волк | Lobo de Ferro | Lobo de Ferro | Lupo di Ferro | Żelazny Wilk | Demir Kurt | Залізний Вовк | Sói Thép | 강철 늑대 | หมาป่าเหล็ก |
| 387 | ,85CCB082483EC1FEABB93883429BBD06 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO110901.Desc | 귀족 풍 집사 복장으로, 이를 유행시킨 귀부인의 이름을 따 오넬 수트라 불린다. | A noble-style butler outfit, called the O'nell Suit after the lady who made it fashionable. | 貴族風の執事衣装。流行させた貴婦人の名にちなんでオネルスーツと呼ばれている。 | 贵族风格的管家服装,以引领潮流的贵妇人的名字命名,被称为奥奈尔西装。 | 貴族風格的管家服裝,以引領潮流的貴婦人的名字命名,被稱為奧奈爾西裝。 | El atuendo de mayordomo de estilo noble se llama traje Onel, en honor a la dama que lo popularizó. | El atuendo de mayordomo de estilo noble se llama traje Onel, nombrado así por la dama que lo popularizó. | La tenue de majordome de style noble est appelée le costume Onel, du nom de la dame qui l'a popularisé. | Der Butleranzug im adligen Stil wird Onel-Anzug genannt, benannt nach der Dame, die es populär gemacht hat. | Дворянский костюм дворецкого называется костюмом Онель, названным в честь дамы, которая ввела его в моду. | A roupa de mordomo no estilo nobre é chamada de terno Onel, em homenagem à dama que a popularizou. | O traje de mordomo de estilo nobre é chamado fato Onel, em homenagem à dama que o popularizou. | L'abito da maggiordomo in stile nobile è chiamato abito Onel, dal nome della signora che lo ha reso popolare. | Strój lokaja w stylu szlacheckim nazywany jest garniturem Onel, od imienia damy, która go spopularyzowała. | Asil tarzda uşak kıyafeti, onu popüler hale getiren hanımefendinin adını taşıyan Onel takımı olarak adlandırılır. | Парадний костюм у благородному стилі називається костюмом Онель на честь леді, яка популяризувала його. | Bộ trang phục quản gia kiểu quý tộc này được gọi là bộ suit Onel, đặt theo tên của quý bà đã làm cho nó trở nên phổ biến. | 귀족 풍 집사 복장으로, 이를 유행시킨 귀부인의 이름을 따 오넬 수트라 불린다. | ชุดพ่อบ้านสไตล์ชนชั้นสูง เรียกว่าชุดสูทออ'เนล ตามชื่อสตรีผู้ทำให้มันเป็นที่นิยม |
| 388 | ,8C0A55004D90083F7919D1A3EEA125D7 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO110901.Name | 집사 수트 | Butler Suit | 執事スーツ | 管家西装 | 管家西裝 | Traje de Mayordomo | Traje de mayordomo | Costume de Majordome | Butler-Anzug | Костюм Дворецкого | Terno de Mordomo | Fato de Mordomo | Abito da Maggiordomo | Garnitur Lokaja | Uşak Takımı | Костюм дворецького | Trang Phục Quản Gia | 집사 수트 | ชุดสูทพ่อบ้าน |
| 389 | ,983886C2494728AAF1800AAFFB979D6B | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO120101.Name | 속죄의 방랑자 | Atoning Wanderer | 贖罪の放浪者 | 赎罪流浪者 | 贖罪浪人 | Vagabundo de la Expiación | Viajero de la Expiación | Rôdeur du Rachat | Wanderer der Sühne | Странник Искупления | Viajante da Expiação | Errante da Expiação | Viandante dell'Espiazione | Wędrowiec Pokuty | Kefaret Gezgini | Мандрівник Спокути | Kẻ Lang Thang Chuộc Tội | 속죄의 방랑자 | ผู้พเนจรไถ่บาป |
| 390 | ,3BEDE7B84229C91D6F6C50AF876FDA92 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO120102.Name | 후회의 나그네 | Wanderer of Regret | 後悔の旅人 | 后悔的旅人 | 後悔的旅人 | Viajero del Arrepentimiento | Viajero del Arrepentimiento | Voyageur du regret | Wanderer des Bedauerns | Странник сожаления | Viajante do Arrependimento | Viajante do Arrependimento | Viandante del Rimorso | Wędrowiec Żalu | Pişmanlık Yolcusu | Мандрівник розкаяння | Kẻ lang thang hối tiếc | 후회의 나그네 | ผู้พเนจรแห่งความเสียใจ |
| 391 | ,8B9CF1424DDA6A94E95AAFBD9CBE9569 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO120201.Name | 붉은 이단자 | Crimson Heretic | 赤き異端者 | 赤红异端分子 | 赤紅異端份子 | Hereje Carmesí | Hereje Carmesí | Hérétique Cramoisi | Der rote Ketzer | Багровый еретик | Herege Carmesim | Herege Rubro | Eretico Cremisi | Szkarłatny Heretyk | Kızıl Sapkın | Багровий Єретик | Kẻ Dị Giáo Đỏ | 붉은 이단자 | นอกรีตสีเลือด |
| 392 | ,6B4645D44A232B16B52B3EBE7F8A2832 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO120301.Name | 흑요석 주문술사 | Obsidian Caster | 黒曜石のソーサラー | 黑曜石法师 | 黑曜石咒術師 | Hechicero de obsidiana | Hechicero de Obsidiana | Ensorceleur d'obsidienne | Obsidianzauberwirker | Обсидиановый Заклинатель | Feiticeiro de Obsidiana | Feiticeiro de Obsidiana | Incantatore di ossidiana | Obsidianowy Zaklinacz | Obsidyen Büyücü | Обсидіановий заклинатель | Pháp Sư Đá Obsidian | 흑요석 주문술사 | ผู้ร่ายเวทนิลกาฬ |
| 393 | ,01FED64446EEFE920E2E8AB438DB0DF2 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO120401.Name | 백색 기원 | White Prayer | 白き願い | 白色祈愿 | 白色祈願 | Origen Blanco | Origen Blanco | Origine Blanche | Weißer Ursprung | Белое Начало | Origem Branca | Origem Branca | Origine Bianca | Białe pochodzenie | Beyaz Köken | Біле походження | Nguồn gốc trắng | 백색 기원 | คำอธิษฐานสีขาว |
| 394 | ,D459445B45D8C90AF0478DAF8B234179 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO120501.Name | 잿빛 개화 | Ashen Blossom | 灰色の開花 | 灰色开花 | 灰之開花 | Flor de Ceniza | Flor de Ceniza | Fleur de Cendre | Aschblüte | Пепельное цветение | Flor Cinzenta | Flor de Cinzas | Fiore Cinereo | Popielaty Kwiat | Kül Rengi Çiçek | Попелястий цвіт | Bông hoa tro tàn | 잿빛 개화 | ดอกไม้สีเถ้าธุลี |
| 395 | ,2719D3C44E56EBFD0D204F99E345D266 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO120601.Name | 봄빛 꽃비 | Spring Blossom | 春の花吹雪 | 春光花雨 | 春色花雨 | Lluvia de Flores de Primavera | Lluvia de Flores de Primavera | Pluie de fleurs printanières | Frühlingsblumenregen | Весенний цветочный дождь | Chuva de Flores da Primavera | Chuva de Flores da Primavera | Pioggia di fiori primaverili | Wiosenna Kwiatowa Deszcz | Bahar Çiçek Yağmuru | Весняний Квітковий Дощ | Mưa Hoa Mùa Xuân | 봄빛 꽃비 | บุปผาฤดูใบไม้ผลิ |
| 396 | ,253245724A933041852AFEA0CA740AB3 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO120701.Name | 야생 들꽃 | Wildflower | 野花 | 花曳魅影 | 野花 | Flor Silvestre | Flor silvestre | Fleurs sauvages | Wildblume | Дикорастущий цветок | Flor Selvagem | Flor Selvagem | Fiore selvatico | Dzikie Kwiaty | Yabani Çiçekler | Дикий польовий квітка | Hoa Dại | 야생 들꽃 | ดอกไม้ป่า |
| 397 | ,EA50FE054F4C63DFB691D087BE538013 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO120801.Desc | 약자를 위해 중립을 지키며 전쟁의 피해자들을 구호하기 위한 목적으로 설립된 구호 기사단의 마법사들에게 지급되었던 전투복입니다. 이 복장을 착용했던 자들은 '날개'라 불렸습니다. | An armor given to magicians of the Knights Hospitaller, an organization established to protect the weak and save the injured during war. Those who wore this armor were called ‘Wings'. | 弱者のために中立を守り、戦争の被害者を救済する目的で設立された救済騎士団の魔法使いたちに支給されていた戦闘服です。この服を着ている者たちは'翼'と呼ばれていました。 | 这是为保护弱者而保持中立,并救助战争受害者而成立的救助骑士团法师们的战斗服。穿戴这种服装的人被称为"守护之翼"。 | 這是為了保持中立、保護弱者並救助戰爭受害者而成立的救援騎士團中,魔法師所配備的戰鬥服。穿戴此服裝的人被稱為「羽翼」。 | La indumentaria de batalla otorgada a los magos de los Caballeros de Socorro, una orden fundada para mantener la neutralidad y ayudar a las víctimas de la guerra. Aquellos que vistieron este atuendo fueron llamados "Alas". | La vestimenta de combate otorgada a los magos de los Caballeros del Socorro, una orden fundada para mantener la neutralidad y ayudar a las víctimas de la guerra. Aquellos que usaban este atuendo eran conocidos como "Alas". | La tenue de combat remise aux mages des Chevaliers de Secours, un ordre fondé pour maintenir la neutralité et venir en aide aux victimes de guerre. Ceux qui portaient cette tenue étaient appelés "Ailes". | Die Kampfausrüstung, die den Magiern des Hilfsritterordens verliehen wurde, der gegründet wurde, um Neutralität zu wahren und Kriegsopfern zu helfen. Diejenigen, die diese Kleidung trugen, wurden „Flügel“ genannt. | Боевая униформа, выдававшаяся магам Ордена Спасения, целью которого было сохранение нейтралитета и помощь жертвам войны. Те, кто носил этот наряд, назывались «Крыльями». | A vestimenta de batalha concedida aos magos dos Cavaleiros de Socorro, uma ordem fundada para manter a neutralidade e ajudar as vítimas da guerra. Aqueles que vestiam este traje eram chamados de 'Asas'. | A vestimenta de batalha atribuída aos magos dos Cavaleiros de Socorro, uma ordem fundada para manter a neutralidade e ajudar as vítimas de guerra. Aqueles que usavam este traje eram chamados de "Asas". | L'abbigliamento da battaglia conferito ai maghi dei Cavalieri del Soccorso, un ordine fondato per mantenere la neutralità e aiutare le vittime di guerra. Coloro che indossavano questo abito erano chiamati "Ali". | Strój bojowy przyznawany magom Rycerzy Pomocy, zakonowi założonemu w celu zachowania neutralności i niesienia pomocy ofiarom wojny. Ci, którzy nosili ten strój, byli nazywani „Skrzydłami”. | Savaşın mağdurlarını kurtarma ve tarafsızlığı koruma amacıyla kurulan Yardım Şövalyeleri tarikatının büyücülerine verilen savaş kıyafetidir. Bu kıyafeti giyenlere "Kanatlar" denirdi. | Це бойовий одяг, що вручався магам Ордену Рятівних Лицарів, заснованого для підтримання нейтралітету та надання допомоги жертвам війни. Ті, хто носив цей одяг, називалися «Крилами». | Trang phục chiến đấu được trao cho các pháp sư của Hiệp Sĩ Cứu Trợ, một tổ chức được thành lập nhằm duy trì tính trung lập và cứu trợ các nạn nhân chiến tranh. Những người mặc trang phục này được gọi là 'Đôi Cánh'. | 약자를 위해 중립을 지키며 전쟁의 피해자들을 구호하기 위한 목적으로 설립된 구호 기사단의 마법사들에게 지급되었던 전투복입니다. 이 복장을 착용했던 자들은 '날개'라 불렸습니다. | ชุดเกราะที่มอบให้แก่นักเวทของ Knights Hospitaller องค์กรที่ก่อตั้งขึ้นเพื่อปกป้องผู้ที่อ่อนแอและช่วยเหลือผู้บาดเจ็บในช่วงสงคราม ผู้ที่สวมชุดนี้ถูกเรียกว่า 'ปีก' |
| 398 | ,6D0F28084906C003DBC555A4EBDAC809 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO120801.Name | 광명의 날개 | Wings of Light | 光明の翼 | 光明之翼 | 光明之翼 | Alas Luminosas | Alas Luminosas | Ailes Lumineuses | Leuchtende Schwingen | Сияющие Крылья | Asas Luminosas | Asas Luminosas | Ali Luminose | Świetliste Skrzydła | Parlak Kanatlar | Сяючі Крила | Đôi Cánh Quang Minh | 광명의 날개 | ปีกแห่งแสง |
| 399 | ,8C01CC0B4D8CCB4CB4C660AF0EE8B8FD | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO130101.Name | 돌격대장 | Raider | 突撃隊長 | 突击队长 | 突擊隊長 | Capitán de Asalto | Capitán de Asalto | Capitaine d'Assaut | Stoßtruppführer | Штурмовой Капитан | Capitão de Assalto | Capitão de Assalto | Capitano d'Assalto | Kapitan Szturmu | Saldırı Yüzbaşısı | Штурмовий Капітан | Đội Trưởng Xung Kích | 돌격대장 | หัวหน้าหน่วยจู่โจม |
| 400 | ,1C44009E49CCFFB60AE8F581AAA5E24F | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO130201.Name | 황색 수호자 | Yellow Guardian | 黄色のガーディアン | 黄色守护者 | 黃色守護者 | Guardián amarillo | Guardián Amarillo | Gardien jaune | Gelber Wächter | Жёлтый Страж | Guardião Amarelo | Guardião Amarelo | Custode giallo | Żółty Strażnik | Sarı Muhafız | Жовтий охоронець | Người Bảo Hộ Vàng | 황색 수호자 | ผู้พิทักษ์สีเหลือง |
| 401 | ,9A7479904B74AF4453443D80AE760F7E | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO130301.Name | 흑요석 투사 | Obsidian Bruiser | 黒曜石の闘士 | 黑曜石斗士 | 黑曜石鬥士 | Luchador de obsidiana | Luchador de Obsidiana | Combattant d'obsidienne | Obsidian Kämpfer | Обсидиановый Боец | Lutador de Obsidiana | Lutador de Obsidiana | Combattente d'ossidiana | Obsidianowy Wojownik | Obsidyen Dövüşçü | Обсидіановий боєць | Đấu Sĩ Đá Obsidian | 흑요석 투사 | นักสู้หินนิลกาฬ |
| 402 | ,9C5F4541472526001EAE7E87D4B56D18 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO130401.Name | 옛 영광 | Old Glory | かつての栄光 | 昔日的光荣 | 過往榮耀 | Vieja Gloria | Vieja Gloria | Ancienne Gloire | Alter Ruhm | Старая слава | Velha Glória | Glória Antiga | Vecchia Gloria | Dawna Chwała | Eski İhtişam | Стара Слава | Vinh quang xưa | 옛 영광 | ความรุ่งโรจน์ในอดีต |
| 403 | ,E248559F466B0DE957DC238F77F9A25B | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO130501.Name | 백야 | White Night | 白夜 | 极夜 | 白夜 | Noche Blanca | Noche Blanca | Nuit Blanche | Weiße Nacht | Белая Ночь | Noite Branca | Noite Branca | Notte Bianca | Biała Noc | Beyaz Gece | Біла ніч | Dạ trắng | 백야 | ราตรีสีขาว |
| 404 | ,CBEEA34B4C11E13498764BBA05CDC956 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO130601.Name | 검은 심장 | Dark Heart | 黒き心臓 | 黑心脏 | 黑暗心臟 | Corazón Oscuro | Corazón Negro | Cœur Noir | Schwarzes Herz | Тёмное Сердце | Coração Negro | Coração Negro | Cuore Oscuro | Czarne Serce | Kara Kalp | Темне Серце | Trái Tim Hắc Ám | 검은 심장 | หัวใจทมิฬ |
| 405 | ,13AC889843F6425A8081CD9E454BF075 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO130701.Name | 작열하는 선홍 | Blazing Scarlet | 灼熱の鮮紅 | 灼热鲜红 | 灼熱之鮮紅 | Escarlata Llameante | Escarlata Llameante | Écarlate Flamboyant | Loderndes Scharlachrot | Пылающий алый | Escarlate Crepitante | Escarlate Incandescente | Scarlatto Fiammeggiante | Płonący Szkarłat | Alev Alev Kızıl | Палаючий багрянець | Đỏ Tươi Rực Cháy | 작열하는 선홍 | สีแดงชาดโชติช่วง |
| 406 | ,9E4D2E2448D3854275704FA61D5F5AA4 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO130801.Desc | 사막의 군인 부족이었던 암석 부족의 중장보병 갑주입니다. 암석 부족은 사막 지역에서 무적의 위용을 자랑했지만, 노예들의 반란으로 역사의 뒤안길로 사라졌습니다. | Heavy infantry armor of the Rock Tribe, a military group from the desert. Though the Rock Tribe boasted invincibility in the desert, they faded into history due to a slave rebellion. | 砂漠の戦闘民族だった岩石族の重装歩兵たちが身に付けていた甲冑。岩石族は砂漠地帯で無敵の強さを誇っていましたが、奴隷たちの反乱により歴史の露と消えました。 | 曾属于沙漠军人部族“岩石族”的重装步兵铠甲。岩石族曾于沙漠地区展现无敌威风,然而最终因奴隶叛变而消失在历史长河中。 | 曾屬於沙漠軍人部族「岩石族」的重裝步兵鎧甲。岩石族曾於沙漠地區展現無敵威風,然而最終因奴隸叛變而消失在歷史長河中。 | Armadura de infantería pesada de la Tribu de la Roca, un grupo militar del desierto. Aunque la Tribu de la Roca presumía de invencibilidad en el desierto, desaparecieron en la historia debido a una rebelión de esclavos. | Armadura de infantería pesada de la Tribu de la Roca, un grupo militar del desierto. Aunque la Tribu de la Roca presumía de su invencibilidad en el desierto, desaparecieron en la historia debido a una rebelión de esclavos. | Armure d'infanterie lourde de la Tribu des Rochers, un groupe militaire du désert. Bien que la Tribu des Rochers se vantait d'être invincible dans le désert, elle a disparu dans l'histoire à cause d'une rébellion d'esclaves. | Schwere Infanterierüstung des Felsenstamms, einer militärischen Gruppe aus der Wüste. Obwohl der Felsenstamm im Wüstengebiet seine Unbesiegbarkeit zur Schau stellte, verschwand er aufgrund eines Sklavenaufstands aus der Geschichte. | Тяжелая пехотная броня Племени Скалы, военной группы из пустыни. Хотя Племя Скалы хвасталось непобедимостью в пустыне, оно исчезло в истории из-за восстания рабов. | Armadura de infantaria pesada da Tribo das Rochas, um grupo militar do deserto. Embora a Tribo das Rochas fosse considerada invencível no deserto, eles desapareceram na história devido a uma rebelião de escravos. | Armadura de infantaria pesada da Tribo das Rochas, um grupo militar do deserto. Embora a Tribo das Rochas se vangloriasse de invencibilidade no deserto, desapareceram na história devido a uma rebelião de escravos. | Armatura della fanteria pesante della Tribù della Roccia, un gruppo militare del deserto. Sebbene la Tribù della Roccia vantasse un'invincibilità nel deserto, sono svaniti nella storia a causa di una ribellione degli schiavi. | Zbroja ciężkiej piechoty Plemienia Skał, grupy wojskowej z pustyni. Chociaż Plemię Skał szczyciło się niezwyciężonością na pustyni, zniknęło w odmętach historii z powodu buntu niewolników. | Çölün askeri kabilesi olan Kaya Kabilesi'nin ağır piyade zırhıdır. Kaya Kabilesi çölde yenilmez olduklarını iddia etse de, köle isyanı nedeniyle tarihe karıştılar. | Броня важкої піхоти Племені Каменю, військової групи з пустелі. Хоча Плем'я Каменю вихвалялося нездоланністю в пустелі, вони зникли в історії через повстання рабів. | Bộ giáp bộ binh hạng nặng của Bộ Tộc Đá, một nhóm quân sự từ sa mạc. Mặc dù Bộ Tộc Đá từng tự hào về sự bất khả chiến bại ở vùng sa mạc, họ đã biến mất khỏi lịch sử do cuộc nổi loạn của những nô lệ. | 사막의 군인 부족이었던 암석 부족의 중장보병 갑주입니다. 암석 부족은 사막 지역에서 무적의 위용을 자랑했지만, 노예들의 반란으로 역사의 뒤안길로 사라졌습니다. | ชุดเกราะทหารราบหนักของเผ่าหิน กลุ่มทหารจากทะเลทราย แม้เผ่าหินจะอวดโอ้อำนาจที่ไม่มีใครเทียบได้ในทะเลทราย แต่ก็เลือนหายไปจากประวัติศาสตร์เนื่องจากการกบฏของทาส |
| 407 | ,A34DB9B1465C6CE280AE15846A1E41D0 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO130801.Name | 암석 거인 | Stone Giant | 岩石巨人 | 岩石巨人 | 岩石巨人 | Gigante de Roca | Gigante de Roca | Géant de Pierre | Felsriese | Каменный Гигант | Gigante de Rocha | Gigante de Pedra | Gigante di Roccia | Skalny Gigant | Kaya Devi | Кам'яний Гігант | Người Khổng Lồ Đá | 암석 거인 | ยักษ์หิน |
| 408 | ,B72B74DD4420583DE2540A9BBFFC6FD1 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO130901.Desc | 귀족 풍 집사 복장으로, 이를 유행시킨 귀부인의 이름을 따 오넬 수트라 불린다. | A noble-style butler outfit, called the O'nell Suit after the lady who made it fashionable. | 貴族風の執事衣装。流行させた貴婦人の名にちなんでオネルスーツと呼ばれている。 | 贵族风格的管家服装,以引领潮流的贵妇人的名字命名,被称为奥奈尔西装。 | 貴族風格的管家服裝,以引領潮流的貴婦人的名字命名,被稱為奧奈爾西裝。 | El atuendo de mayordomo de estilo noble se llama traje Onel, en honor a la dama que lo popularizó. | El atuendo de mayordomo de estilo noble se llama traje Onel, nombrado así por la dama que lo popularizó. | La tenue de majordome de style noble est appelée le costume Onel, du nom de la dame qui l'a popularisé. | Der Butleranzug im adligen Stil wird Onel-Anzug genannt, benannt nach der Dame, die es populär gemacht hat. | Дворянский костюм дворецкого называется костюмом Онель, названным в честь дамы, которая ввела его в моду. | A roupa de mordomo no estilo nobre é chamada de terno Onel, em homenagem à dama que a popularizou. | O traje de mordomo de estilo nobre é chamado fato Onel, em homenagem à dama que o popularizou. | L'abito da maggiordomo in stile nobile è chiamato abito Onel, dal nome della signora che lo ha reso popolare. | Strój lokaja w stylu szlacheckim nazywany jest garniturem Onel, od imienia damy, która go spopularyzowała. | Asil tarzda uşak kıyafeti, onu popüler hale getiren hanımefendinin adını taşıyan Onel takımı olarak adlandırılır. | Парадний костюм у благородному стилі називається костюмом Онель на честь леді, яка популяризувала його. | Bộ trang phục quản gia kiểu quý tộc này được gọi là bộ suit Onel, đặt theo tên của quý bà đã làm cho nó trở nên phổ biến. | 귀족 풍 집사 복장으로, 이를 유행시킨 귀부인의 이름을 따 오넬 수트라 불린다. | ชุดพ่อบ้านสไตล์ชนชั้นสูง เรียกว่าชุดสูทออ'เนล ตามชื่อสตรีผู้ทำให้มันเป็นที่นิยม |
| 409 | ,9EC4B1564B55820259142DA31960A347 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO130901.Name | 집사 수트 | Butler Suit | 執事スーツ | 管家西装 | 管家西裝 | Traje de Mayordomo | Traje de mayordomo | Costume de Majordome | Butler-Anzug | Костюм Дворецкого | Terno de Mordomo | Fato de Mordomo | Abito da Maggiordomo | Garnitur Lokaja | Uşak Takımı | Костюм дворецького | Trang Phục Quản Gia | 집사 수트 | ชุดสูทพ่อบ้าน |
| 410 | ,843760544DA3428A24B247B3CA1BBC87 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO140101.Name | 사막의 샛별 | Desert Starlette | 砂漠の新星 | 沙漠晨星 | 沙漠新星 | Estrella del Alba del Desierto | Estrella Matutina del Desierto | Étoile du Matin du Désert | Morgenstern der Wüste | Утренняя Звезда Пустыни | Estrela da Manhã do Deserto | Estrela da Manhã do Deserto | Stella del Mattino del Deserto | Gwiazda Poranna Pustyni | Çölün Sabah Yıldızı | Ранкова Зоря Пустелі | Sao Mai Sa Mạc | 사막의 샛별 | ดาวรุ่งแห่งทะเลทราย |
| 411 | ,C68CBFFF4B9A0764B5E123AD3F395A16 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO140201.Name | 붉은 도적 | Crimson Rogue | 赤き盗賊 | 赤红盗贼 | 赤紅盜賊 | Pícaro Carmesí | Pícaro Carmesí | Voleur Cramoisi | Der rote Schurke | Багровый разбойник | Ladino Carmesim | Ladino Rubro | Ladro Cremisi | Szkarłatny Łotr | Kızıl Haydut | Багровий Розбійник | Kẻ Lừa Đảo Đỏ | 붉은 도적 | โจรสีเลือด |
| 412 | ,021C59594FB04FC337FFC08859AEEE61 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO140301.Name | 흑요석 무희 | Obsidian Dancer | 黒曜石の舞姫 | 黑曜石舞姬 | 黑曜石舞姬 | Bailarín de obsidiana | Bailarín de Obsidiana | Danseur d'obsidienne | Obsidiantänzerin | Обсидиановый Танцор | Dançarino de Obsidiana | Dançarino de Obsidiana | Danzatore d'ossidiana | Obsidianowy Tancerz | Obsidyen Dansçı | Обсидіанова танцівниця | Vũ Công Đá Obsidian | 흑요석 무희 | นักเต้นนิลกาฬ |
| 413 | ,0F5B2BD0477FA6E1FD2F649A4C42C4C3 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO140401.Name | 고요한 흑백 | Silent Black and White | 静寂なモノクロ | 沉寂的黑白 | 靜謐的黑白 | Blanco y Negro Silencioso | Silencioso Blanco y Negro | Noir et Blanc Silencieux | Stille Schwarz-Weiß | Тихий чёрно-белый | Preto e Branco Silencioso | Silêncio Preto e Branco | Silenzio in Bianco e Nero | Cicha Czerń i Biel | Sessiz Siyah ve Beyaz | Тиха чорно-біла палітра | Đen Trắng Tĩnh Lặng | 고요한 흑백 | ความเงียบสงบขาวดำ |
| 414 | ,7781183849E119AF19EC9B8A1933AE40 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO140501.Name | 백설 | Snow White | 白雪 | 白雪 | 白雪 | Blancanieves | Blanca Nieves | Blanche Neige | Schneewittchen | Белоснежка | Neve Branca | Branca de Neve | Bianco Neve | Królewna Śnieżka | Beyaz Kar | Білий сніг | Bạch tuyết | 백설 | สโนว์ไวท์ |
| 415 | ,ACC279A74295DDFAA91480B2F75C0F49 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO140601.Name | 검은 피 | Dark Blood | 黒き血 | 黑血 | 黑血 | Sangre Oscura | Sangre Negra | Sang Noir | Dunkles Blut | Тёмная Кровь | Sangue Negro | Sangue Negro | Sangue Oscuro | Czarna Krew | Kara Kan | Темна Кров | Máu Hắc Ám | 검은 피 | โลหิตทมิฬ |
| 416 | ,6B2FB5E549305078A272FEADFCB81F8A | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO140701.Name | 타오르는 선홍 | Flaming Scarlet | 燃え上がる鮮紅 | 燃炽鲜红 | 燃燒之鮮紅 | Escarlata Ardiente | Escarlata Ardiente | Écarlate Flamboyant | Flammendes Scharlachrot | Пылающий алый | Escarlate Flamejante | Escarlate Flamejante | Scarlatto Ardente | Plonący Szkarłat | Alevlenen Kızıl | Палаючий багрянець | Hồng Tươi Rực Cháy | 타오르는 선홍 | สีแดงชาดลุกโชน |
| 417 | ,B484871D484DAD1CD8C6EBAE2D24278D | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO140801.Desc | 악명 높은 도적단 슈미터의 선봉 정찰대가 착용하는 의복, 슈미터의 주 활동 무대인 황색 사막의 모래 색과 유사한 보호색을 띄고 있으며 고급 재질을 사용해 가볍고 활동성이 높다. | Clothing worn by the infamous rogue guild, Scimitars. The color of the clothing acts as camouflage in the desert where they were mostly active. It was made of high-quality materials to decrease weight and increase mobility. | 悪名高き盗賊団「シュミッター」の先鋒偵察隊が着用する衣服。シュミッターの主な活動場所である黄色い砂漠の砂の色とよく似た保護色になっており、高級な素材を使っているので軽くて動きやすい。 | 这是臭名昭著的盗贼团"修米特"先锋侦察队的标准装备。其色彩与修米特主要活动地黄沙漠的沙色相近,具有很好的伪装效果。采用高级材料制作,轻便灵活,适合各种复杂环境。 | 惡名昭彰的盜賊團「修米特」前鋒偵察隊所穿的服裝,顏色近似修米特主要活動地黃色沙漠的保護色,採用高級材質製成,輕便且活動自如。 | La vestimenta que llevan los exploradores de vanguardia del infame grupo de ladrones, Schimiter, tiene un color de camuflaje similar a las arenas del Desierto Amarillo, donde operaba principalmente Schimiter. Está hecha de materiales Poco Común para mantenerla ligera y aumentar la movilidad. | La vestimenta utilizada por los exploradores de vanguardia de la notoria banda de pícaros, Schimiter, tiene un color de camuflaje similar a las arenas del Desierto Amarillo, donde Schimiter operaba principalmente. Está hecha de materiales de calidad para mantenerla ligera y aumentar la movilidad. | Les vêtements portés par les éclaireurs de pointe de la célèbre bande de voleurs, Schimiter, ont une couleur de camouflage similaire aux sables du Désert Jaune, où Schimiter opérait principalement. Ils sont fabriqués à partir de matériaux Atypique pour les garder légers et augmenter la mobilité. | Die Kleidung, die von den Vorhutspähern der berüchtigten Diebesbande Schimiter getragen wird, hat eine Tarnfarbe, die den Sanden der Gelben Wüste, wo die Schimiter hauptsächlich operierte, ähnlich ist. Sie besteht aus Ungewöhnlich Materialien, um sie leicht und beweglich zu halten. | Одежда, носимая аванпостовыми разведчиками печально известной банды разбойников Шмитер, имеет камуфляжный цвет, схожий с песками Жёлтой Пустыни, где в основном действует Шмитер. Она сделана из Необычных материалов, чтобы быть легкой и увеличивать подвижность. | As roupas usadas pelos batedores da vanguarda do notório bando de ladrões, Schimiter, têm uma cor de camuflagem semelhante às areias do Deserto Amarelo, onde Schimiter opera principalmente. São feitas de materiais Incomum para mantê-las leves e aumentar a mobilidade. | As vestes usadas pelos batedores de vanguarda do infame bando de ladrões, Schimiter, têm uma cor camuflada semelhante à areia do Deserto Amarelo, onde o grupo Schimiter operava principalmente. São feitas de materiais Incomum para serem leves e aumentar a mobilidade. | L'abbigliamento indossato dagli esploratori in avanguardia della famigerata banda di ladri, Schimiter, ha un colore mimetico simile alle sabbie del Deserto Giallo, dove Schimiter opera principalmente. È realizzato con materiali Non Comune per mantenerlo leggero e aumentare la mobilità. | Odzież noszona przez zwiadowców awangardy notorycznej bandy łotrów, Schimiter, ma kolor kamuflażu podobny do piasków Żółtej Pustyni, gdzie Schimiter przede wszystkim działał. Wykonana jest z nierozpowszechnionych materiałów, aby zachować lekkość i zwiększyć mobilność. | Kötü şöhretli haydut çetesi Schimiter'in öncü keşif kolunun giydiği giysi, Schimiter'in ana faaliyet alanı olan Sarı Çöl'ün kumlarına benzer bir kamuflaj rengine sahiptir ve Sıradışı malzemelerle üretilmiştir, bu sayede hafif ve hareket kabiliyeti yüksektir. | Одяг, що носили передові розвідники сумнозвісної банди розбійників «Шумітер», має маскувальне забарвлення, схоже на піски Жовтої Пустелі, основного місця дії «Шумітер». Він виготовлений з Незвичайних матеріалів, щоб залишатися легким і підвищувати мобільність. | Trang phục được mặc bởi đội trinh sát tiên phong của băng cướp khét tiếng, Schimiter, có màu ngụy trang giống với cát của Sa Mạc Vàng, nơi Schimiter chủ yếu hoạt động. Nó được làm từ chất liệu Cao Cấp để giữ cho nhẹ và tăng cường sự linh hoạt. | 악명 높은 도적단 슈미터의 선봉 정찰대가 착용하는 의복, 슈미터의 주 활동 무대인 황색 사막의 모래 색과 유사한 보호색을 띄고 있으며 고급 재질을 사용해 가볍고 활동성이 높다. | เครื่องแต่งกายที่สวมใส่โดยหน่วยลาดตระเวนแนวหน้าของสมาคมโจร ไซมิเทอร์ มีสีอำพรางคล้ายทรายในทะเลทรายเหลือง ซึ่งเป็นฐานปฏิบัติการหลักของ ไซมิเทอร์ ทำจากวัสดุคุณภาพสูงเพื่อให้มีน้ำหนักเบาและคล่องตัวสูง |
| 418 | ,150CB81646BF62EA9AF714A00666A2F9 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO140801.Name | 사막 은여우 | Desert Silver Fox | シルバーフェネック | 沙漠银狐 | 沙漠銀狐 | Zorro Plateado del Desierto | Zorro Plateado del Desierto | Renard Argenté du Désert | Wüstensilberfuchs | Пустынная Лиса | Raposa Prateada do Deserto | Raposa Prateada do Deserto | Volpe Argentata del Deserto | Pustynny Srebrny Lis | Çöl Gümüş Tilkisi | Пустельна Срібна Лисиця | Cáo Bạc Sa Mạc | 사막 은여우 | จิ้งจอกเงินแห่งทะเลทราย |
| 419 | ,D8C127BB42CF8A7BA6EF5D8F6DBC45C6 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO150101.Name | 진실의 추적자 | Truth Seeker | 真実の追跡者 | 真理追寻者 | 真理追尋者 | Buscador de la Verdad | Buscador de la Verdad | Quêteur de Vérité | Sucher der Wahrheit | Искатель Истины | Buscador da Verdade | Buscador da Verdade | Cercatore di Verità | Poszukiwacz Prawdy | Hakikat Arayıcısı | Шукач Істини | Người Tìm Kiếm Sự Thật | 진실의 추적자 | ผู้แสวงหาสัจธรรม |
| 420 | ,012609FC4EBFDC492BEE5FA2EF8B9480 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO150201.Name | 백색 성기사 | White Paladin | 白き聖騎士 | 白色圣骑士 | 白色聖騎士 | Paladín Blanco | Paladín Blanco | Paladin Blanc | Weißer Paladin | Белый Паладин | Paladino Branco | Paladino Branco | Paladino Bianco | Biały paladyn | Beyaz Paladin | Білий паладін | Paladin trắng | 백색 성기사 | พาลาดินสีขาว |
| 421 | ,1E510D244E3585F0FB85C4850FAA3A87 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO150301.Name | 흑요석 이단심문관 | Obsidian Inquisitor | 黒曜石の異端審問官 | 黑曜石异端审问官 | 黑曜石異端審問官 | Inquisidor de obsidiana | Inquisidor de Obsidiana | Inquisiteur d'obsidienne | Obsidianinquisitor | Обсидиановый Инквизитор | Inquisidor de Obsidiana | Inquisidor de Obsidiana | Inquisitore d'ossidiana | Obsidianowy Inkwizytor | Obsidyen Engizitör | Обсидіановий інквізитор | Giáo Mục Đá Obsidian | 흑요석 이단심문관 | ผู้ไต่สวนนิลกาฬ |
| 422 | ,C34FEF0D4E182D36FF2D08A942785013 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO150401.Name | 굳은 신앙 | Unwavering Faith | 確固たる信仰 | 坚定的信仰 | 堅定的信仰 | Fe inquebrantable | Fe inquebrantable | Foi inébranlable | Unerschütterlicher Glaube | Непоколебимая вера | Fé Inabalável | Fé Inabalável | Fede incrollabile | Niezachwiana Wiara | Sarsılmaz İnanç | Непохитна Віра | Đức Tin Kiên Định | 굳은 신앙 | ศรัทธาอันแน่วแน่ |
| 423 | ,144BAD2B4A79B7EB4A60C888AF36B970 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO150501.Name | 잿빛 상념 | Ashen Reverie | 灰色の想念 | 灰色思绪 | 灰之思緒 | Ensoñación Cenicienta | Ensoñación Cenicienta | Rêverie de Cendre | Aschene Fantasie | Пепельное раздумье | Devaneio Cinzento | Devaneio Cinzento | Rêverie Cinerea | Popielate Zamysły | Kül Rengi Düşünce | Попелястий задум | Miên man tro tàn | 잿빛 상념 | ห้วงนึกสีเถ้าธุลี |
| 424 | ,01D5AA594F57835FEAB595B931459114 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO150601.Name | 포근한 꽃비 | Cozy Blossom | あたたかな花吹雪 | 柔情花雨 | 柔和的花雨 | Floración Acogedora | Floración Acogedora | Fleur Confortable | Sanfte Blüte | Уютный цветок | Flor Aconchegante | Flor Aconchegante | Fiore Accogliente | Miły Kwiat | Rahat Çiçek | Затишний цвіт | Nụ Hoa Ấm Áp | 포근한 꽃비 | ดอกไม้บานอันอบอุ่น |
| 425 | ,4F43FFBE49F2AB16BD9006AB5B8EFA82 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO150701.Name | 폭발하는 선홍 | Exploding Scarlet | 爆発する鮮紅 | 爆炸鲜红 | 爆炸之鮮紅 | Escarlata Explosiva | Escarlata Explosiva | Écarlate Explosive | Explodierendes Scharlachrot | Взрывающийся алый | Escarlate Explosivo | Escarlate Explosiva | Scarlatto Esplosivo | Eksplodujący Szkarłat | Patlayan Kızıl | Палаючий багрянець | Đỏ Tươi Bùng Nổ | 폭발하는 선홍 | สีแดงชาดระเบิด |
| 426 | ,7FE3DA6D4C3DE442ADF8F2AC865DB4BA | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO150801.Desc | 약자를 위해 중립을 지키며 전쟁의 피해자들을 구호하기 위한 목적으로 설립된 구호 기사단의 성직자들에게 지급되었던 갑옷입니다. 이 갑옷을 착용했던 자들은 '방패'라 불렸습니다. | An armor given to clerics of the Knights Hospitaller, an organization established to protect the weak and save the injured during war. Those who wore this armor were called 'Shields'. | 弱者のために中立を守り、戦争の被害者を救済する目的で設立された救済騎士団の聖職者たちに支給されていたアーマーです。このアーマーを着ている者たちは'盾'と呼ばれていました。 | 这是为保护弱者而保持中立,并救助战争受害者而成立的救助骑士团圣职者配发的铠甲。穿戴这种铠甲的人被称为"守护者"。 | 這是為了保持中立、保護弱者並救助戰爭受害者而成立的救援騎士團中,聖職者所配備的盔甲。穿戴此盔甲的人被稱為「盾牌」。 | La armadura otorgada a los clérigos de los Caballeros de Socorro, una orden fundada para mantener la neutralidad y ayudar a las víctimas de la guerra. Aquellos que vistieron esta armadura fueron llamados "Escudos". | La armadura otorgada a los clérigos de los Caballeros del Socorro, una orden fundada para mantener la neutralidad y ayudar a las víctimas de la guerra. Aquellos que usaban esta armadura eran conocidos como "Escudos". | L'armure remise aux clercs des Chevaliers de Secours, un ordre fondé pour maintenir la neutralité et venir en aide aux victimes de guerre. Ceux qui portaient cette armure étaient appelés "Boucliers". | Die Rüstung, die den Klerikern des Hilfsritterordens verliehen wurde, der gegründet wurde, um Neutralität zu wahren und Kriegsopfern zu helfen. Diejenigen, die diese Rüstung trugen, wurden „Schilde“ genannt. | Доспех, врученный клирикам рыцарей Спасения, ордену, основанному для поддержания нейтралитета и помощи жертвам войны. Те, кто носил этот доспех, назывались «Щитами». | A armadura concedida aos clérigos dos Cavaleiros de Socorro, uma ordem fundada para manter a neutralidade e ajudar as vítimas da guerra. Aqueles que vestiam esta armadura eram chamados de 'Escudos'. | A armadura atribuída aos clérigos dos Cavaleiros de Socorro, uma ordem fundada para manter a neutralidade e ajudar as vítimas de guerra. Aqueles que usavam esta armadura eram chamados de "Escudos". | L'armatura conferita ai chierici dei Cavalieri del Soccorso, un ordine fondato per mantenere la neutralità e aiutare le vittime di guerra. Coloro che indossavano questa armatura erano chiamati "Scudi". | Zbroja przyznawana klerykom Rycerzy Pomocy, zakonowi założonemu w celu zachowania neutralności i niesienia pomocy ofiarom wojny. Ci, którzy nosili tę zbroję, byli nazywani „Tarcze”. | Savaş mağdurlarını kurtarma ve tarafsızlığı koruma amacıyla kurulan Yardım Şövalyeleri tarikatının ruhbanlarına verilen zırhtır. Bu zırhı giyenlere "Kalkanlar" denirdi. | Це броня, що вручалася клірикам Ордену Рятівних Лицарів, заснованого для підтримання нейтралітету та надання допомоги жертвам війни. Ті, хто носив цю броню, називалися «Щитами». | Bộ giáp được trao cho các tu sĩ của Hiệp Sĩ Cứu Trợ, một tổ chức được thành lập nhằm duy trì tính trung lập và cứu trợ các nạn nhân chiến tranh. Những người mặc bộ giáp này được gọi là 'Lá Chắn'. | 약자를 위해 중립을 지키며 전쟁의 피해자들을 구호하기 위한 목적으로 설립된 구호 기사단의 성직자들에게 지급되었던 갑옷입니다. 이 갑옷을 착용했던 자들은 '방패'라 불렸습니다. | ชุดเกราะที่มอบให้กับนักบวชแห่งอัศวินพยาบาล ซึ่งเป็นองค์กรที่ก่อตั้งขึ้นเพื่อปกป้องผู้อ่อนแอและช่วยเหลือผู้ประสบภัยจากสงคราม ผู้ที่สวมใส่ชุดเกราะนี้ถูกเรียกว่า 'โล่' |
| 427 | ,BFAB1C104680981084DE0893E3FCBA32 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO150801.Name | 광명의 방패 | Shield of Light | 光明の盾 | 光明之盾 | 光明之盾 | Escudo Luminoso | Escudo Luminoso | Bouclier Lumineux | Leuchtender Schild | Сияющий Щит | Escudo Luminoso | Escudo Luminoso | Scudo Luminoso | Świetlista Tarcza | Parlak Kalkan | Сяючий Щит | Khiên Quang Minh | 광명의 방패 | โล่แห่งแสง |
| 428 | ,236B121244F648469CE369BB6D9C964D | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO150901.Name | 집사 수트 | Butler Suit | 執事スーツ | 管家西装 | 管家西裝 | Traje de Mayordomo | Traje de mayordomo | Costume de Majordome | Butler-Anzug | Костюм Дворецкого | Terno de Mordomo | Fato de Mordomo | Abito da Maggiordomo | Garnitur Lokaja | Uşak Takımı | Костюм дворецького | Trang Phục Quản Gia | 집사 수트 | โล่แห่งแสง |
| 429 | ,15A7913C4822B6C8F4F0A2A2A32AFFA8 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO160101.Name | 검은 순례자 | Dark Pilgrim | 黒き巡礼者 | 暗之朝圣者 | 黑暗朝聖者 | Peregrino Negro | Peregrino Negro | Pèlerin Noir | Schwarzer Pilger | Чёрный Пилигрим | Peregrino Negro | Peregrino Negro | Pellegrino Nero | Czarny Pielgrzym | Kara Hacı | Чорний Пілігрим | Kẻ Du Hành Hắc Ám | 검은 순례자 | ชุดสูทพ่อบ้าน |
| 430 | ,8E775207400646499980D19B9078328D | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO160102.Name | 묵빛 고독 | Murky Solitude | 墨色の孤独 | 墨色孤寂 | 墨色孤寂 | Soledad Oscura | Soledad Sombría | Solitude Sombre | Düstere Einsamkeit | Мрачное Одиночество | Solidão Sombria | Solidão Sombria | Solitudine Torbida | Ponura Samotność | Kasvetli Yalnızlık | Похмура самотність | Sự cô đơn mờ ảo | 묵빛 고독 | นักแสวงบุญทมิฬ |
| 431 | ,5BFA7FE54B7617206A1BEDB9B7DB9D55 | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO160201.Name | 교단 정령사 | Sect Elementalist | 教団精霊師 | 教团精灵师 | 教團精靈師 | Elementalista del Culto | Elementalista del Sect | Élémentaliste de Secte | Sekte Elementarist | Сектант-элементалист | Elementalista da Seita | Elementalista da Seita | Elementalista della setta | Zakonnica Elementalista | Tarikat Elementalisti | Сектант-елементаліст | Giáo đoàn Nguyên tố sư | 교단 정령사 | ความโดดเดี่ยวสีหมึก |
| 432 | ,2DE2612F4EEA0F4285632C820CF3918A | /Game/Blueprints/DataTable/DT_Goods.DT_Goods.CO160301.Name | 자색 상념 | Purple Reverie | 紫色の想念 | 紫色思绪 | 紫之思緒 | Ensoñación Púrpura | Ensoñación Púrpura | Rêverie Pourpre | Purpurne Fantasie | Пурпурное раздумье | Devaneio Púrpura | Devaneio Púrpura | Rêverie Viola | Purpurowa Zaduma | Mor Düşünce | Пурпурний задум | Mơ màng màu tím | 자색 상념 | นักธาตุแห่งนิกาย |